Resumen del contenido incluido en la página 1
Installation Guide
Pedestal Lavatories
442424, 442428
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1021720-2-A
Resumen del contenido incluido en la página 2
Thank You For Choosing Sterling We appreciate your commitment to Sterling value. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers are listed on the back cover. Thanks again for choosing Sterling. Tools and Materials 1/2" and 9/16" Pencil Level Safety Tape Combination Glasses Measure Wrenches Plus: • Common Woodworking Tools and Materials Pipe • 3/16"
Resumen del contenido incluido en la página 3
6-5/8" 2-5/8" 23-3/8" (59.4 cm) 442424 442428 (16.8 cm) (6.7 cm) A A 4" (10.2 cm) 8" (20.3 cm) 7-3/4" (19.7 cm) 18-1/4" (46.4 cm) 1/2" (1.3 cm) D. Mounting Hole in Pedestal 23-3/8" (54 cm) 1/2" (1.3 cm) D. Anchor 6" (15.2 cm) 15-1/4" (38.7 cm) Holes (2) in Lavatory 9" Provide (22.9 cm) Backing 5-5/8" 3/8" Cold 33" (14.3 cm) 14-1/4" 4" (10.2 cm) (83.8 cm) (36.2 cm) 1-1/4" Drain 3/8" Hot Outlet Common Pedestal Model Before You Begin Observe all local plumbing codes. Prior t
Resumen del contenido incluido en la página 4
Prepare the Site (cont.) Install sufficient backing behind the finished wall to provide a secure material for the anchoring devices. The combined thickness of the wood backing and finished wall material must be at least 1-1/2″ (3.8 cm). Install the finished wall material using established methods and materials. 1021720-2-A 4 Sterling
Resumen del contenido incluido en la página 5
The drain and faucet are not shown to Position Six Self-Adhesive improve clarity. Pads to the Top of the Pedestal. Cap Nuts Washer Hanger Bolt Pedestal The pedestal Lag Bolt height is reduced to improve clarity. Washer 2. Install the Lavatory Apply six self-adhesive pads along the top surface of the pedestal. Mark the pedestal centerline on the floor. CAUTION: Risk of personal injury or product damage. This pedestal lavatory is heavy. Get help lifting and moving it. Position the pedestal on
Resumen del contenido incluido en la página 6
Install the Lavatory (cont.) NOTE: You can also use other fastening devices of sufficient size and strength. Install the hanger bolts to the backing material. Thread the cap nuts onto the two hanger bolts. Use a 9/16″ wrench to thread the hanger bolts into the wall so 1″ (2.5 cm) of each bolt remains exposed between the cap nuts and finished wall. Remove the cap nuts. Install the faucet and drain to the lavatory according to the manufacturer’s instructions. Move the pedestal and lavatory back int
Resumen del contenido incluido en la página 7
Care and Cleaning (cont.) Cleaner, Scrubbing Bubbles Bathroom Cleaner, Bar Keeper’s Friend , ® ® or Bon Ami . ® Sterling Vitreous China Fixture Limited Warranty Sterling warrants this vitreous china fixture to be free of manufacturing defects for five years from the date of sale. Sterling will, at its election, repair or replace a fixture where Sterling inspection discloses any such defects occurring in normal usage within the time period of coverage stated above. Sterling is not responsible for re
Resumen del contenido incluido en la página 8
Guide d’installation Lavabos sur colonne Outils et matériels Clé combinée Crayon à Niveau à Lunettes de Mètre de 1/2" et 9/16" papier bulle protection ruban Plus : • Outils et matériaux du travail du bois Clé à • Mêche de 3/16" Perceuse Équerre griffes Merci d’avoir choisi Sterling. Nous apprécions votre engagement envers la qualité de Sterling. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter pas à nous contacter en cas de
Resumen del contenido incluido en la página 9
6-5/8" 2-5/8" 23-3/8" (59,4 cm) 442424 442428 (16,8 cm) (6,7 cm) A A 4" (10,2 cm) 8" (20,3 cm) 7-3/4" (19,7 cm) 18-1/4" (46,4 cm) Trou de fixation dans la colonne de 1/2" (1,3 cm) 23-3/8" (54 cm) Trous d'ancrage dans le lavabo de Ø 1/3" (1,3 cm) 6" (15,2 cm) 15-1/4" (38,7 cm) 9" Prévoir du (22,9 cm) support 5-5/8" 3/8" Froid 33" (14,3 cm) 14-1/4" 4" (10,2 cm) (83,8 cm) (36,2 cm) 1-1/4" Sortie 3/8" Chaud drain Modèle courant de colonne Avant de commencer Respecter les codes
Resumen del contenido incluido en la página 10
Préparer le site (cont.) Installer des lignes d’alimentation d’eau de 3/8″ et un tuyau d’évacuation de 1-1/4″ tel qu’indiqué dans le plan de raccordement. Installer derrière le mur fini une plaque d’appui suffisamment robuste pour recevoir les pièces d’ancrage. L’épaisseur combinée entre la plaque d’appui en bois et le mur fini doit être d’au moins 1-1/2″ (3,8 cm). Compléter le mur fini à l’aide des méthodes et matériels établis. 1021720-2-A Français-3 Sterling
Resumen del contenido incluido en la página 11
