Resumen del contenido incluido en la página 1
VMA202
(6901-002028 <01>)
Sanus Systems
2221 Hwy 36 West
Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
Americas: 800-359-5520 � 651-484-7988 � info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 40 2324700 � europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 � sanus.ap@milestone.com
sanus.com
©2009 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and ar
Resumen del contenido incluido en la página 2
A English Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE CON CURA IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Thank you for choosing the Sanus Systems VMA202. The VMA202 is Grazie per aver scelto il Sanus Systems VMA202. Il VMA202 è stato proget- designed to mount center channel, sound bar, and digital processor speakers weighing up to 1
Resumen del contenido incluido en la página 3
polski WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Dziękujemy za wybór wspornika VMA202 fi rmy Sanus Systems. Uchwyt VMA202 został zaprojektowany w celu zamontowania głośnika centralnego, listwy dźwiękowej i głośników przetwornika cyfrowego o wadze do 15,9 kg (35 funtów) pod monitorem płaskoekranowym. Wspornik VMA202 pasuje do następujących uchwytów fi rmy Sanus Systems przeznaczonych do montażu paneli płaskich:
Resumen del contenido incluido en la página 4
B ? English WARNING: This product contains small items Caution / Warning Choose an Option that could be a choking hazard. Tools required Français Ce produit contient de petites pièces qui ATTENTION/ Outils nécessaires Sélectionnez une option peuvent représenter un risque d’étouff ement. AVERTISSEMENT! Deutsch Dieses Produkt enthält kleine Teile, die zum Benötigte Werkzeuge VORSICHT / WARNUNG Wählen Sie eine Option Erstickungstod führen können. Español Este producto contiene piezas pequeñas qu
Resumen del contenido incluido en la página 5
C CAUTION: English Português CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ATENÇÃO: Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade! ! Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by Não use este produto para uma fi nalidade diferente daquela Sanus Systems. explicitamente especifi cada pela Sanus Systems. The weight of the TV and speakers must not exceed the weight O peso do TV e das colunas não deve exceder a capacidade de peso
Resumen del contenido incluido en la página 6
CAUTION: Ελληνικά Русский ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής ОСТОРОЖНО! Соблюдайте правила безопасности, чтобы βλάβης! предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για οποιονδήποτε σκοπό που δεν Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не ορίζεται ρητά από τη Sanus Systems. оговоренной компанией Sanus Systems. Το βάρος της TV και των ηχείων δεν πρέπει να υπερβαίνουν την Суммарный вес монитора и колонок
Resumen del contenido incluido en la página 7
CAUTION: Türkçe DİKKAT: Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının! Bu ürünü, Sanus Systems tarafından açıkça belirtilmemiş bir amaçla kullanmayın. Monitör ve hoparlörlerin ağırlığı montaj sırasında kullanılan duvar taşıma düzeneğinin ağırlık kapasitesini geçmemelidir. Duvarın, TV, hoparlörler ve taşıma düzeneğinin toplam ağırlığının beş katı ağırlığı taşıyabilmesi gerekmektedir. Bu talimatları anlamıyorsanız veya bu ürünün kurulum, montaj veya kullanım güvenliği konus
Resumen del contenido incluido en la página 8
D Dansk English Medfølgende dele og udstyr Supplied Parts and Hardware Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts Før du begynder samling, skal du kontrollere, at alle dele er inkluderede og er are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact ubeskadigede. Hvis nogen dele mangler eller er beskadigede, må du ikke returnere Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! den pågældende del til forhandleren. Konta
Resumen del contenido incluido en la página 9
