Resumen del contenido incluido en la página 1
AC POWER ADAPTER/CHARGER
ADAPTATEUR SECTEUR/CHARGEUR DE BATTERIE
AA-V15U
For Customer Use:
Enter below the Serial No. which is located
on the bottom of the unit.
Retain this information for future reference.
INSTRUCTIONS
Model No. AA-V15U
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Serial No.
LYT0206-001A
FRANÇAIS ENGLISH
Resumen del contenido incluido en la página 2
Thank you for purchasing the JVC AA-V15U AC WARNING: Power Adapter/Charger. This unit provides DC TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, power for the JVC Video Camera from a household DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN AC outlet. It can be used to recharge or discharge the JVC battery pack for exclusive use with the JVC OR MOISTURE. Video Camera. To avoid problems and obtain the This unit should be used with AC 120V`````, 60 Hz best results, please read this instruction booklet only in the USA and Canad
Resumen del contenido incluido en la página 3
This Class B digital apparatus complies with CAUTIONS: Canadian ICES-003 •If used near a radio, this unit may interfere with reception. Cet appareil numérique de la classe B est •Prevent inflammables, water and metallic conforme à la norme NMB-003 du Canada. objects from entering the unit. •Do not disassemble or modify the unit. •Do not apply shocks to the unit. USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER •Do not subject the unit to direct sunlight. In case of connecting the unit’s power cord to an •Avoid u
Resumen del contenido incluido en la página 4
CHARGING THE BATTERY PACK Marks SUPPLY POWER To AC outlet Connect the charger’s AC power cord to a CHG. (charge) 1 indicator wall outlet. ATTACH BATTERY PACK Align the marks and slide the battery pack 2 in the direction of the arrow until it locks in place. REFRESH switch •The CHG. indicator begins blinking to REFRESH indicator indicate charging has started. DETACH BATTERY PACK REFRESH The AC power adapter features a REFRESH When the CHG. indicator stops blinking 3 function that allows you to fu
Resumen del contenido incluido en la página 5
CHARGE BATT. PACK DISCHARGE approx. 1 hr. 10 min. BN-V12U approx. 3 hrs. 30 min. approx. 2 hrs. 10 min. BN-V22U approx. 7 hrs. BN-V25U approx. 2 hrs. 40 min. approx. 10 hrs. NOTES: c The recording time per charge is affected by such factors as the time spent in Record-Standby mode and the frequency of zooming. It is safer to have spare battery packs. c Charging times are for fully discharged battery pack, and discharging times are for fully charged battery pack. c Charging and discharging times
Resumen del contenido incluido en la página 6
USING AC POWER To AC outlet DC OUT terminal AC Power Adapter/ Charger AA-V15U Core Filter DC cord Use the AC Power Adapter (connect as shown in the illustration). NOTE: The supplied AC Power Adapter/Charger features automatic voltage selection in the AC range from 110 V to 240 V. EN-6
Resumen del contenido incluido en la página 7
SPECIFICATION INFORMATION This device complies with Part 15 of FCC Rules. Power requirement Operation is subject to the following two conditions: U.S.A. and Canada : AC 120 V`, 60 Hz (1) This device may not cause harmful interference, and Other countries : AC 110 V to 240 V`, (2) this device must accept any interference received, 50/60 Hz including interference that may cause undesired Power consumption : 23 W operation. Change or modifications not approved by the Output party responsible for co
Resumen del contenido incluido en la página 8
Nous vous remercions pour l’achat de l’adaptateur AVERTISSEMENT: secteur AA-V15U JVC. Cet appareil fournit POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE l’alimentation CC aux camescope JVC à partir d’une OU D’ELECTROCUTION, NE PAS prise secteur. Il peut également être utilisé pour recharger ou décharger les batteries JVC pour EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU A l’usage exclusif avec le camescope. Pour éviter des L’HUMIDITE. incidents et obtenir de bons résultats, lire ce manuel Cet appareil doit être utilis
Resumen del contenido incluido en la página 9
Cet appareil numérique de la classe B est PRECAUTIONS: • Si l’adaptateur/chargeur est utilisé près d’une conforme à la norme NMB-003 du Canada. radio, il peut provoquer des interférences sur la réception. • Evitez que des matières inflammables, de l’eau ou des objets métalliques ne pénètrent dans UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE PRISE l’adaptateur/chargeur. SECTEUR • Ne pas démonter ou modifier l’adaptateur/ Lors du branchement du cordon d’alimentation chargeur. de l’appareil à une prise secteur d
Resumen del contenido incluido en la página 10
RECHARGE DE LA BATTERIE Repères Vers une FOURNIR L’ALIMENTATION prise secteur Brancher le cordon d’alimentation de Indicateur CHG. 1 (recharge) l’adaptateur secteur à une prise de courant. MONTER LA BATTERIE Aligner les repères et faire coulisser la 2 batterie dans le sens de la flèche jusqu’à Commutateur ce qu’elle s’enclenche en place. REFRESH Indicateur REFRESH •L’indicateur CHG. se met à clignoter pour indiquer que la recharge com- DÉCHARGE (REFRESH) mence. L’adaptateur secteur dispose d’une
Resumen del contenido incluido en la página 11
Durée de charge Batterie Durée de décharge Environ 1 heure 10 mn. BN-V12U Environ 3 heures 30 mn Environ 2 heures 10 mn. BN-V22U Environ 7 heures BN-V25U Environ 2 heures 40 mn. Environ 10 heures REMARQUES: c La durée d’enregistrement par charge est affectée par des facteurs comme la durée passée en mode d’attente d’enregistrement et la fréquence du zoom. Il est plus sûr d’avoir des batteries de rechange. c Les durées de charge sont pour une batterie complètement déchargée, et les durées de déch
Resumen del contenido incluido en la página 12
UTILISATION DE L’ALIMENTATION SECTEUR Vers une prise secteur Borne DC OUT Adaptateur secteur/ chargeur de batterie AA-V15U Filtre ferrite Cordon CC Utiliser l’adaptateur secteur (brancher comme indiqué dans l’illustration). REMARQUE: L’adaptateur secteur/chargeur de batterie fourni dispose d’une sélection automatique de la tension dans la gamme 110 à 240 V CA. FR-6
Resumen del contenido incluido en la página 13
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INFORMATION Cet appareil se conforme à la partie 15 des règles de la FCC Alimentation (Federal Communications Commission). Le fonctionnement Etats-Unis et Canada : CA 120 V`, 60 Hz est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne Autres pays : CA 110 – 240 V`, peut pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil 50/60 Hz doit accepter toute interférence reçue, comprenant des interférences qui peuvent causer un mauvais Consommation : 23 W fonction
Resumen del contenido incluido en la página 14
Resumen del contenido incluido en la página 15
Resumen del contenido incluido en la página 16
AA-V15U VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Japan U COPYRIGHT© 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0598AYV YP YP * *