Resumen del contenido incluido en la página 1
AUTO
ON-TIME
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 20 minuteposition.
®
TEST 1 5 20
Dalu Brite
Replacement
MANUAL MODE
Sensor Head
Manual mode only works at night be-
cause daylight returns the sensor to
AUTO.
Model5716
Flip the light switch off for one second
1 Second OFF
then back on to toggle between AUTO
Features
then...
andMANU AL MODE.
• Turnson lighting when motionis detected.
• Automatically turns lightingoff .
Manual mode works
Resumen del contenido incluido en la página 2
LAMP MODE NORMAL SOFT FLASH RANGE ON-TIME DUAL BRITE™ MIN MAX TEST 1 5 20 OFF 3 6 DUSK TO MINUTES HOUR DAWN Wire t he l ight Colontr INSTALLATION NOTE: If fixture is mounted higher than 8 ft. (2.4 m), aiming WARNING: Turn power off at circuit breaker or the sensor down will reduce coverage distance. fuse. For under eave installation, the sensor head must be rotated as shown in the next two steps for proper opera- ❒ Remove thee
Resumen del contenido incluido en la página 3
❒ Loosen the clamp screw in the TEST AND ADJUSTMENT Clamp sensor ball joint and gently rotate Screw ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. the sensor. ❒ Walk through the coverage area 1 Ball NOTE: Sensor has a 1 / minute warm up period before 2 noting where you are when the Joint it will detect motion. When first turned on or when lights turn on. Move the sensor 1 switchingmodes w ait1 / minutes. 2 head up, down, or side
Resumen del contenido incluido en la página 4
TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Lights will not come on. 1. Light switch is turned off. 2. Light is loose or burned out. 3. Fuse is blown orcircuit break er is turned off. 4. Daylight turn-off is in effect (recheck after dark) . 5. Incorrect circuit wiring,if this is a new installation. 6. Re-aim thesensor to cover desired area. Lights come on in daylight. 1. Light control may be installedin arelativ ely dark location. 2. Light control is in Test.
Resumen del contenido incluido en la página 5
TEN YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or work- manship will becorrected at no charge toy ou. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light
Resumen del contenido incluido en la página 6
Para AUTOMATICO: ON-TIME Ponga el control de tiempo (ON-TIME) en la posiciónde 1, 5 ó 20 minutos. Repuesto TEST 1 5 20 ® Dalu Brite Para Para MODO MANUAL: el Cabezal del El modo manual funciona sólo por la Detector noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO. Modelo 5716 Apague el interruptor por un segundo Características 1 segundo yvuélv aloa prender . • Prende laluz cuando detecta movimiento. APAGADO luego... • Apagala luza
Resumen del contenido incluido en la página 7
LAMP MODE NORMAL SOFT FLASH RANGE ON-TIME DUAL BRITE™ MIN MAX TEST 1 5 20 OFF 3 6 DUSK TO MINUTES HOUR DAWN FASES DE LÁMPARA CC one te e l Colontr De l uz Hay tres fases de lámpara (efectos al prender la luz) disponiblescuando se detecta mo vimiento: ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el • NORMAL – La luz se prende instantáneamente. disyuntor. • SUAvE – La luz comienza tenue y gradualmente au- menta a su brillo total. La
Resumen del contenido incluido en la página 8
❒ Afloje el tornillo sujetador en la PRUEBA Y AJUSTE Tornillo unión esférica y gire despacio el ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Sujetador detector. 1 NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 / 2 ❒ Camine por el área a protegerse Unión minutos de calentamiento antes de detectar y dése cuenta dónde está cuando Esférica movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, se prende la luz. Mueva la cabeza 1 espere 1 / m
Resumen del contenido incluido en la página 9
GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se enciende. 1. El interruptor de luz está apagado. 2. Elf aroestá flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o elcor tacircuitos está apagado. 4. La desconexiónde luz del día está en efecto. (Compruébelo al anochecer) . 5. Alambradoincorrecto , si ésta es una nueva instalación. 6. Apunte de nuevoel detector para cubrir lasáreas deseadas. La luz se prende durante el día. 1. El controlde Luz puede e
Resumen del contenido incluido en la página 10
GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia apro vincia. Por un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra serácorregido sin cargo paraUd. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al
Resumen del contenido incluido en la página 11
MODE D’ÉCLAIRAGE LAMPMODE Placez le commutateur du mode NORMAL SOFTFLASH d’éclairage en position Normal, Doux ou clignotement. Tête de détecteur de AUTOMATIQUE Amener l’interrupteur de temps en ON-TIME remplacement circuit (ON-TIME) à la position cor- ® Dalu Brite respondant à 1, 5ou 20 minutes. TEST 1 5 20 PRIORITÉ MANUELLE Modèle 5716 Le mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que la lumière du jour remet Caractéristiques le capteuren mode A
Resumen del contenido incluido en la página 12
LAMP MODE NORMAL SOFT FLASH RANGE ON-TIME DUAL BRITE™ MIN MAX TEST 1 5 20 OFF 3 6 DUSK TO MINUTES HOUR DAWN MODES D’ÉCLAIRAGE CâBgela De l a CMM o D an e D’ÉCgelaira Trois modes d’éclairage (façon dont l’éclairage se déclen- che)sont proposés lorsqu’un mouvement estdétecté : MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au • NORMAL – L’éclairage s’allume instantanément. disjoncteur ou au fusible. • DOUX (SOFT) – L’éclairage s’allume à faible in
Resumen del contenido incluido en la página 13
❒ Desserrer la vis de blocage de la Visde ESSAIS ET RÉGLAGES rotule et faire pivoter le détecteur blocage ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur pourpointer . d’éclairage. Rotule ❒ Marcher dans la zone de cou- 1 NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 / minute avant de 2 verture et noter à quel endroit pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil l’éclairage se déclenche. Dé- est mis en circuit ou changé de mode, attendre place
Resumen del contenido incluido en la página 14
GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE Les lampes ne s’allument pas. 1. L’interrupteur d’éclairageest en position horscircuit. 2. Les projecteurs sontbrûles ou desserrés. 3. Le fusible du circuit a sauté ou le disjoncteur est en position horscircuit. 4. La fonction de mise hors circuit à la lumière du jour est engagée. (Revérifier quand il faitn uit) . 5. Mauvais câblage, s’il s’agitd’une nouvelle installation. 6. Mauvaise orientation. (Réorienter le dé
Resumen del contenido incluido en la página 15
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autresdroits , variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice dematér iauou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise
Resumen del contenido incluido en la página 16
Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: _________________ Date of Purchase: ______________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS. POR FAvOR GUARDE SU RECIBO DE vENTA FECHADO; SE LO REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. vEUILLEZ CONSERvER LE REçU PORTANT LA DATE