Resumen del contenido incluido en la página 1
DVD DIGITAL THEATER SYSTEM
SYSTÈME CINÈMA NUMÉRIQUE DVD
TH-A30
Consists of XV-THA30, SP-WA30, SP-XA30 and SP-XSA30
Se compose de XV-THA30, SP-WA30, SP-XA30 et SP-XSA30
STANDBY/ON
AUDIO
TV VCR TV/VIDEO PROGRESSIVE
DISPLAY STEP TV CHANNEL
AUDIO/
SUBTITLE TV VOLUME
FM MODE
VCR
DVD FM/AM AUX CONTROL
TUNER PRESET
DOWN UP
REW FF
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH F.SEARCH
ENTER
VOLUME
TOP MENU MENU RETURN MUTING
STANDBY
AUDIO/FM MODE
STANDBY/ON DIGITAL
DSP VOLUME SOURCE
SURROUND
DVD DIGITAL THEATER SYSTEM T
Resumen del contenido incluido en la página 2
Warnings, Cautions and Others/ Mises en garde, précautions et indications diverses Note to CATV system installer: CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK This reminder is provided to call the CATV system installer’s DO NOT OPEN attention to Section 820-40 of the NEC which provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. the cable ground shall be connected to the grounding system DO NOT REMOVE COVE
Resumen del contenido incluido en la página 3
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. 3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to qualified service personnel. 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l'appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon. 3. AT
Resumen del contenido incluido en la página 4
Table des matières Nomenclature ............................................. 2 Lecture de DVD ......................................... 29 Appareil central .......................................................................... 2 Affichage de la barre sur l’écran .............................................. 29 Télécommande ........................................................................... 3 Sélection des sous-titres ........................................................... 30 Sé
Resumen del contenido incluido en la página 5
Nomenclature Appareil central Panneau avant 1 2345 6 78 STANDBY AUDIO/FM MODE STANDBY/ON DIGITAL DSP VOLUME SOURCE SURROUND DVD DIGITAL THEATER SYSTEM TH-A30 DIGITAL 9 p q w Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Panneau avant 1 Touche STANDBY/ON et témoin STANDBY (12 – 16) 7 Capteur de télécommande 2 Touche AUDIO/FM MODE (30, 41, 48) 8 Touche 3/8 (lecture/pause) (12, 13, 14, 15, 28, 44) 3 Touches à usage multiple • Appuyer sur cette touche met aussi l’appareil sous •4, ¢
Resumen del contenido incluido en la página 6
Nomenclature Télécommande Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Télécommande Télécommande 1 Touche STANDBY/ON AUDIO (12 – 16) 2 Touche VCR (54) 3 Touche TV (12, 14, 54, 55) 4 Touche STEP (36, 42, 54) STANDBY/ON 5 Touche DISPLAY (29, 37) AUDIO 1 6 Touche AUDIO/FM MODE (30, 41, 48) 7 Touche SUBTITLE (30) 2 t TV VCR TV/VIDEO PROGRESSIVE 8 Touches de sélection de source (12, 14, 16, 17, 24, 47) 3 y • DVD, FM/AM, AUX 4 DISPLAY STEP TV CHANNEL • Appuyer sur une de ces touches
Resumen del contenido incluido en la página 7
RM-STHA30J DVD THEATER SYSTEM SO SOUND UND 1 2 3 SETTING SETTING 4 5 6 P PR RO O LOGIC LOGIC 7 8 9 S SLO LOW SET UP SET UP T TEST EST TONE ONE +10 ANGLE ANGLE N NTSC/P TSC/PA AL L DIGEST DIGEST D DSP MODE SP MODE ZOOM ZOOM R REPEA EPEAT R REPEA EPEAT PROGRAM PROGRAM EFFECT EFFECT A <–> B A <–> B C CLEAR LEAR G GO O TO R REMAIN EMAIN SLEEP SLEEP TV VOLUME RETURN STEP TV/VIDEO TUNER PRESET VCR CHANNEL TUNING ENTER VOLUME TOP MENU MENU RETURN MUTING n Sous le couvercle Sous le couvercle 1 Touches n
Resumen del contenido incluido en la página 8
