Resumen del contenido incluido en la página 1
Requirements
• The light control requires 120-v olts A C .
Motion Sensor
• If y ou w ant to use Man ual Mode , the control m ust be
wired through a s witch.
• Some codes require installation by a qualified
Light Control
electrician.
• This product is intended f or use with the enclosed
Model MSL360FWPB
gask et and with a junction bo x mar k ed f or use in w et
locations .
®
Meets the ENERGY ST AR g u i d e l i n e s
when used with 120 W Max b ulbs .
OPERAT
Resumen del contenido incluido en la página 2
For under eave installation, the sensor heads must Mode Switching Summary be rotated as sho wn in the ne xt tw o steps f or proper oper ation and to a v oid the r isk of electr ical shoc k. TEST Move ON-TIME Switch to 1, 5, or 10 minutes F or ea v e mount only: AUTO ❒ Sw i ng t he s en so r he a ds t ow ar d t he c la mp s cr ew Flip light switch j o i n t . off for one second then back on* MANUAL MODE Clamp Scre w Controls Controls * If y ou get confused whil
Resumen del contenido incluido en la página 3
Wire the Light Control Mount the Light Control ❒ Align the light control co v er plate and co v er plate WARNING: Turn power off at circuit breaker gask et. Secure with the mounting bolt. or fuse. ❒ Align the three slots in the decor ativ e shell with the lamp holder pins . Push the shell in and then twist ❒ Remo v e the e xisting light fixture . cloc kwise to loc k. Repeat f or other shell. ❒ Install mounting str ap to junction bo x using scre ws
Resumen del contenido incluido en la página 4
NOTE: If fixture is mounted higher than 8 ft. (2.4 m), aim- TEST AND ADJUSTMENT ing the sensors do wn will reduce co v er age distance . ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. T h e s e n s o r s a r e l e s s s e n s i t i v e t o m o t i o n d i r e c t l y t o w a r d s them. 1 NOTE: Sensors ha v e a 1 / min ute w ar m up per iod 2 b e f o r e t h e y w i l l d e t e c t m o t i o n . W h e n fi r s t t u r n e d 1 on, w ait 1 /
Resumen del contenido incluido en la página 5
TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Lights will not come 1. Light s witch is tur ned off . Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to on. 2. F l o o d l i g h t i s l o o s e o r b ur ned continuously. t h e s e n s o r o r p o i n t e d a t n e a r b y o b j e c t s out. that cause heat to tr igger the sensor . 3. Fuse is b lo wn or circuit break er (Reposition the lamp away from the is tur ned
Resumen del contenido incluido en la página 6
Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. Detector de • P ar a usar el Sobre control Man ual, conecte el control con un interr uptor . • Algunos códigos requieren instalación por un Movimiento y electricista calificado. • Se recomienda usar este producto con el empaque pro visto y con una caja de empalme marcada par a Control de Luz uso en lugares húmedos . Modelo MSL360FWPB FUNCIONAMIENTO F ase: Tiempo de encendido: T r abaja: día noche Cumpl e con l
Resumen del contenido incluido en la página 7
Para instalar bajo aleros, se deben girar los cabe- Resumen de las modalidades del zales de los detectores como se m uestr a en los dos interruptor siguientes pasos par a obtener un funcionamiento correcto y e vitar el r iesgo de sacudida eléctr ica. PRUEBA Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos Sólo par a montaje eléctr ico: ❒ Oscile los cabezales de los detectores hacia la unión del tor nillo sujetador . AUTOM. Apague el interruptor por un segundo y
Resumen del contenido incluido en la página 8
Conecte El Control De Luz Instale El Control De Luz ❒ Alinee la placa cuber tor a del control de luz con el ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el empaque de la placa cuber tor a. Asegure con el disyuntor. per no de montaje . ❒ Alinee las tres r an ur as del casco decor ativ o con los sujetadores de la lámpar a. Empuje el casco hacia ❒ Quite el apar ato de luz e xistente . adentro y gírelo hacia la derecha par a asegur ar lo . ❒ Instale la
