Resumen del contenido incluido en la página 1
Personal Security
D eluxe Door Alarm
UserMa nual
Do not use in wet locations
Resumen del contenido incluido en la página 2
Resumen del contenido incluido en la página 3
D eluxeDoorAlarm Keypad Controlled Home/ Alarm/ Away Chime Magnet Switch Switch Indicator Light Keypad Learn LEARN Screws button Double- sided tape Battery Compartment Mounting Plate LowBatteryI ndicator The alarm unit has a low battery circuit. When the batteries reach a low level, the indicator light will flash slowly. Average battery life for typical usage is up to one year.
Resumen del contenido incluido en la página 4
INSTALLINGBATTERIES The keypad controlled door alarm requires three (3) AAA Alkaline batteries (not included). Toinstallthebatteries: 1. Remove screw from battery compartment door located on back of the unit. Slide off the door in the direction of the arrow. 2. Insert three (3) AAA batteries noting the polarity diagram inside the battery compartment. 3. Replace door and secure screw.
Resumen del contenido incluido en la página 5
CREATING YOUR PERSONAL ALARM CODE The keypad allows you to set a personal -digit code for arming and disarming the alarm. 1. Remove screw from battery compartment door located on back of the unit. Slide off the door in the direction of the arrow. 2. Press the LEARN button. 3. The red light on the front of the alarm will blink for 1 seconds. During this time, input your -digit code. A beep will confirm each input. Learn The unit will flash a button green light 3 times to c
Resumen del contenido incluido en la página 6
INSTALLATION 1. Select desired location for alarm. The alarm is designed to mount to the door frame or to the door itself. Use either the provided screws (for permanent mounting) or double-sided tape (for temporary mounting). The recommended location is the back of the door, with the magnet mounted to the door frame. Mounting the alarm to the door ensures that the alarm will not be damaged by opening and closing the door. Recommended Mounting Method Alternate Mount
Resumen del contenido incluido en la página 7
Note that the magnet may be mounted to either side of the alarm as long as the arrows line up. Distance must be less than 1/2” IMPORTANT: Whether mounting to the door or door frame, the gap distance between the alarm and magnet must be 1/2” or less. 2. Attach the mounting plate to the back of the alarm. Peel the protective covering from one side of the double-sided tape and then apply to mounting plate. Remove protective covering from the back side of the
Resumen del contenido incluido en la página 8
double-sided tape and lightly mount the alarm in the desired position. Make sure the surface you are mounting to is clean and dry. For best results, clean the mounting surface with a mixture of 0% isopropyl alcohol and 0% water. Double-sided tape Mounting Plate Alarm Do not apply firm pressure until location is final. NOTE: When mounting to a door
Resumen del contenido incluido en la página 9
frame, the mounting plate mounts off-center to the left or right in order to position alarm closest to the edge of the door. 3. Using double-sided tape, lightly attach the magnet to the opposite edge next to the alarm. Line up the arrows of the alarm and the magnet. Ensure the distance between the two pieces is 1/2” or less. To test the gap distance, slide the ALARM/CHIME switch to CHIME and open the door. If chime sounds, then the gap distance is correct. If it does not sound, mo
Resumen del contenido incluido en la página 10
10 plate itself. Once secured, reattach the alarm to the mounting plate. . Apply firm pressure to the magnet to secure its position as well. OPERATINGI NT HEALARMMODE 1. Locate ALARM/CHIME switch on right side of the alarm unit. 2. Slide switch to ALARM position. 3. Choose HOME or AWAY on the left side of the alarm unit. HOMEMODE In HOME mode, the alarm will sound when the gap between the alarm and the magnet is greater than 1/2” (i.e. the door is opened).
Resumen del contenido incluido en la página 11
11 AWAYMODE In AWAY mode, there will be a s econd exit delay before the unit is armed. The alarm’s indicator light will flash red quickly, alerting you that the unit has been activated and has begun the -second count down. The delay allows time for you to leave the protected area without triggering the alarm. When returning to the protected area, there is a 30 second delay to allow time to enter -digit code before the alarm will sound. ArmingtheAlarm: 1. Arm the alarm by
Resumen del contenido incluido en la página 12
12 DisarmingtheAlarm: 1. Enter your -digit code to disarm the alarm. When the fourth digit of your code is entered, the unit will respond with two tones and will flash a green light twice. 2. Enter the correct code anytime after the alarm has sounded to deactivate. NOTE: When testing, a cloth can be used to cover the alarm to reduce risk of hearing damage. IncorrectCode If an incorrect code is entered, the unit will sound a louder beep and will flash red 3 times. Re-enter the cor
Resumen del contenido incluido en la página 13
13 OPERATINGI NTHECHIMEMODE 1. Locate ALARM/CHIME switch on right side of unit. 2. Slide switch to CHIME mode. ActivatingtheC hime: 1. The chime will now sound immediately if the distance between the alarm and magnet is greater than 1/2” (i.e. the door is opened). DeactivatingtheC hime: 1. To deactivate the chime slide ALARM/ CHIME switch to ALARM position. CAREANDMAINTENANCE To clean the alarm housing, use a soft cloth slightly dampened with water and wipe dry. Do not u
Resumen del contenido incluido en la página 14
1 WARNING Limitations of Alarm Products This product should be tested periodically to make sure it is working properly. The product, if used properly, may reduce the risk of burglary, robbery, or other adverse events. However, JASCO is not an insurer, this product is neither insurance nor a guarantee that such an event will be prevented, and users should protect themselves with proper insurance. JASCO makes no representation that this product cannot be compromised or circumvented, that
Resumen del contenido incluido en la página 15
1 WARNING Risk of personal injury • Prolonged exposure to alarm siren may cause permanent hearing loss Battery Warning • Remove batteries before storing the Alarm for extended periods • Batteries may leak harmful liquids or ignitable materials or explode causing injury and product damage • Do not mix old and new or other battery types • Replace all batteries at the same time • Replace fully discharged batteries immediately For indoor use only; do not use in wet locations. This Jasco product
Resumen del contenido incluido en la página 16
1 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 1 o f the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee t
Resumen del contenido incluido en la página 17
Seguridad Personal Alarma De Lujo Para Puertas Manual Del Usuario No utilizar en lugares húmedos
Resumen del contenido incluido en la página 18
Resumen del contenido incluido en la página 19
Alarmadelujoparapuertas Controlada por teclado Interruptor En Interruptor de Alarma/ casa/ Fuera de Campana casa Luz indicadora Imán Teclado Botón Tornillos LEARN crear Cinta doble faz Compartimento para baterías Placa de soporte Indicadordebateríabaja La unidad de alarma tiene un circuito de batería baja. Cuando las baterías lleguen a un nivel bajo, la luz indicadora se encenderá y se apagará lentamente. La vida promedio de las baterías es de hasta un año para una utilización n
Resumen del contenido incluido en la página 20
CÓMOINSTALARLASBATERÍAS La alarma para puertas controlada por teclado funciona con tres (3) baterías alcalinas AAA (no vienen incluidas). Parain stalarlasbaterías: 1. Retire el tornillo de la tapa del compartimento para baterías que se encuentra en la parte de atrás de la unidad. Deslice la tapa en dirección de la flecha. 2. Inserte tres (3) baterías AAA de acuerdo con el diagrama de polaridad que se encuentra en el compartimiento para baterías. 3. Vuelva a colocar la tapa