Pour commencer Avant l’installation Mise en place des piles dans la télécommande Précautions générales • N’INSÉREZ AUCUN objet métallique dans l’appareil central. Avant d’utiliser la télécommande, mettez en place les deux piles • NE DÉMONTEZ PAS l’appareil central ni ne retirez les vis, les fournies. couvercles ou le boîtier. • Lors de l’utilisation de la télécommande, dirigez celle-ci • N’EXPOSEZ PAS l’appareil central à la pluie ou à l’humidité. directement vers le capteur de télécommande de l
Resumen del contenido incluido en la página 9
Connexion des antennes FM et AM Si la réception AM est mauvaise, connectez un fil recouvert de vinyle (non fourni) 1 2 3 Antenne-cadre AM (fournie) Si la réception FM est mauvaise, connectez une antenne FM extérieure (non fournie). Insérez les languettes du cadre dans les fentes de la base pour Antenne FM (fournie) assembler l’antenne-cadre AM. COMPONENT OUT PR PB Y MIN MIN4 MIN MIN Appareil central Ventilateur de refroidissement (Voir “À propos du ventilateur de refroidissement” ci-dessous.) Co
Resumen del contenido incluido en la página 10
Pour commencer Diagramme de disposition des enceintes Appareil central COMPACT DIGITAL VIDEO STANDBY AUDIO/FM MODE STANDBY/ON DIGITAL DSP VOLUME SOURCE SURROUND DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A30R DIGITAL Caisson de grave Enceinte avant droite Enceinte avant gauche Enceinte centrale Enceinte Enceinte arrière gauche arrière droite COMPONENT OUT PR PB Y MIN MIN MIN MIN À l’enceinte centrale À l’enceinte avant gauche À l’enceinte arrière droite Au caisson de grave À l’enceinte avant droite À l'encein
Resumen del contenido incluido en la página 11
ors de l’installation des enceintes Connexion des enceintes Pour obtenir les meilleurs effets sonores possibles de ce système, vous devez placer toutes les enceintes, à l’exception du caisson de Connectez les enceintes satellites, l’enceinte centrale et le caisson de grave, à la même distance de la position d’écoute, chaque enceinte grave aux prises du panneau arrière en utilisant les cordons étant dirigée vers l’auditeur. d’enceinte fournis. Puisque les sons graves ne sont pas directionnels, vo
Resumen del contenido incluido en la página 12
Pour commencer Connexion des appareils audio/vidéo Mettez tous les appareils hors tension avant la connexion. Connexion d’un appareil audio Les illustrations des prises d’entrée/sortie ci-dessous sont des Connectez l’autre appareil à l’appareil central avec le exemples typiques. cordon audio. Quand vous connectez un autre appareil, référez-vous aussi à Utilisez le cordon audio fourni avec l’autre appareil ou son mode d’emploi car le nom des prises imprimé au dos de achetez-le dans un magasin d’a
Resumen del contenido incluido en la página 13
Connexion du téléviseur Le cordon S-vidéo et le cordon vidéo en composantes ne sont pas fournis avec cet appareil. Utilisez les cordons ou les câbles fournis avec l’autre appareil ou achetez-les dans un magasin d’appareil électroménager. Cordon vidéo en composantes (non A C Cordon vidéo composite (fourni) fourni) Rouge Bleu B Cordon S-vidéo (non fourni) Vert Les illustrations ci-dessous sont des exemples typiques. A C Vous pouvez choisir un des trois types de connexion— , B et . Quand vous conne
Resumen del contenido incluido en la página 14
