Resumen del contenido incluido en la página 1
Chime Extender
Model 6157
This package includes (Style of chime extender
and chime may vary from illustration):
• Wireless plug-in chime
• Chime Extender
• Hardw are pac k
The chime extender requires 4 “AAA” alkaline
batteries (not included).
®
Y our A CE Chime Extender allo ws y ou to add
doorbell coverage to any room in your house
w i t h o u t t h e n e e d t o r u n a d d i t i o n a l w i r e s . T h e
C h i m e E x t e n d e r “ l i s t e n s ” f o r y
Resumen del contenido incluido en la página 2
2. Open chime extender case. Press on co v er with y our thumb and slide co v er off as sho wn in Figure 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 3. Install 4 “AAA” alkaline batteries (not included). See diagram inside chime extender for correct battery or ientation. Installation Note: The chime extender can be oriented horizontally or v er tically . 1. Test range. Temporarily position chime extender ne xt to e xisting chime . Press “T est” b utton inside Figure 2 chime extender to v
Resumen del contenido incluido en la página 3
• R e m o v e m i c r o p h o n e f r o m c h i m e e x t e n d e r a n d m o u n t m i c r o p h o n e d i r e c t l y to e xisting chime case or inside e xisting chime . Note: Do not mount mi - crophone to chime bars . – Gently pr y microphone out of chime e xtender case (see Figure 3). – R o u t e m i c r o p h o n e w i r e s t h r o u g h s m a l l s l o t i n c h i m e e x t e n d e r c a s e . Note: I f n e c e s s a r y , r e m o v e
Resumen del contenido incluido en la página 4
• Tape Mounting: When attaching chime e xtender using doub le sided tape , mak e sure the surf ace of the w all is clean. – Install batter y co v er . – P eel the protectiv e bac king from one side of tw o pieces of the doub le- sided tape and apply the tape to the areas on the back of the chime e xtender as sho wn in Figure 6. – Remove the remaining protective backing and carefully stick the chime e xtender in the desired location. 5. Adjust volume control (Available
Resumen del contenido incluido en la página 5
1 2 3 4 5 6 7 8 12345678 Tune Settings W A R N I N G : D i s c o n n e c t c h i m e u n i t f r o m p o w e r s o u r c e b e f o r e o p e n i n g c o d e a c c e s s d o o r . C l o s e d o o r a n d r e p l a c e s c r e w b e f o r e reconnecting to power. Y our wireless chime has diff erent selectab le tunes: Ding (one note), Ding-Dong (tw o note), or Westminster (eight note) (A v ailab le on selected chimes). The f actor y
Resumen del contenido incluido en la página 6
Troubleshooting A. Chime does not sound: • Red light on the chime e xtender does not light. – C h e c k o r i e n t a t i o n o f c h i m e e x t e n d e r b a t t e r i e s ( S e e d i a g r a m i n s i d e c h i m e e xtender f or correct batter y or ientation.) – C h e c k c h a r g e o f c h i m e e x t e n d e r b a t t e r i e s , r e p l a c e i f n e c e s s a r y . • Red light on the chime e xtender does light. – Mak e sure chime e xtender and chi
Resumen del contenido incluido en la página 7
12345678 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Unplug chime from po w er source . 2. Open the cases and locate the jumpers on both the chime e xtender and chime (se e Figure 8). 3. The chime e xtender and chime both ha v e eight diff erent jumper locations . J umper positions 1 through 7 are used f or setting the code . 4. T o change the code , either : • Add a jumper to the same location on both the chime e xtender and the chime or... • Remo v e
Resumen del contenido incluido en la página 8
Technical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking onl y) f or assistance bef ore returning pr oduct to store . If y ou e xper ience a prob lem, f ollo w this guide . Y ou ma y also w ant to visit our W eb site at: www.hzsupport.com. If the prob lem persists , call* f or assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). Y ou ma y also wr ite* to: HeathCo LLC P .O . Bo x 90045 Bo wling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service * If co
Resumen del contenido incluido en la página 9
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited W arr anty” which giv es y ou specific legal r ights . Y ou ma y also ha v e other r ights which v ar y from state to state or pro vince to pro vince . F or a per iod of fiv e y ears from the date of purchase , an y malfunction caused b y f actor y def ectiv e par ts or w or kmanship will be corrected at no charge to y ou. Not Covered - Repair ser vice , adjustment and calibr ation due to m
Resumen del contenido incluido en la página 10
Extensor de campana Modelo 6157 Este paquete tiene (El estilo de la campana y del prolongador de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Enchuf ab le Inalámbr ica • Extensor de campana • P aquete de f erretería El prolongador de la campana requiere 4 baterías alcalinas “AAA” (no incluidas). ® Su e xtensor de campana A CE le permite aumen - tar la cobertura del timbre de puerta a cualquier cuar to de su casa sin necesidad de instalar más c a b l e s . E l e
