Resumen del contenido incluido en la página 1
VMA201
(6901-170225 <02>)
EN FR
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ –
Thank you for choosing the Sanus Systems VMA201. The VMA201 is designed CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
to mount center channel, sound bar, and digital processor speakers weighing Merci d’avoir choisi l’unité VMA201 de Sanus Systems. L’unité VMA201 a été
up to 15.9 kg (35 lbs) below a fl at panel monitor. The VMA201 is compatible conçue pour supporter un haut-pa
Resumen del contenido incluido en la página 2
DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF ATENÇÃO! O peso do monitor e das colunas não deve Vielen Dank, dass Sie sich für die VMA201 von Sanus Systems entschieden exceder a capacidade de peso da armação de parede utilizada na instalação. haben. Mit der VMA201 können Sie Mittelkanal-, Soundbar- und A parede deverá ser capaz de suportar cinco vezes mais o peso acumulado do digitale Prozessorlautsprecher mit einem Gewicht bis zu 15,9 kg un- monitor, das col
Resumen del contenido incluido en la página 3
EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Ευχαριστούμε που επιλέξατε το Sanus Systems VMA201. Το VMA201 έχει ADVARSEL! Vægten på skærmen og højttalerne må σχεδιαστεί για τη στήριξη κεντρικού ηχείου καναλιού, στήλης ήχου και ηχείων ikke overstige vægtgrænsen for den vægholder, som anvendes til monteringen. ψηφιακού επεξεργαστή που ζυγίζουν έως και 15,9 κιλά (35 lbs) κάτω από επίπεδη Væggen skal kunne bære op til fem gange den samlede vægt af skærmen, οθόνη. Το VMA201 είνα
Resumen del contenido incluido en la página 4
PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ UYARI! Monitör ve hoparlörlerin ağırlığı montaj sırasında Dziękujemy za wybór wspornika VMA201 fi rmy Sanus Systems. Uchwyt kullanılan duvar taşıma düzeneğinin ağırlık kapasitesini geçmemelidir. VMA201 został zaprojektowany w celu zamontowania głośnika centralnego, Duvarın, monitör, hoparlörler ve taşıma düzeneğinin toplam ağırlığının beş listwy dźwiękowej i głośników przetwornika cyfrowego o wadze do 15,9 kg katı ağırlığı taşıyab
Resumen del contenido incluido en la página 5
EN IT Supplied Parts and Hardware Parti ed elementi di montaggio in dotazione Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any Prima di procedere al montaggio verifi care che siano presenti tutti i parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact componenti e che gli stessi non siano danneggiati. Qualora qualche pezzo Customer Service. Never use damaged parts! risultasse mancante o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non resti
Resumen del contenido incluido en la página 6
PL JP Dostarczone części i osprzęt 同梱部品および金具 Przed rozpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich części. W 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないこ razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedawcy; skontaktuj とを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場 się z obsługą klienta fi rmy. Nigdy nie używaj uszkodzonych części! 合は、販売店に製品を返品されるのではなく、カスタマーサービスまで ご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならないでください OPT Zestaw zawiera osprzęt i procedury montażowe dla różnych konfi guracji. OPT Ten symbol nakazuje
Resumen del contenido incluido en la página 7
3/8-16 x .625 in. 3/8-16 x 1.5 in. M10 x 16 mm M10 x 40 mm [04] x 2 [05] x 2 [06] x 2 [07] x 2 M4 x 16 mm M4 x 35 mm M6 x 12 mm M6 x 16 mm M6 x 8 mm [08] x 10 [09] x 6 [12] x 2 [13] x 2 [10] x 10 [11] x 6 1/4-20 x 0.5 in. 1/4-20 x 1.25 in. 1/4-20 x 1.5 in. 1/4-20 x 0.75 in. [14] x 4 [15] x 4 [16] x 5 [17] x 4 M4 / M5 M4 / M5 1/4 in. / M6 1/4-20 in. / M6 OPT [18] x 4 [19] x 4 [20] x 8 [21] x 4 [22] x 2 1/4-20 in. / M6 3/8-16 in. / M10 M4 / M5 [23] x 4 [24] x 4 [25] x 2 OPT [26] x 18 [27] x 1 [28]
Resumen del contenido incluido en la página 8
1 EN IT Place the wall mount into either the ClickStand or Home position to Porre il supporto a parete in posizione ClickStand o in posizione provide the best access to the bottom of the mount. Home in modo da permettere il miglior accesso al fondo del supporto. OPT OPT For easier access, remove TV from wall mount. Per facilitare l’accesso, rimuovere il televisore dal supporto a parete. Please refer to the instruction manual that came with your wall mount. If Fare riferimento al manuale d
