Resumen del contenido incluido en la página 1
700 Portable Power
Drive
OPERATOR’S
MANUAL
• Français – 13
• Castellano – pág. 27
WARNING!
Read this Operator’s Manual
carefully before using this tool.
Failure to understand and fol-
low the contents of this manual
may result in electrical shock,
fire and/or serious personal
injury
Resumen del contenido incluido en la página 2
No. 700 Portable Power Drive Table of Contents Recording Form for Machine Model and Serial Number ...........................................................................................1 General Safety Information Work Area Safety........................................................................................................................................................2 Electrical Safety ..............................................................................................
Resumen del contenido incluido en la página 3
700 Portable Power Drive 700 Portable Power Drive Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial No.
Resumen del contenido incluido en la página 4
No. 700 Portable Power Drive • When operating a tool outside, use an outdoor General Safety Information extension cord marked “W-A” or “W”. These cords WARNING! Read and understand all instructions. Failure are rated for outdoor use and reduce the risk of elec- to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious trical shock. personal injury. • Use only three-wire extension cords which have SAVE THESE INSTRUCTIONS! three-prong grounding plugs and three-pole
Resumen del contenido incluido en la página 5
No. 700 Portable Power Drive Tool Use and Care Specific Safety Information • Use clamp or other practical way to secure and WARNING support the workpiece to a stable platform. Holding Read this operator’s manual carefully before using the work by hand or against your body is unstable and the 700 Power Drive. Failure to understand and fol- may lead to loss of control. low the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury. • Do not force tool. Use the
Resumen del contenido incluido en la página 6
No. 700 Portable Power Drive The Power Drive is designed for use with the No. 12R 1 Die Heads ( /8″ – 2″ pipe). Other RIDGID drop head die heads (00R, 00-RB, 11R) and RIDGID Geared 1 Threaders (2 /2″ – 6″) require the use of adapters. A manual oiling system is available to flood the work dur- ing the threading operations. The No. 775 Support Arm should be used to secure the Power Drive and resist high handle forces developed when threading one inch or larger pipe with drop head die heads. The RI
Resumen del contenido incluido en la página 7
No. 700 Portable Power Drive Power Drive Inspection Tool and Work Area Set-Up WARNING WARNING To prevent serious injury, proper set-up of the Power Drive and work area is required. The fol- To prevent serious injury, inspect your Power Drive. lowing procedures should be followed to ensure The following inspection procedures should be per- proper set-up of the tool. formed on a daily basis: 1. Locate a work area that has the following: 1. Make sure Power Drive is unplugged. • Adequate lighting 2.
Resumen del contenido incluido en la página 8
No. 700 Portable Power Drive • Depress and hold the switch. Inspect the moving 2. If possible, secure the pipe in a portable tristand vise parts for misalignment, binding, odd noises or any or a bench vise. other unusual conditions that may affect the safe WARNING To prevent tipping, long lengths of pipe and normal operation of the tool. If such condi- should also be supported with pipe stand. tions are present, have the Power Drive serviced. 3. Be sure the 418 Oiler is properly filled with RID
Resumen del contenido incluido en la página 9
No. 700 Portable Power Drive reduce the torque required to thread and improve the thread quality. Switch Button 7. Keep switch depressed until end of the pipe is even with edge of the dies and release the switch button. No. 775 Support Arm 8. Back off the Die Head from the threaded pipe by actuating the switch button in the reverse direction. WARNING To avoid injury, hold onto the Power Drive handle firmly to resist handle forces developed while backing off the Die Head. Pipe 9. When dies clear
Resumen del contenido incluido en la página 10
No. 700 Portable Power Drive 2. Pull knobs (Figure 7) of cam plate and rotate cam Changing posts For Straight Or Tapered plate to desired pipe size marking on top of die head. Threads Release knobs when locating pins drop into holes in (Figure 8) selector plate. 1. Adjust threader to cut standard size threads using “STANDARD” reference line. No. 844 2. Remove screw from gear case at base of guide post. Drive Bar Die (Set of 5) Selector Plate Guide Die Head Block Drive Shaft Set Screws 2T Under S
Resumen del contenido incluido en la página 11
