Resumen del contenido incluido en la página 1
T8377
www.fi sher-price.com
Resumen del contenido incluido en la página 2
Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs WARNING ADVERTENCIA CAUTION PRECAUCIÓN AVERTISSEMENT MISE EN GARDE To prevent injury or death from falls and This product contains small parts in its being strangled in the restraint system: unassembled state. Adult assembly is required. • Always use the restraint system. • Never use with an active child who Este producto contiene piezas pequeñas en may be able to climb out of the product. su
Resumen del contenido incluido en la página 3
Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs Declaración FCC (Válido sólo en los Estados Unidos) IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin. Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según está establecido en la Parte 15 del • Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar de l’utiliser. una protecci
Resumen del contenido incluido en la página 4
Assembled Parts Piezas ensambladas Pièces à assembler IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en el colchón. IMPORTANT! Retirer toutes les pièces de l’emballage et les identifier avant de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin. 2 Swing Ho
Resumen del contenido incluido en la página 5
Assembly Montaje Assemblage IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact ® Fisher-Price for replacement parts and instructions if needed. Swing Arm Never substitute parts. Brazo del columpio Bras de la balancelle ¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bo
Resumen del contenido incluido en la página 6
Assembly Montaje Assemblage S Side View ide View V Vista desde el lado ista desde el lado V Vue de côté ue de côté Tab Tab Lengüeta Lengüeta Languette Languette 3 • Insert an M6 x 25 mm screw into the hole in the swing housing. Fully tighten the screw with the Allen wrench. • Repeat this procedure to assemble the remaining swing housing to the other frame tube. • Insertar un tornillo M6 x 25 mm en el orificio del compartimiento del columpio. Usar la llave para apretar el tornillo.
Resumen del contenido incluido en la página 7
Assembly Montaje Assemblage S Side View ide View V Vista desde el lado ista desde el lado V Vu ue de côté e de côté Side Rails Barandillas laterales 6 Montants latéraux Swing Arms Brazos del columpio • Fit the side rails under the grooved areas under the seat, as shown. Bras de la balancelle • Insert four #8 x 1" (2,5 cm) screws into the holes in the seat. • Tighten the screws with the Allen wrench. • Ajustar las barandillas laterales debajo de las áreas irregulares abajo del asiento, t
Resumen del contenido incluido en la página 8
Assembly Montaje Assemblage P Pocket ocket C Compartimiento ompartimiento P Pochette ochette S Shoulder Restraints houlder Restraints C Cinturones de los hombros inturones de los hombros C Courroies d’épaule ourroies d’épaule Side View Side View W Waist Restraints aist Restraints V Vista desde el lado ista desde el lado C Cinturones de la cintura inturones de la cintura C Courroies abdominales ourroies abdominales V Vue de côté ue de côté 9 • Insert the shoulder and waist restraint belts
Resumen del contenido incluido en la página 9
Assembly Montaje Assemblage T Ta ab b Ta Tab b Lengüeta Lengüeta Clips Clips Lengüeta Lengüeta Patte Patte S Sujetadores ujetadores Patte Patte P Pinces inces Elastic Loops Elastic Loops Ganchos elásticos Ganchos elásticos B Boucles élastiques oucles élastiques B Bottom View ottom View V Vista desde abajo ista desde abajo V Vue de dessous ue de dessous 13 • Fit the clips on the front edge of the seat pad to the front edge of the seat bottom. • Ajustar los sujetadores del borde delantero
Resumen del contenido incluido en la página 10
Assembly Montaje Assemblage T To oy Bar y Bar B Barra de juguetes arra de juguetes Barre-jouets Barre-jouets S Swing Arm wing Arm Brazo del columpio m mpio pio Bras de la balancelle ancelle 15 Elastic Loops Elastic Loops • Insert the end of the toy bar into the socket in the swing housing. G Ganchos elásticos anchos elásticos Hint: The toy bar only fits one way. If it does not seam to fit, turn it B Boucles élastiques oucles élastiques around and try again. 14 • Insertar el extremo de l
Resumen del contenido incluido en la página 11
Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Atención: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps. 1,5V x 4 1,5V x 1 “C” (LR14) “D” (LR20) Swing/Sounds Battery Installation Vibration Battery Installation • Locate the swing/sounds battery compartment on a swing housing. • Locate the vibratio
Resumen del contenido incluido en la página 12
Battery Safety Information Battery Installation Colocación de las pilas Información de seguridad acerca de las pilas Installation des piles Mises en garde au sujet des piles • If this product begins to operate erratically, you may need to In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that reset the electronics. Turn the power off and then back on. can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • When motion or sounds from the product become slow/faint
Resumen del contenido incluido en la página 13
Setup and Use Securing Your Child Preparación y uso Asegurar al niño Installation et utilisation Installation de l’enfant en toute sécurité WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use the restraint system. • Never use with an active child who W Wa aist/Shoulder Belts ist/Shoulder Belts may be able to climb out of the product. Cinturones de la Cinturones de la c cintura/hombros intura/hombros • Never le
Resumen del contenido incluido en la página 14
Securing Your Child Asegurar al niño Installation de l’enfant en toute sécurité • Para apretar los cinturones de la cintura: Introducir el extremo fijo del cinturón de la cintura en la hebilla para formar un círculo A. Jalar el extremo libre del cinturón de la cintura B. • Para apretar los cinturones de los hombros: Sujetar el ajustador y jalar hacia abajo el cinturón del hombro C. • Para aflojar los cinturones de la cintura: Introducir el extremo libre del cinturón de la cintura en
Resumen del contenido incluido en la página 15
Securing Your Child Asegurar al niño Installation de l’enfant en toute sécurité Bebé más grande • Insertar los extremos de los cinturones de hombro en las ranuras superiores de la almohadilla. Enfant plus grand • Insérer les extrémités des courroies d’épaule dans les fentes supérieures du coussin. Shoulder Belts Shoulder Belts Cinturones de hombro Cinturones de hombro L Lower Slots for Smaller Baby ower Slots for Smaller Baby C Courroies d’épaule ourroies d’épaule Ranuras inferiores p
Resumen del contenido incluido en la página 16
Easy Conversion Fácil de transformar Conversion facile Seat Post Seat Post Seat Post Seat Post P Poste del asiento oste del asiento P Poste del asiento oste del asiento T Ti ige d’entrejambe ge d’entrejambe T Tige d’entrejambe ige d’entrejambe Seat Latch Seat Latch S Seat Latch eat Latch Seguro del asiento Seguro del asiento Seguro del asiento Seguro del asiento L Loquet du siège oquet du siège L Loquet du siège oquet du siège Swing Mode Seat Mode Seat Mode Modalidad de columpio Modalidad
Resumen del contenido incluido en la página 17
Swinging Motion, Soothing Sounds and Calming Vibrations Movimiento de columpio, sonidos y vibraciones relajantes Balancement, sons apaisants et douces vibrations M Main Power Switch ain Power Switch - Vibrations will not work in swing mode. To use calming I Interruptor principal nterruptor principal vibrations, follow the instructions in the previous section to convert the product to seat mode. Interrupteur principal Interrupteur principal • To turn off swinging, slide the swing speed/power s
Resumen del contenido incluido en la página 18
Swinging Motion, Soothing Sounds and Calming Vibrations Movimiento de columpio, sonidos y vibraciones relajantes Balancement, sons apaisants et douces vibrations Mode balancelle • Mettre l’enfant dans le siège et bien l’attacher. Remarque : Pour installer bébé dans le siège plus facilement, faire pivoter la barre-jouets. • Mettre l’interrupteur principal à la position MARCHE. Le voyant de fonctionnement s’allume . • Mettre l’interrupteur balancelle/vitesse à la position MARCHE . • Pousser do
Resumen del contenido incluido en la página 19
Storage Almacenamiento Rangement Care Mantenimiento Entretien • The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. • The frame and mobile may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove residue. To remove the pad: • Unbuckle the restraints. • Lift the bottom of th
Resumen del contenido incluido en la página 20
CONSUMER ASSISTANCE CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-80