Resumen del contenido incluido en la página 1
Operator's Manual
Convertible Cordless
18V Power Handle
Model No. 71.74291
BEFORE returning this
product, first call:
(800) 539-6455
IMPORTANT
OPERATING HINT:
When starting unit, first push the thumb switch forward and then squeeze
the control trigger. It is NOT necessary to keep the thumb switch pushed
forward during use.
CAUTION: . Safety
. Assembly
Before using this product, read this manual and follow all
its Safety Rules and Operating Instructions.
. Operation
. Maintenance
. EspaSol
. Fran
Resumen del contenido incluido en la página 2
Warranty ..................................................................................................... 2 Safety Instructions ..................................................................................... 2 Operation ................................................................................................... 4 Maintenance ............................................................................................... 8 Storage .................................................
Resumen del contenido incluido en la página 3
always befollowed toreduce therisk wear proper eye protection, and use a offire,electric shock, andpersonal face or dust mask if operation is dusty. injury, including thefollowing: MAINTAIN UNIT WITH CARE - Keep Toreduce riskofinjury: the unit clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow Before anyuse,besure everyone instructions for service. Keep handles using thiselectric product reads and dry, clean, and free from oil and understands allsafety andoperation grease. instr
Resumen del contenido incluido en la página 4
Seeinstructions onhowtoattach line halfandsliding intotheslotintheback guard intheOperation section ofthe ofthewaltcharging rack. linetrimmer manual. Failure toattach thelineguard may pose ariskof SAVE THESE INSTRUCTIONS injury, may cause motor damage and e" =_ ® willvoidthewarranty. CHARGE BATTERY PRIOR TO USE AHARDHAT -Always wear a hardhat when cutting branches over- USE - The battery does not come head withthepole sawtoreduce the fully charged when purchased. Before riskofinjury fromfalling
Resumen del contenido incluido en la página 5
3.Charge foratleast 1hour. thecharge toeachbattery andshuts ofthecharge when complete. The 4.TheLED willglow redwhen the batteries canbeleftinthecharger battery ischarging andgreen when indefinitely andwillnotover-charge. itisready touse.IftheLED does not illuminate when thehandle isplaced in Longest lifeandbest performance wilt thecharge rack, check tomake sure beobtained when charging atnormal thatthere isproper contact between room temperature. thehandle andthecharger base. Battery lifeisdepe
Resumen del contenido incluido en la página 6
check thatthekeys onthehandle are properly aligned withtheslotsinthe tool. Figure 6 2.Pullthepower handle andtool attachment apart. Thepower handle Figure 4 andtoolattachment should separate easily. Iftheydonot,check tobe 3.Grasp thetoolattachment firmly sure thatthelockringisinthefully withonehand (note, donotgrasp on unlocked position. arotating partsuch astheauxiliary handle), andtwistthelockringonthe power handle tothelocked position Attaching theBattery withtheother hand. (see figure 5) 1.A
Resumen del contenido incluido en la página 7
Figure 8 Figure 10 2.Pullthebattery pack straight out fromthehandle. To turn the tool off: 1. Release the control trigger and the Toturnthetoolon: tool wilt turn off. The thumb switch will 1.Grip thecontrol gripfirmly withone return to the rear position to prevent hand andgriptheauxiliary handle on accidental re-starting of the tool. thetoolattachment (ifprovided) with The power handle can be operated in theother hand. two positions, normal and inverted, 2.Push thetrigger thatyour thumb dependin
Resumen del contenido incluido en la página 8
attachment manuals forinstructions pipes, furnaces, etc. Do not store regarding these overload protection where temperatures go below +40 F devices. or above +120 F. See themanuals fortheindividual tool PREVENTING CORROSION - attachments forspecific instructions, Fertilizers and other garden chemicals precautions andtipsforusing those contain compounds that greatly accelerate the corrosion of metals. Do specific tools. not store the appliance on or adjacent to fertilizers or chemicals. A A See t
Resumen del contenido incluido en la página 9
ifyouseeanycondition thatmay affect safeoperation, orifyouhave anyquestions, contact ourcustomer service number at:1=800-539-6455 NEED MORE HELP? _2)u'_[_ _nc}_ the answer amd a mo:_e on managemyhomeo¢o_ - £or £ree! • Find this and a[[ your other product manua[s online. • Get answers from our team of home experts. • Get a personalized maintenance plan for your home. • Find information and too[s to he[p with home projects. manage _ home
Resumen del contenido incluido en la página 10
Garantia ................................................................................................... 10 Instrucciones de seguridad ...................................................................... 10 Operaci6n ................................................................................................. 13 Mantenimiento .......................................................................................... 16 Atmacenamiento .....................................................