No. 700 Portable Power Drive 4. Rotate cam plate to original position and replace Workholder Geared Threader stop screw. NOTE! If it becomes necessary to remove or replace the guide block, the stamped number E-1997 on guide block must be AGAINST selector plate. If stamped number is visible you will cut an UNDERSIZED thread. Threading With Geared Threaders WARNING Drive Pinion When threading pipe up to 5″ nominal, the 450 Tristand Vise can be used. However, when thread- ing 6″ nominal pipe, a BC-
Resumen del contenido incluido en la página 12
No. 700 Portable Power Drive Motor Brush Replacement Accessories Check motor brushes every 6 months and replace brush- WARNING Only the following RIDGID products have 1 been designed to function with the 700 Power Drive. es when they are worn to less than /4″. Other accessories suitable for use with other tools may become hazardous when used on this Power Drive. To Lubrication prevent serious injury, use only the accessories listed Grease face gear and bearings every 3 to 6 months below. dependi
Resumen del contenido incluido en la página 13
No. 700 Portable Power Drive Troubleshooting WARNING: Always unplug power cord before servicing Power Drive. PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor does not start Power Drive unplugged Plug into power source Fuse blown Install new fuse Brushes do not touch armature Check brushes, replace if worn Motor sounds Overload because of dull dies Replace dies overloaded Bad quality or insufficient thread cutting oil Use RIDGID thread cutting oil in adequate quantity Sparks forming at motor Bad contact between b
Resumen del contenido incluido en la página 14
No. 700 Portable Power Drive Wiring Diagram (115/230V) Standard Color Code European Color Code Installation of Brush Lead Wires Field Motor Housing Brush Lead Wire Locking Clip Wiring Schematic (230V) - with Line Filter 12 Ridge Tool Company
Resumen del contenido incluido en la página 15
Système d’entraînement portatif n° 700 Système d’entraînement portatif n° 700 Notez ci-dessous le numéro de série inscrit sur la plaque signalétique pour future référence. N° de Série
Resumen del contenido incluido en la página 16
Système d’entraînement portatif n° 700 Table des matières Fiche d’enregistrement du numéro d’identification et de série de l’appareil........................................................13 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier..................................................................................................................................................15 Sécurité électrique .......................................................................................
Resumen del contenido incluido en la página 17
Système d’entraînement portatif n° 700 • N’exposez pas les appareils électriques à la pluie Consignes générales de sécurité ou aux intempéries. Toute pénétration d’eau à MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous complètement avec l’intérieur d’un appareil électrique augmente les risques l’ensemble des instructions. Le non- de choc électrique. respect de ces consignes augmenterait les risques de choc électrique, d’in- • Ne maltraitez pas le cordon électrique de l’appareil. cendie et/ou de graves blessure
Resumen del contenido incluido en la página 18
Système d’entraînement portatif n° 700 • Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez • Maintenez les outils de coupe et autres acces- pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez soires en bon état. Les outils bien entretenus sont les cheveux longs. Gardez vos cheveux, vos vête- moins susceptibles de provoquer des accidents. ments et vos gants à l’écart du mécanisme. Les • Examinez l’appareil pour signes de mauvais a- vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs lignement ou de grippag
Resumen del contenido incluido en la página 19
Système d’entraînement portatif n° 700 avec d’autres types de matériel, consultez et re- L’étrésillon n° 775 doit être utilisé afin d’arrimer le système spectez les instructions fournies avec le matériel d’entraînement face au couple élevé développé lors de en question. Toute autre utilisation augmenterait les l’utilisation des filières à tête amovible pour le filetage risques d’accident grave. des tuyaux de 1 pouce ou plus. • Lors du filetage des tuyaux de 1 pouce ou plus de Le système d’entraî
Resumen del contenido incluido en la página 20
Système d’entraînement portatif n° 700 3 9 1 2 /8 po 2 7 /16 po / po NPT Inspection du système d’entraînement 1 6 /16po MISE EN GARDE ! 1 28 /4 po 9 3 /16 po Afin d’éviter les accidents graves, examinez le sys- tème d’entraînement quotidiennement selon le pro- cessus suivant : 5 13 3 /8 po Ø int. 7 /16 po Figure 2 – Système d’entraînement n° 700 1. Vérifiez que le système d’entraînement est débranché. Réf. Poids 2. Examinez le cordon d’alimentation et sa fiche pour Catalogue Modèle Désignation l