Resumen del contenido incluido en la página 9
NOTA: Si el apar ato está instalado a más de 8 pies PRUEBA Y AJUSTE (2,4 m) de alto , al apuntar los detectores hacia abajo ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. se reducirá la distancia de la cober tur a. Los detectores son menos sensitiv os al mo vimiento NOTA: Los detectores tienen un período de calen- que v a directamente hacia ellos . tamiento de 1½ min utos antes de detectar mo vimiento . Cuando lo prenda por pr imer a 1 v ez
Resumen del contenido incluido en la página 10
ESPECIFICACIONES Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . H a s t a 7 0 p i e s ( 2 1 m ) [ v a r í a de acuerdo a la temper a- tur a que le rodea] Ángulo de sensibilidad . . . . . Hasta 360° (180° cada detector) Carga eléctr ica . . . . . . . . . . Hasta 300 v atios máximo d e l u z i n c a n d e s c e n t e h a l ó g e n o [ h a s t a 1 5 0 v atios máximo por cada por talámpar as]. Requisitos de potencia . . . . 120 V ca, 60 Hz Modos de oper ac
Resumen del contenido incluido en la página 11
SERvICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-866-534-9718 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún prob lema, siga esta guía. Si el prob lema continúa, llame al 1-866-534-9718 (sólo par a hab lar en inglés), de 8:00 AM a 6:00 PM CST (L-V). * Si se llama al Ser vicio Técnico , por f a v or tener lista la siguiente inf or mación: Número de Modelo , F echa de compr a y Lugar de compr a. No hay piezas d
Resumen del contenido incluido en la página 12
Exigences • L a c o m m a n d e d ’ é c l a i r a g e n é c e s s i t e u n e a l i m e n t a t i o n Commande de 120 V c.a. • P our utiliser la pr ior ité man uelle , r accorder la com- mande à un interr upteur . d’éclairage à • Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi- ger que l’installation soit faite par un électricien qualifié. détecteur de • Ce produit est conçu pour être utilisé a v ec une boîte d e j o n c t i o n p o r t a n t u n e i n d
Resumen del contenido incluido en la página 13
Pour une installation sous l’avant-toit, vous devez Résumé du mode de commutation faire tourner les capteurs comme illustré dans les deux étapes qui suiv ent pour que l’appareil f onctionne correc- TEST Placer l’interrupteur ON- tement et pour éviter les r isques de choc électrique . TIME à 1, 5 ou 10 minutes AUTO P our montage sous a v ant-toit seulement: Mettre l’interrupteur hors circuit pendant ❒ F aites piv oter le capteur en direction de la vis de une seconde,
Resumen del contenido incluido en la página 14
Câblage De La Commande Montage De La Commande D’Éclairage D’éclairage ❒ Aligner le couv ercle de la commande d’éclair age a v ec MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au sa gar niture de joint. Fix er a v ec la vis de montage . disjoncteur ou au fusible. ❒ Aligner les trois f entes de l'en v eloppe décor ativ e a v ec les broches de fixation de la douille . P ousser l'en v eloppe et la f aire tour ner dans le sens hor aire ❒ Enle v er l’appareil d’écla
Resumen del contenido incluido en la página 15
NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur ESSAIS ET RÉGLAGES s u p é r i e u r e à 8 p i ( 2 , 4 m ) , l e f a i t d ’ o r i e n t e r l e s c a p t e u r s v e r s ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur le bas réduir a la prof ondeur de la z one de détection. d’éclairage. Les capteurs sont moins sensib les aux éléments qui se déplacent directement v ers eux. NOTE: Les capteurs ont besoin de 90 secondes pour se stabilise
Resumen del contenido incluido en la página 16
GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE L’éclairage ne 1. L ’ i n t e r r u p t e u r d ’ é c l a i r a g e e s t h o r s L’éclairage 1. Un projecteur est situé trop près s’allume pas. tension. reste allumé du détecteur ou pointé v ers des 2. Le projecteur est dévissé ou brûlé. continuellement. objets et la chaleur déclenche le 3. L e f u s i b l e a s a u t é o u l e d i s j o n c t e u r détecteur . (Repositionnez le p