Resumen del contenido incluido en la página 1
NEED MORE HELP?
euroPe asia
Belgique/Belgium + 49 (0)8031 2651 72 Australia 1800636086 - local distributor
CS/1800-083-140 - GN APAC CS
Czech Republic 800 522 722
China + 86-21-5836 5067
Danmark + 45 45 75 99 99
Hong Kong 800-968-265 (Toll free)
Deutschland + 49 (0)8031 2651 72
India 000-800-852-1185 (Toll free)
España + 34 916 398 064
Indonesia 001-803-852-7664
France + 33 (0) 130 589 075
Japan + 81-3-5297-7976
Italia + 39 02 5832 8253
® ™
Malaysia 1800-812-160 (Toll f
Resumen del contenido incluido en la página 2
JABRA PRO 9470 HEADSET DIAGRAM JABRA PRO 9470 BASE DIAGRAM Figure 1 Figure 2 1 1 2 3 2 10 3 6 8 4 4 7 11 5 6 5 7 9 8 DIAL-IN NUMBER FOR AUTOMATIC DESKPHONE SETUP (Jabra s etup s erver) Australia (+61) 390015714 Italy (+39) 199241498 Austria (+43) 720881373 Japan (+81) 345209655 Belgium (+32) 28081988 Netherlands (+31) 858880322 Canada (+1) 5146670459 New Zealand (+64) 99853540 China (+86) 2131001806 Norway (+47) 85449926 4 Czech Republic (+42) 0246019050 Poland (+48) 223988168 5 6 7 8 9 Denma
Resumen del contenido incluido en la página 3
US IMPORTANT This guide will help you connect and configure your headset solution. It is important that you follow the instructions in each section in the order in which they are given. Please note that the touchscreen base has a built-in setup wizard, which guides you through all of the required connections and settings, automating many of the tasks. It launches the first time you apply power to the base. Basic headset operation is also introduced here. See the full user manual on the supp
Resumen del contenido incluido en la página 4
US step 2: a djust the headset cradle INSTALLATION AND SETUP The headset cradle is already attached to the Jabra s tep 1: a ttach the headset to the headband PRO base when it is delivered but you might want to Included in the standard package are the headband adjust its angle in order to optimize for left- or right- neckband and ear hook wearing styles. If you want handed docking. to attach the neckband or ear hook, refer to the To do this, simply rotate the cradle until it sits at your p
Resumen del contenido incluido en la página 5
US A setup wizard automatically launches on the touchscreen. The wizard will prompt you to call your local Jabra setup server — see the cover of this SETUP DESK PHONE Connect to a desk Congratulations on your quick start guide for a list of numbers. This new jabra PRO 9400! phone English This guide will help you enables the Jabra PRO base to test its clear assemble and configure your headset solution. Italian dial-tone switch and mic.-level settings by exchanging signals with the setup
Resumen del contenido incluido en la página 6
US supplied USB cable to the port marked on the 4. Run the Jabra Control Center — click on the Jabra PRO base. Windows Start button and select All Programs > Jabra > Jabra PC Suite > Jabra Control Center. 2. Connect the other end of the USB cable to any free USB port on your computer. 5. Select the Softphone tab for your Jabra PRO device. s tep 7: enable your softphone interface 6. In t arget softphone for outgoing calls, select either Microsoft o ffice Communicator or 1. Insert the CD-ROM
Resumen del contenido incluido en la página 7
US 4 o ther phones: touch the appropriate icon here to TOUCHSCREEN CONTROLS change the current target phone — or press the During normal operation, the touchscreen displays headset multifunction button when no call is active information about your headset, shows the current to cycle through available phones (press and hold target phone for outgoing calls and indicates its for about two seconds). status. From here you can answer an incoming call, 5 a ctivate audio link: touch here to answ
Resumen del contenido incluido en la página 8
US Wearing the headset: 3. Open the connection from your desk phone to the phone network by doing one of the following: - Always wear the headset with the microphone positioned as close to your mouth as possible. - If your desk phone has a headset button, then press the headset button. - If you do not have an electronic hook-switch, handset lifter or headset button, then lift the handset of your desk phone and place it next to the phone. to place or answer a call over your desk phone: n
Resumen del contenido incluido en la página 9
US to place a call over a softphone or mobile phone: 1. Put on your headset. note: If your desk phone has an electronic hookswitch or GN1000 Remote Handset Lifter, then the connection closes automatically. 2. Dial your mobile phone or softphone and press the call button as usual. The base detects that you have placed a call and opens the connection to your headset automatically. 5. Close the audio channel from your headset to your desk phone by doing one of the following: - Touch the e
Resumen del contenido incluido en la página 10
US to answer a call over a softphone or mobile phone: d uring a call: 1. The base automatically detects that a softphone or - To adjust the volume you hear, slide your finger up mobile phone is ringing and shows the incoming- or down the touch-sensitive panel. call animation. Answer the call by doing one of the following: - Touch the open-connection icon on the touchscreen. - t ap the multifunction button at the back of your headset. - Lift the headset from its cradle on the base and put
