Resumen del contenido incluido en la página 1
Operation & Installation Guide
HM-HAS-77D
English
Français
Español
Model
Modèle 2077D
Modelo
ANTI-THEFT SAFE
COFFRE-FORT ANTI-EFFRACTION
CAJA FUERTE ANTIRROBO
Read These Instructions Very Carefully!
Lire ces instructions très attentivement!
¡Sírvase leer estas instrucciones cuidadosamente!
Customer Service / Service client / Servicio al cliente 1-800-223-8566
(USA & Canada) / (États-Unis & Canada) / (EUA & Canadá)
Home and Office Security Safes
Coffres-forts résidentiels et commerciaux
Cajas fu
Resumen del contenido incluido en la página 2
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ + - Overview Important Welcome to the HONEYWELL Family of safes 3 2 Your safe is designed to provide many 1 years of safe and secure storage for your valuables. 6 For security purposes: • Do not remove the serial number sticker from the side of the safe. • Program a new personal code 7 immediately. • Always store the override keys and 4 personal code at a location away from the safe. The factory set code for your safe is: 159A Your Anti-Theft safe Includes 1. Digital keypad 4
Resumen del contenido incluido en la página 3
Closing and Securing Opening Your Safe Programming your your Safe Personal Code The pre-set factory code is 159A. Use this code the first time you open the safe. For security purposes, you must program into 1. Never overfill the safe or obstruct the the safe your own personal code. The factory door from closing completely and pre-set code of 159A should only be used to 1. Enter the code on the digital keypad. properly. initially enter the safe. (Fig. 1) The green LED will light and 2. Safely
Resumen del contenido incluido en la página 4
+ - + - Instrucciones Para El Uso Adecuado de se Reparacion de averias Chequear las Baterías Caja Fuerte • La caja no se abre con su código personal: En el teclado numérico digital, oprima el • Su caja fuerte anitirrobo está Abra la caja fuerte utilizando la llave botón “B”. maestra y vuelva a programar su código. diseñada para proporcionar una protección contra el robo y contra un • Si la luz roja del emisor de luz destelle, • El diodo emisor de luz (LED) no daño mínimo debido al incendio
Resumen del contenido incluido en la página 5
Checking Batteries Troubleshooting Appropriate Use of On the digital keypad, press the “B” Your Safe • Safe will not open with your button. personal code: • Your Anti-Theft safe is designed to Open the safe using the override key provide protection against theft and • If the red LED light flashes, change the and re-program your code. batteries within 2 months. minimal fire damage. It does not • If no LED lights, change the batteries protect the contents from serious fire • No LED Lights:
Resumen del contenido incluido en la página 6
+ - + - Illustrations (Imágen 2) (Imágen 3) (Imágen 1) (Imágen 4) (Imágen 5) (Imágen 6) 12 Español Limited product warranty Ordering keys for your safe LIMITED WARRANTY: If your safe fails to operate because of a manufacturing defect, any time up to five (5) years from the date of original purchase, we will, at our discretion, repair or replace the unit at no charge to the original owner provided you return the product, shipping In the U.S., replacement keys can be ordered at a prepaid, to SISCO
Resumen del contenido incluido en la página 7
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ + - + - Vue d’ensemble Important Bienvenue à la famille HONEYWELL des coffres-forts Votre coffre-fort a été conçu pour vous 3 2 donner des années de stockage sûr et 1 sécurisé pour vos objets de valeur. 6 Pour des raisons de sécurité: Ne pas enlever la vignette autocollante portant le numéro de série sur le côté 7 du coffre-fort. Programmer un nouveau code personnel Immédiatement. 4 Toujours stocker les clés prioritaires et le code personnel dans un endroit loi
Resumen del contenido incluido en la página 8
+ - + - Garantie limitée Commander des cles pour votre coffre-fort GARANTÍA LIMITADA: Si su caja de seguridad deja de funcionar debido a un defecto de fabricación, en cualquier momento durante el período de (5) años a partir de la fecha de compra original, repararemos o reemplazaremos la unidad, a nuestra discreción, sin Aux Etats-Unis, les clés de remplacement peuvent cargo para el comprador original, a condición de que usted envíe el producto a SISCO être commandées au prix de USD $ 6,95 chac
Resumen del contenido incluido en la página 9