Resumen del contenido incluido en la página 11
2. Abra la caja del prolongador de la campana. Presione la tapa con el pulgar y retire la campana 1 2 3 4 5 6 7 8 deslizándola como se indica en la Figur a 2. 3. Ponga las 4 baterías alcalinas “AAA” (no inclui- das). V e a e n e l d i a g r a m a i n t e r i o r d e l p r o l o n g a d o r d e la campana la posición correcta de las baterías . Instalación Nota: El prolongador de la campana puede colocarse hor iz ontal o v er ticalmente . 1. Pruebe el
Resumen del contenido incluido en la página 12
• V uela a colocar tempor almente el prolongador de la campana alrededor de la campana e xistente . • R e t i r e e l m i c r ó f o n o d e l p r o l o n g a d o r d e l a c a m p a n a y c o l ó q u e l o d i r e c t a m e n - te en la caja de la campana e xistente o dentro de la campana e xistente . Nota: No coloque el micróf ono en las barr as de la campana. – Retire el micróf ono fuer a de la caja del prolongador de la campana haci
Resumen del contenido incluido en la página 13
– T aladre un or ificio guía de 5.5 mm (7/32 pulgadas) de diámetro par a las 2 anclas de pared (pro vistas) e inser te las anclas . – I n s e r t e l o s d o s t o r n i l l o s ( p r o v i s t o s ) p o r l o s o r i fi c i o s p o s t e r i o r e s d e l prolongador de la campana y apr iete bien. – V uelv a a colocar las baterías con su tapa. • Montaje con cinta adhesiva: C u a n d o s u j e t e e l p r o l o n g a d o r d e l a c a m p a n a
Resumen del contenido incluido en la página 14
1 2 3 4 5 6 7 8 12345678 Programación del tono AD VER TENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos. Cierre la puer ta y ponga los tornillos antes de reconectar la alimentación. Su campana inalámbr ica tiene tonos dif erentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-Talán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible en los timbres seleccionados). La calibr ación de f
Resumen del contenido incluido en la página 15
Análisis de Averías A. La campana no suena: • La luz roja del prolongador de la campana no enciende . – R e v i s e l a p o s i c i ó n d e l a s b a t e r í a d e l p r o l o n g a d o r d e l a c a m p a n a ( V e a e n e l esquema inter ior del prolongador de la campana la posición correcta). – Re vise la carga de las baterías del prolongador de la campana. Cám - bielas si es necesar io . • La luz roja del prolongador de la campana no enciende . – A
Resumen del contenido incluido en la página 16
• L o s p i s o s d e c o n c r e t o p u e d e n r e d u c i r e l a l c a n c e . M u e v a l a c a m p a n a f u e r a del piso . • Sujete el micróf ono del prolongador de la campana directamente a la caja de campana e xistente cerca de la par te sonor a de (pero no sobre) la campana e xistente . • T r ate de colocar la campana cerca al prolongador de la campana. E. Programaciones del código: AD VER TENCIA: Desconecte la unidad de la
Resumen del contenido incluido en la página 17
12345678 1 2 3 4 5 6 7 8 Nota: Los puentes de las posiciones 1 a la 7 deben estar exactamente igual tanto en el prolongador como en la campana para que este sistema funcione . Nota: La unidad viene de fábr ica con los puentes puestos en las posiciones 5, 6, 7 tanto en el prolongador como en la campana. El alcance de la campana inalámbr ica puede v ar iar con: la ubicación, tempe - r atur a y condiciones de la batería. * Los ajustes de código del 1 a
Resumen del contenido incluido en la página 18
Ser vicio Técnico F a v or de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hab lar en inglés) para pedir a yuda antes de de v olver el pr oducto a la tienda. Si tiene algún prob lema, siga esta guía. Usted puede también visitar n uestro sitio W eb: www.hzsupport.com. Si el prob lema continúa, llame al 1-800-858- 8501 (sólo par a hab lar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P .O . Bo x 90045 Bo wling Green, KY 4
Resumen del contenido incluido en la página 19
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Gar antía Limitada” que le da a Ud. derechos legales espe - cíficos . Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de pro vincia a pro vincia. P or un período de 5 años desde la f echa de compr a, cualquier mal fun - cionamiento ocasionado por par tes def ectuosas de fábr ica o mano de obr a será corregido sin cargo par a Ud. No cubierto - Ser vicio de repar ación, aj
Resumen del contenido incluido en la página 20
Prolongateur de carillon Modèle 6157 Cet emballage contient (Le modèle du module d’e xtension et du car illon peut v ar ier du modèle illustré): • Car illon enfichab le , sans fil • Prolongateur de car illon • un ensemb le de f err ures Le module d’extension exige 4 piles « AAA » alcalines (non comprises). ® V otre prolongateur de car illon A CE vous permet d’étendre la couverture de tout carillon de porte à toute pièce de la maison sans ajout de fils . Le prolong