Le drain et le robinet ne sont Placer six coussinets pas montrés autocollants à la partie pour améliorer supérieure de la colonne. la clareté. Écrous borgnes Rondelle Boulon d'ancrage Colonne La Hauteur de Tire-fond colonne est réduite pour Rondelle améliorer la clareté. 2. Installer le lavabo Appliquer six coussinets autocollants (fournis) au long de la surface supérieure de la colonne. Marquer l’axe central de la colonne au sol. ATTENTION : Risque de blessure corporelle ou d’endomma
Resumen del contenido incluido en la página 12
Installer le lavabo (cont.) REMARQUE : Il est aussi possible d’utiliser d’autres systèmes de fixation aux dimensions et résistances suffisantes. Installer les vis-boulons sur la planche d’appui. Visser les écrous borgnes sur les deux vis-boulons. Avec une clé de 9/16″, visser les vis-boulons dans le mur de manière à ce que 1″ (2,5 cm) de chaque boulon reste exposé entre les écrous borgnes et le mur fini. Retirer les écrous borgnes. Assembler le robinet et le drain au lavabo conformément aux instru
Resumen del contenido incluido en la página 13
Entretien et nettoyage (cont.) général, tel que: Fantastik Tout Usage, Lysol Nettoyant pour Lavabo, ® ® Baignoire et Carreaux, Soft Scrub Tout Usage, Scrub Free ® ® Désinfectant pour Salle de Bains, Clorox Clean-Up , Spic and Span ® Liquide, Comet Nettoyant Liquide pour Salle de Bains, Scrubbing ® Bubbles Nettoyant pour Salle de Bains, Bar Keeper’s Friend ,ouBon ® ® Ami . ® Garantie limitée de la porcelaine vitrifiée Sterling Sterling garantit que cet appareil en porcelaine vitrifiée est exempt de
Resumen del contenido incluido en la página 14
Garantie limitée de la porcelaine vitrifiée Sterling (cont.) Ceci constitue notre garantie écrite exclusive. 1021720-2-A Français-7 Sterling
Resumen del contenido incluido en la página 15
Guía de Instalación Lavabos con pedestal Herramientas y materiales Llaves Lápiz Nivel Lentes de Cinta combinadas seguridad métrica de 1/2" y 9/16" Más: • Herramientas y materiales comunes de carpintería Llave de • Broca de 3/16" Taladro Escuadra tubo Gracias por elegir los productos de Sterling Apreciamos que elija Sterling por la calidad que ofrece al mejor precio. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamie
Resumen del contenido incluido en la página 16
6-5/8" 23-3/8" (59,4 cm) 2-5/8" 442424 442428 (16,8 cm) (6,7 cm) A A 4" (10,2 cm) 8" (20,3 cm) 7-3/4" (19,7 cm) 18-1/4" (46,4 cm) Orificio de fijación de 1/2" (1,3 cm) D. en el pedestal Orificios de anclaje (2) de 1/2" 23-3/8" (54 cm) (1,3 cm) D. en el lavabo 6" (15,2 cm) 15-1/4" (38,7 cm) 9" Suministre (22,9 cm) soporte 5-5/8" 3/8" Agua fría 33" (14,3 cm) 14-1/4" 4" (10,2 cm) (83,8 cm) (36,2 cm) Salida de desagüe 3/8" Agua de 1-1/4" caliente Modelo de pedestal común Ante
Resumen del contenido incluido en la página 17
1. Preparación del sitio NOTA: Las llaves de paso no deben sobrepasar más de 4-1/2″ (11,4 cm) de la pared acabada cuando estén abiertas. Instale los tubos de suministro de agua de 3/8″ y los tubos de desagüe de 1-1/4″ conforme al diagrama de instalación. Asegúrese de que haya suficiente soporte detrás de la pared acabada para proporcionar una sujeción segura de los dispositivos de anclaje. El grosor total del soporte de madera y del material de la pared acabada debe ser de 1-1/2″ (3,8 cm) como mí
Resumen del contenido incluido en la página 18
Para mayor claridad, no se Coloque seis empaques ha ilustrado el autoadhesivos en la parte desagüe ni la superior del pedestal. grifería. Tapones roscados Arandela Perno de soporte Pedestal Se ha reducido la Perno de fijación altura del pedestal para más claridad. Arandela 2. Instale el lavabo Aplique seis empaques autoadhesivos a lo largo de la superficie superior del pedestal. Marque la línea central del pedestal en el piso. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto
Resumen del contenido incluido en la página 19
Instale el lavabo (cont.) Perfore orificios de 3/16″ en los lugares marcados sobre la pared y en el piso. NOTA: Asimismo, es posible utilizar otros dispositivos de fijación de suficiente tamaño y resistencia. Instale los pernos de soporte en el material de soporte. Enrosque los tapones roscados en los dos pernos de soporte. Utilice una llave de 9/16″ para fijar los pernos de soporte a la pared de manera que 1″ (2,5 cm) de cada perno quede expuesto entre los tapones roscados y la pared acabada. Retir
Resumen del contenido incluido en la página 20
Cuidado y limpieza Limpie la superficie exterior de su lavabo de porcelana vitrificada con un jabón suave y agua tibia. Seque bien toda la superficie con un paño limpio y suave. Cuando sea necesario, puede limpiar el lavabo con productos de limpieza abrasivos suaves. No utilice productos abrasivos fuertes, pues pueden rayar y opacar la superficie. Si la superficie se ensucia demasiado, utilice un producto limpiador de uso general, tal como: Fantastik para todo uso, Lysol limpiador de ® ® piletas, bañ