Fermer et sécuriser votre Ouverture votre coffre-fort Programmation de votre code coffret de sécurité Le code réglé à l'usine est 159A. Utiliser personnel ce code la première fois que vous ouvrez Pour des raisons de sécurité, vous devez programmer 1. Ne jamais encombrer le coffre-fort ou le coffre-fort. dans le coffre-fort votre propre code personnel. Le faire obstruction à la porte en code réglé à l'usine qui est le 159A, doit être 1. Saisir le code sur le bloc numérique. l'empêchant de s'ouv
Resumen del contenido incluido en la página 10
Fermer et sécuriser votre Ouverture votre coffre-fort Programmation de votre code coffret de sécurité Le code réglé à l'usine est 159A. Utiliser personnel ce code la première fois que vous ouvrez Pour des raisons de sécurité, vous devez programmer 1. Ne jamais encombrer le coffre-fort ou le coffre-fort. dans le coffre-fort votre propre code personnel. Le faire obstruction à la porte en code réglé à l'usine qui est le 159A, doit être 1. Saisir le code sur le bloc numérique. l'empêchant de s'ouv
Resumen del contenido incluido en la página 11
+ - + - Garantie limitée Commander des cles pour votre coffre-fort GARANTÍA LIMITADA: Si su caja de seguridad deja de funcionar debido a un defecto de fabricación, en cualquier momento durante el período de (5) años a partir de la fecha de compra original, repararemos o reemplazaremos la unidad, a nuestra discreción, sin Aux Etats-Unis, les clés de remplacement peuvent cargo para el comprador original, a condición de que usted envíe el producto a SISCO être commandées au prix de USD $ 6,95 chac
Resumen del contenido incluido en la página 12
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ + - + - Vue d’ensemble Important Bienvenue à la famille HONEYWELL des coffres-forts Votre coffre-fort a été conçu pour vous 3 2 donner des années de stockage sûr et 1 sécurisé pour vos objets de valeur. 6 Pour des raisons de sécurité: Ne pas enlever la vignette autocollante portant le numéro de série sur le côté 7 du coffre-fort. Programmer un nouveau code personnel Immédiatement. 4 Toujours stocker les clés prioritaires et le code personnel dans un endroit loi
Resumen del contenido incluido en la página 13
+ - + - Illustrations (Imágen 2) (Imágen 3) (Imágen 1) (Imágen 4) (Imágen 5) (Imágen 6) 12 Español Limited product warranty Ordering keys for your safe LIMITED WARRANTY: If your safe fails to operate because of a manufacturing defect, any time up to five (5) years from the date of original purchase, we will, at our discretion, repair or replace the unit at no charge to the original owner provided you return the product, shipping In the U.S., replacement keys can be ordered at a prepaid, to SISCO
Resumen del contenido incluido en la página 14
Checking Batteries Troubleshooting Appropriate Use of On the digital keypad, press the “B” Your Safe • Safe will not open with your button. personal code: • Your Anti-Theft safe is designed to Open the safe using the override key provide protection against theft and • If the red LED light flashes, change the and re-program your code. batteries within 2 months. minimal fire damage. It does not • If no LED lights, change the batteries protect the contents from serious fire • No LED Lights:
Resumen del contenido incluido en la página 15
+ - + - Instrucciones Para El Uso Adecuado de se Reparacion de averias Chequear las Baterías Caja Fuerte • La caja no se abre con su código personal: En el teclado numérico digital, oprima el • Su caja fuerte anitirrobo está Abra la caja fuerte utilizando la llave botón “B”. maestra y vuelva a programar su código. diseñada para proporcionar una protección contra el robo y contra un • Si la luz roja del emisor de luz destelle, • El diodo emisor de luz (LED) no daño mínimo debido al incendio
Resumen del contenido incluido en la página 16
Closing and Securing Opening Your Safe Programming your your Safe Personal Code The pre-set factory code is 159A. Use this code the first time you open the safe. For security purposes, you must program into 1. Never overfill the safe or obstruct the the safe your own personal code. The factory door from closing completely and pre-set code of 159A should only be used to 1. Enter the code on the digital keypad. properly. initially enter the safe. (Fig. 1) The green LED will light and 2. Safely
Resumen del contenido incluido en la página 17
Operation & Installation Guide HM-HAS-77D English Français Español Model Modèle 2077D Modelo ANTI-THEFT SAFE COFFRE-FORT ANTI-EFFRACTION CAJA FUERTE ANTIRROBO Read These Instructions Very Carefully! Lire ces instructions très attentivement! ¡Sírvase leer estas instrucciones cuidadosamente! Customer Service / Service client / Servicio al cliente 1-800-223-8566 (USA & Canada) / (États-Unis & Canada) / (EUA & Canadá) Home and Office Security Safes Coffres-forts résidentiels et commerciaux Cajas fu