Resumen del contenido incluido en la página 11
FR IMPORTANT Ce guide vous aidera à connecter et configurer votre micro-casque et ses accessoires. Il est important que vous suiviez les instructions de chaque section dans l'ordre dans lequel elles sont données. Veuillez noter que le socle à écran tactile est équipé d'un assistant d'installation intégré, qui vous guide pour toutes les connexions et réglages nécessaires, automatisant la plupart des tâches. Il se lance la première fois que vous alimentez le socle. Les fonctions élémentaire
Resumen del contenido incluido en la página 12
FR Étape 2 : régler le support du micro-casque INSTALLATION ET CONFIGURATION Le support du micro-casque est livré déjà attaché Étape 1 : a ttacher le micro-casque au bandeau au socle Jabra PRO mais vous souhaiterez peut-être Le bandeau et le crochet auriculaire sont inclus régler son angle pour optimiser son utilisation pour un dans l'emballage standard. Pour plus de détails sur gaucher ou un droitier. l'assemblage/désassemblage des accessoires, référez- Pour cela, faites pivoter le suppor
Resumen del contenido incluido en la página 13
FR Un assistant d'installation démarre automatiquement Étape 5 : Configurer le socle pour votre téléphone fixe sur l'écran tactile. Une fois la connexion établie entre le socle et le téléphone fixe, les réglages optimisés du commutateur de INSTALLATION TÉLÉPHONE FIXE raccordement et du niveau du microphone doivent Connexion à un Congratulations pour votre téléphone fixe Français être effectués. nouveau Jabra PRO 9400! Ce guide vous aidera à assembler et configurer Italien votre micro-casqu
Resumen del contenido incluido en la página 14
FR Étape 6 : Connecter le socle à votre logiciel de La fenêtre Service du périphérique Jabra s'ouvre. La liste des pilotes du logiciel de téléphonie installés téléphonie (ordinateur) sur votre ordinateur s'affiche. Utilisez l'aide en ligne Pour utiliser le Jabra PRO avec un logiciel de téléphonie, disponible dans cette fenêtre pour en savoir plus. vous devez d'abord connecter le socle Jabra PRO 3. Sélectionnez le logiciel de téléphonie que vous à votre ordinateur avec le câble USB. La par
Resumen del contenido incluido en la página 15
FR 4 a utres téléphones : touchez l'icône appropriée ici COMMANDES DE L'éCRAN TACTILE pour changer le téléphone cible actuel — ou appuyez En fonctionnement normal, l'écran tactile affiche les sur le bouton multifonction du micro-casque informations du micro-casque, indique le téléphone quand aucun appel n'est en cours pour parcourir cible actuel pour les appels sortants et son état. les téléphones disponibles (appuyez et maintenez Il permet de répondre à un appel entrant, terminer enf
Resumen del contenido incluido en la página 16
FR Port du micro-casque : 3. Ouvrez la connexion entre votre téléphone fixe et le réseau téléphonique en procédant de l'une des - Portez toujours le micro-casque avec le microphone façons suivantes : positionné aussi près que possible de votre bouche. - Si votre téléphone fixe a un bouton de micro-casque, alors appuyez dessus. - Si vous n'avez pas de touche de prise d'appel électronique, de levier de décroché ou de bouton de micro-casque, alors décrochez le combiné de votre téléphone fix
Resumen del contenido incluido en la página 17
FR Pour effectuer un appel avec un logiciel de téléphonie ou un téléphone portable : remarque : Si votre téléphone fixe est équipé 1. Mettez votre micro-casque. d'une touche de prise d'appel électronique ou du levier de décroché à distance GN1000, alors la connexion se ferme automatiquement. 2. Composez le numéro avec votre téléphone portable ou logiciel de téléphonie et appuyez sur le bouton d'appel comme d'habitude. Le socle détecte que vous avez effectué un appel et ouvre automatiqu
Resumen del contenido incluido en la página 18
FR Pour effectuer un appel avec un logiciel de Pendant un appel : téléphonie ou un téléphone portable : - Pour régler le volume sonore, passez votre doigt vers le haut ou le bas sur l'écran tactile. 1. Le socle détecte automatiquement qu'un logiciel de téléphonie ou un téléphone portable sonne et affiche l'animation de l'appel entrant. Répondez à l'appel en procédant de l'une des façons suivantes : - Touchez l'icône d'ouverture de connexion sur l'écran tactile. - a ppuyez sur le bouton m
Resumen del contenido incluido en la página 19
DE WICHTIG Diese Kurzanleitung hilft Ihnen beim Verbinden und Konfigurieren Ihrer Headset-Lösung. Es ist wichtig, dass Sie die Anweisungen in jedem Abschnitt in der angegebenen Reihenfolge befolgen. Bitte beachten Sie, dass die Touchscreen-Basisstation über einen integrierten Assistenten verfügt, der Sie bei allen erforderlichen Schritten zum Anschließen und Konfigurieren von Einstellungen unterstützt und viele Aufgaben automatisiert. Der Assistent wird beim erstmaligen Einschalten der B
Resumen del contenido incluido en la página 20
DE s chritt 2: Headset-l adeschacht justieren INSTALLATION UND KONFIGURATION Der Headset-Ladeschacht ist bei Lieferung bereits an s chritt 1: Headset am Kopfbügel anbringen der Jabra PRO Basisstation montiert. Möglicherweise Kopfbügel, Nackenbügel und Ohrbügel sind im möchten Sie jedoch seinen Winkel relativ zur Basisstation Lieferumfang der Standardpakete enthalten. Anleitungen verändern, um ihn für das links- oder rechtshändige zum Anbringen des Nacken- oder Ohrbügels finden Sie im Ando