Préparation du téléviseur Ce système prend en charge le système de balayage progressif Changement du mode de balayage (480p*) de même que le système conventionnel de balayage entrelacé (480i*). Si votre téléviseur est muni de prises vidéo en Vous pouvez choisir le mode de balayage si votre téléviseur muni de composantes prenant en charge l'entrée vidéo progressive, vous prises vidéo en composantes prend en charge l'entrée vidéo pouvez obtenir des images de grande qualité en mettant en service le
Resumen del contenido incluido en la página 15
Utilisation de base des DVD 2 Sélection de la source Ce mode d’emploi explique principalement l’utilisation de l’appareil à l’aide des touches de la télécommande. Vous DVD pouvez aussi utiliser les touches de l’appareil central si elles Appuyez sur DVD. portent le même nom (ou marque) ou un nom similaire à La source change sur DVD. celles de la télécommande. Si les opérations en utilisant l’appareil central diffèrent d 3 Insertion d’un VCD/CD 1 STANDBY/ON AUDIO STANDBY/ON AUDIO Sur le panneau a
Resumen del contenido incluido en la página 16
Utilisation de base des DVD 6 Sélection d'un mode progressif our mettre en service les modes DSP DSP MODE approprié Appuyez sur DSP MODE (ou sur DSP sur le panneau avant). L’indicateur DSP s’allume et le mode DSP actuel Vous pouvez choisir le mode progressif en fonction du type d'image (source de film ou vidéo). apparaît sur l’affichage quelques instants. PROGRESSIVE • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode DSP change comme suit: Appuyez répétitivement sur PROGRESSIVE jusqu'à ce que
Resumen del contenido incluido en la página 17
Utilisation de base des VCD/CD 2 Sélection de la source 1 STANDBY/ON DVD STANDBY/ON AUDIO Appuyez sur DVD. AUDIO TV TV VCR TV/VIDEO PROGRESSIVE TV CHANNEL STEP DISPLAY TV/VIDEO 3 Insertion d’un VCD/CD AUDIO/ SUBTITLE TV VOLUME FM MODE VCR DVD FM/AM AUX CONTROL Sur le panneau avant UNIQUEMENT: 2 DVD Appuyez sur 0 pour ouvrir le plateau à disque, puis TUNER PRESET 77 DOWN UP 4 3/8 placez un disque correctement avec la face imprimée REW FF dirigée vers le haut. VCR CHANNEL TUNING B.SEARCH F.SEARC
Resumen del contenido incluido en la página 18
Utilisation de base des VCD/CD Remarque: 5 Ajustement du volume Avant de mettre en service un champ sonore réaliste, ajustez le réglage de chaque enceinte afin d’obtenir les meilleures Pour augmenter le volume, maintenez pressé VOLUME +. performances de cet appareil. Pour diminuer le volume, maintenez pressé VOLUME –. Pour des informations détaillées sur l’ajustement des enceintes, référez-vous à “Réglages des enceintes” aux pages 18 et 19. VOLUME 7 Arrêt de la lecture ATTENTION: Appuyez deux fo
Resumen del contenido incluido en la página 19
Utilisation de base du tuner 3 Ajustement du volume 1 STANDBY/ON AUDIO STANDBY/ON Pour augmenter le volume, maintenez pressé VOLUME +. AUDIO Pour diminuer le volume, maintenez pressé VOLUME –. TV VCR TV/VIDEO PROGRESSIVE VOLUME TV CHANNEL DISPLAY STEP AUDIO/ SUBTITLE TV VOLUME FM MODE VCR 2 FM/AM DVD FM/AM AUX CONTROL ATTENTION: TUNER PRESET DOWN UP Réglez toujours le volume au minimum avant de démarrer une source. Si le volume est réglé sur un volume élevé, la soudaine REW FF 4 TUNING – 4 TUN
Resumen del contenido incluido en la página 20
Autres utilisations de base TV VCR TV/VIDEO PROGRESSIVE – Pour des informations détaillées sur les modes Pro Logic, référez- PROGRESSIVE vous à “Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 20 et 24. TV CHANNEL DISPLAY STEP AUDIO/ SUBTITLE TV VOLUME FM MODE Sélection d'un mode progressif approprié VCR DVD FM/AM AUX CONTROL AUX Vous pouvez choisir un mode progressif approprié en fonction du TUNER PRESET type d'image (source de film ou vidéo). DOWN UP REW FF A partir de la télécommande UNIQUEME