Resumen del contenido incluido en la página 9
PL Ustaw uchwyt ścienny w pozycji ClickStand lub Home, aby zapewnić najlepszy dostęp do spodu uchwytu. OPT W celu ułatwienia dostępu zdejmij telewizor z uchwytu ściennego. Postępuj zgodnie z instrukcją instalacji załączoną wraz z uchwytem. Jeżeli nie masz już instrukcji instalacji dołączonej do posiadanego uchwytu montażowego, pobierz jej kopię ze strony www.sanus.com . UWAGA Jeśli instalujesz jednocześnie uchwyt VMA201 i uchwyt zgodny z VMA201, zamocuj telewizor do uchwytu ściennego do
Resumen del contenido incluido en la página 10
2 [28] EN NO Attach sound bar column [01] to wall mount. Use allen key [28] to Fest lydstolpefestet [01] til veggstativet. Lydstolpefestet og veggsta- tighten sound bar column to the wall mount. The sound bar column and wall tivet skal være kant i kant. Bruk sekskantnøkkelen [28] til å skru lydstolpefestet fast mount should seat fl ush together. i veggstativet. CAUTION: To avoid personal injury or property FORSIKTIG: Sørg for at lydstolpefestet er solid festet til damage, ensure sound b
Resumen del contenido incluido en la página 11
2 [01] [01] [28] [01] [01] 11 6901-170225 <02>
Resumen del contenido incluido en la página 12
3 EN DA Install speaker to sound bar interface [02]. Monter højttaler på lydbarsystemet [02]. Determine speaker hole pattern and type of fasteners needed. If your speaker Find ud af, hvilket hulmønster højttaleren skal have ,og hvordan det skal fast- hole pattern requires the use of the brackets [03] go to 3-1. gøres. Hvis det er nødvendigt at bruge beslag [03] til dit højttalermønster, skal du gå til 3-1. FR Installez le haut-parleur à l’interface de la barre de son [02]. SV Anslut hög
Resumen del contenido incluido en la página 13
3 M4 OPT [23] [20] [18] [08] [20] [18] [09] M6 OPT [19] [10] [19] [22] [11] [22] [12] [13] 13 6901-170225 <02>
Resumen del contenido incluido en la página 14
3 M10 OPT [25] [06] [22] [22] [07] 3/8-16 OPT [25] [04] [22] [05] [22] 14 6901-170225 <02>
Resumen del contenido incluido en la página 15
3 1/4-20 OPT [19] [14] [19] [22] [15] [22] [24] [24] [19] [19] [16] [17] [22] [22] 15 6901-170225 <02>
Resumen del contenido incluido en la página 16
3-1 OPT EN NO Attach brackets [03] to sound bar interface [02] and then install Fest brakettene [03] foran på lydstolpen [02], og fest høyttaleren. speaker. DA Fastgør beslagene [03] på lydbarsystemet [02], og monter derefter FR Attachez les brides de montage [03] à l’interface de la barre de son højttaleren. [02] puis, installez le haut-parleur. SV Fäst fästen [03] i ljudpelarens gränssnitt [02] och installera sedan DE Befestigen Sie die Halterungen [03] an der Soundbar [02], und hög
Resumen del contenido incluido en la página 17
3-1 OPT [02] M6 M4 OPT [18] [11] [19] [20] [08] [03] [03] 17 6901-170225 <02>
Resumen del contenido incluido en la página 18
3-1 OPT [02] M4 [20] [18] [08] [03] 18 6901-170225 <02>
Resumen del contenido incluido en la página 19
3-1 OPT nasjoner: M4, M6, M10, 3/8-16, eller 1/4-20 som vist over. EN This option can be installed with any of the hardware combinations: M4, M6, M10, 3/8-16, or 1/4-20 shown previously. DA Disse kan monteres med en kombination af følgende monterings- dele: M4, M6, M10, 3/8-16, eller 1/4-20 som tidligere vist. FR Cette option peut être installée sous l’une quelconque des combi- naisons matérielles suivantes : M4, M6, M10, 3/8-16, ou 1/4-20, tel qu’illustré SV Detta alternativ kan installe
Resumen del contenido incluido en la página 20
4 EN NO Attach sound bar interface [02] to sound bar column [01]. Fest lydstolpen og høyttaleren [02] til lydstolpefestet [01]. Before you begin, loosen roll control knob [K] so screw is fl ush with front Før du begynner, løsner du på rulleknappen [K] slik at skruen er kant I kant surface of sound bar column and ensure the fl ag [F] is in the open posititon. med overfl aten foran på lydstolpen, og sikrer at merket [F] er i åpen stilling. FR DA Attachez la barre de son [02] et le haut-parleu