[01] x 1 [05] x 1 [02] x 2 [04] x 1 [03] x 1 10-32 1/4-20 1/4-20 1/4-20 [09] x 2 [10] x 2 [11] x4 [12] x 1 [06] x 1 [07] x 1 [08] x 1 M10 x 16 mm 3/8-16 x .625 in. 3/8-16 x 1.5 in. M10 x 40 mm [13] x 2 [14] x 2 [15] x 2 [16] x 2 M6 x 12 mm M4 x 16 mm M4 x 35 mm M6 x 16 mm M6 x 8 mm [18] x 6 [21] x 2 [17] x 10 [20] x 6 [19] x 10 [22] x 2 1/4-20 x 1.25 in. 1/4-20 x 1.5 in. 1/4-20 x 0.5 in. 1/4-20 x 0.75 in. 1/4-20 [23] x 4 [25] x 5 [26] x 4 [27] x 4 [24] x 4 M4 / M5 1/4 in. / M6 M4 / M5 1/4-20 i
Resumen del contenido incluido en la página 10
1 Dansk English Install sound bar interface [01] to speaker. Monter højttaler på lydbarsystemet [01]. Determine speaker hole pattern and type of fasteners needed. If your Find ud af, hvilket hulmønster højttaleren skal have ,og hvordan det skal speaker has a four hole bolt pattern or requires additional width, proceed fastgøres. Hvis din højttaler har en fi re hul bolt mønster eller kræver ekstra to step 1-1. bredde, gå videre til trin 1-1. Français Svenska Installez le haut-parleur à l
Resumen del contenido incluido en la página 11
[01] [30] ? [17] M4 [28] [32] [01] [30] [18] [28] [35] [01] ? [19] M6 [29] [21] [01] [22] [20] [01] [29] [35] 6901-002028 <01> 11
Resumen del contenido incluido en la página 12
[35] ? [01] M10 [15] [34] [35] [01] [16] [35] ? [01] 3/8 - 16 [13] [34] [35] [01] [14] 12 6901-002028 <01>
Resumen del contenido incluido en la página 13
[35] [01] ? [29] [23] 1/4 - 20 [35] [01] [29] [24] [35] [33] [01] [29] [25] [35] [33] [01] [29] [26] 6901-002028 <01> 13
Resumen del contenido incluido en la página 14
1-1 Dansk English If your speaker has a four hole bolt pattern: Hvis din højtaler har et boltmønster med fi re huller: 1. Attach brackets [02] to sound bar interface [01] 1. Fastgør beslagene [02] på lydbarsystemet [01] 2. Install speaker 2. monter derefter højttaleren Français Svenska Si votre haut-parleur est muni d’une confi guration de boulons Om högtalaren har ett skruvmönster med fyra hål: à quatre trous : 1. Fäst fästen [02] i ljudpelarens gränssnitt [01] 1. Attachez les brides de
Resumen del contenido incluido en la página 15
1 [02] [02] [01] ? [19] [02] 1 [02] [01] [19] M4 2 [02] [30] [28] [17] [01] [02] ? M6 2 [02] [31] [29] [20] [01] [02] 6901-002028 <01> 15
Resumen del contenido incluido en la página 16
? M4 2 [02] [01] [30] [28] [17] 16 6901-002028 <01>
Resumen del contenido incluido en la página 17
English Dansk If your speaker requires additional width: Hvis din højtaler kræver ekstra bredde: This option can be installed with any of the hardware combinations: M4, M6, Disse kan monteres med en kombination af følgende monteringsdele: M4, M10, 3/8-16, or 1/4-20 shown previously. M6, M10, 3/8-16, eller 1/4-20 som tidligere vist. Français Svenska Si votre haut-parleur nécessite une largeur supplémentaire : Om högtalaren kräver extra bredd: Cette option peut être installée sous l’une quelco
Resumen del contenido incluido en la página 18
2 English Dansk If mounting to a VMF220 wall mount, follow steps 2-1 to 2-4. Hvis der monteres til en VMF220 vægholder, følges trin 2-1 til 2-4. If mounting to an LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 or VLMF109 wall Hvis der monteres til en LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 eller mount, continue to step3. VLMF109 vægholder, fortsættes der til trin 3. Français Svenska Pour montage sur un support mural VMF220, suivez les étapes 2-1 à 2-4. Vid montering på väggfäste VMF220, följ steg 2-1 ti
Resumen del contenido incluido en la página 19
6901-002028 <01> 19
Resumen del contenido incluido en la página 20
2-1 English Dansk 1. Attach the hanging bracket [07] to the vertical channel bracket [03] 1. Sæt ophængsbeslaget [07] på det vertikale kabelbeslag [03] med using the 10-32 screw [12]. 10-32-skruen [12]. 2. Attach the vertical channel bracket [03] to the speaker and interface 2. Fastgør det vertikale kabelbeslag [03] til højtaleren og systemet med using the 1/4-20 bolt [11] and the provided allen key [37]. ¼-20-bolten [11] og den medfølgende unbraconøgle [37]. Français Svenska 1. Attachez le