Resumen del contenido incluido en la página 11
alimentaci6n ni los utitice en un mango de las hojas son filosos y pueden de potencia que no este dise_ado provocar lesiones aun cuando la herramienta este APAGADA. para et uso con este sistema. ADVERTENClA: Cuando use esta USE LA VESTIMENTA ADECUADA: herramienta, se deben seguir tas No use ropa suetta ni joyas porque precauciones basicas de seguridad pueden quedar atrapadas en piezas para reducir el riesgo de incendios, m6vites. Cuando se trabaja en descargas etectricas y tesiones exteriores, s
Resumen del contenido incluido en la página 12
o reemplazada debidamente pot un Para reducir riesgos al manipular la centro de servicio tecnico autorizado. bateria: ESTI_ ALERTA: Preste atenci6n a NO deseche la bateria en una fogata 1oque esta haciendo. Use et sentido porque las cetulas podrian explotar. comQn. No use la herramienta siesta Verifique et c6digo local para obtener cansado. instrucciones sobre un posible modo especial para desechartas. NO AGARRE LAS HOJAS DE CORTE EXPUESTAS de la cortasetos NO abra ni corte ta bated& El o cortar
Resumen del contenido incluido en la página 13
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CARGUE LA BATERiAANTES DEL USO: La bateria no viene totalmente cargada cuando se la compra. Antes de usar la unidad, se debe cargar la bateria. Antes de cargar ta bateria, lea las instrucciones de seguridad y de carga. Figura 1 EL TIEMPO DE FUNClONAMIENTO Y EL RENDIMIENTO CORRECTOS 3. Cargue la bateria durante por to s6to se pueden obtener con una menos 1 hora. bateria cargada en su totalidad. 4. El diodo electroluminiscente (LED) TIEMPO DE CARGA: Una carga encendera l
Resumen del contenido incluido en la página 14
completado su carga, cuando conecte y desconecte herramientas. Para conectar una herramienta: 1. Gire et aro de seguridad en el mango de potencia hasta ta posici6n de desbloqueo. (vet figura 3) Figura 2 ObservacJones sobre la carga: PRECAUCION: Et cargador s61o se puede usar con etectricidad de 115 a 120 VCA de 60 cictos. Figura 3 2. Inserte et extremo macho de La unidad det cargador enchufada en et tomacorriente de CA generalmente la interfaz det mango de potencia se calentara al tacto durante
Resumen del contenido incluido en la página 15
potencia hasta ta posici6n de bloqueo en et extremo det mango de potencia. con la otra mano. (vet figura 5) (vet figura 7) Figura 5 Figura 7 Para desconectar una herramienta: 2. Inserte la bateria completamente en et mango y verifique que los botones 1. Agarre el accesorio de la con resortes de cada tado det paquete herramienta firmemente con una mano de bateria encajen a presi6n en su (no lo agarre de una parte giratoria lugar en et mango. como et mango auxitiar) y gire et aro de seguridad que
Resumen del contenido incluido en la página 16
es et disparador de seguridad. (vet Et mango de potencia se puede operar figura 9) en dos posiciones, normal e inversa, dependiendo det trabajo que desea hacer. Ambos gatitlos se accionaran como disparadores de seguridad e interruptores de activaci6n, por to que no es necesario torcer la mano cuando se usa et mango de potencia en ta posici6n inversa. (vet figura 11) Figura 9 3. Mientras sostiene el interruptor debajo det putgar en ta posici6n detantera, use los dedos para tevantar et otto gatitt
Resumen del contenido incluido en la página 17
o de un accesorio de la herramienta quimicas o cerca de ellos. que este conectado al mango de potencia. A @- ® ADVERTENCIA: Mantenga siempre PIEZAS DE REPUESTO: Para las manos alejadas de los gatillos obtener resultados 6ptimos de corte cuando realice el mantenimiento del y la seguridad de un rendimiento mango de potencia. superior, se recomienda usar s61o las LUBRICACION: No se requiere la hojas y la tanza de bordeadora que lubricaci6n peri6dica de las piezas del sean repuestos de Sears Craftsm
Resumen del contenido incluido en la página 18
NEED MORE HELP? _iq_u'll find the answer and a more on managemyhemeocem - for free! : • Find this and art your other product manuats ontine, • Get answers from our team of home experts. • Get a personatized maintenance ptan for your home. • Find information and tools to hetp with home projects. manage _ home 18
Resumen del contenido incluido en la página 19
Garantie .................................................................................................... 19 Instructions de securit6 ............................................................................ 19 Mode d'emploi .......................................................................................... 22 Entretien ................................................................................................... 26 Rangement ...................................................
Resumen del contenido incluido en la página 20
LES MAINS ET AUTRES PARTIES le systeme d'outits 18 volts Craftsman DU CORPS A L'#:CART des lames. Convertible Cordless. Ne pas utitiser les accessoires avec un autre systeme Le tranchant des lames est coupant ou une autre source d'alimentation et peut causer une btessure, m6me electrique. Ne pas utitiser sur ta lorsque l'outit est arr6t6. poignee d'alimentation un accessoire PORTER DES VETEMENTS non congu pour fonctionner avec ce AD¢:QUATS - Ne pas porter de systeme. v6tements t&ches ni de bijou