Resumen del contenido incluido en la página 1
Amcor... wherever you go !
Resumen del contenido incluido en la página 2
2
Resumen del contenido incluido en la página 3
Thank you for purchasing this advanced Amcor 3600 GPS Nous vous remercions d’avoir choisi ce système de Navigation System. navigation GPS sophistiqué Amcor 3600. Vielen Dank für den Kauf dieses modernen Amcor 3600 GPS La ringraziamo per avere acquistato questo sistema di Navigations Systems. navigazione GPS avanzato Amcor 3600. Hartelijk dank voor de aanschaf van dit geavanceerde Amcor Gracias por adquirir este sistema de navegación GPS 3600 GPS Navigatie Systeem. avanzado Amcor 3600. 3 A
Resumen del contenido incluido en la página 4
1 2 3 4 5 6 4
Resumen del contenido incluido en la página 5
Contents of the box: Contenu de la boîte: 1. This manual. 1. Ce mode d’emploi. 2. DVD with hardware and software manual, and 2. DVD contenant le mode d’emploi Matériel et the back-up files for the navigation software. Logiciel ainsi que les fichiers de sauvegarde du 3. Holder for mounting on a car window. logiciel de navigation. 4. USB Cable. 3. Support pour le montage sur le pare-brise de la 5. 5 V (DC) adapter for in the car. voiture. 6. Your GPS navigation system, the Amco
Resumen del contenido incluido en la página 6
1 7 8 ON / OFF 100 mm 17 mm 2 3 4 50/60 Hz ; DC 5 V 6 5 6 75 mm
Resumen del contenido incluido en la página 7
The appliance L’appareil 1. ON/OFF Switch (see page 10) 1. Touche marche/arrêt (voir page 10) 2. SD Slot 2. SD Slot 3. Audio output 3. Sortie audio 4. DC/IN. 4. DC/IN 5. Mini USB Port 5. Prise mini-USB 6. Speaker 6. Haut-parleur 7. Reset 7. Redémarrage 8. External GPS Antenna Jack 8. Branchement pour antenne externe GPS Das Gerät L’apparecchio 1. AN/AUS Schalter (siehe Seite 10) 1. Bottone ON/OFF (vedi pagina 10) 2. SD Slot 2. SD Slot 3. Audioanschluss 3. Presa cuff
Resumen del contenido incluido en la página 8
1 a b c e d a b a a c 8
Resumen del contenido incluido en la página 9
1 Installing in the vehicle Installation dans la voiture Slide the mounting cradle onto the end of the mounting Faites glisser le berceau de fixation à l’extrémité du bracket. Place the suction cup onto the desired location support de montage. Posez la ventouse à l’endroit on the windscreen, and push the lever to lock the souhaité sur le pare-brise, et actionnez le levier pour suction cup. verrouiller la ventouse. Snap your Amcor 3600 into the windscreen mount. Engagez votre Amcor 3600 dan
Resumen del contenido incluido en la página 10
POWER 2 20 Sec. 10
Resumen del contenido incluido en la página 11
POWER POWER 2 Switching on and off Allumer et éteindre Press the POWER button on top of the device Appuyez brièvement (5 sec.) le bouton POWER sur shortly (5 sec.). la partie supériere de l’appareil. Ein- und Ausschalten Accensione e spegnimento Kurz (5 Sek.) der mit POWER gekennzeichneten Premere brevemente (5 sec.) il pulsante POWER in Taste obenauf das Gerät drücken. cima all’apparecchio. Aan- en uitschakelen Encendido y apagado Druk kort (5 sec.) op de POWER knop aan de Pulsar br
Resumen del contenido incluido en la página 12
14 16 Go to Go to 12
Resumen del contenido incluido en la página 13
When you switch on the device for the first time Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois or after a re-start, these steps will be pesented ou après une remise à zéro de l’appareil, vous devrez automatically: procéder aux trois réglages suivants : 1. Select language (see also page 14) 1. Réglage de la langue (voir aussi à la page 14) 2. Set the date (see also page 18) 2. Réglage de la date (voir aussi à la page 18) 3. Select the time zone (see also page 16) 3. Réglage du
Resumen del contenido incluido en la página 14
3 Lithium-ion battery 10% 40% 70% 100% 16 Go to 18 Go to 14
Resumen del contenido incluido en la página 15
3 To select a language, touch the appropriate flag icon. Pour sélectionner la langue, appuyez sur l’icône du The chosen language will become the default for the drapeau souhaité. La langue sélectionnée devient unit and the navigation language (text and spoken la langue par défaut de l’unité et la langue de word). navigation (texte et guidage vocal). Zur Wahl der Sprache das entsprechende Per selezionare la lingua, sfiorare l’icona con la Fahnensymbol berühren. Die gewählte Sprache bandier
Resumen del contenido incluido en la página 16
4 Greenwich Mean Time GMT -12 -6 0 +6 +12 Moscow London New York Paris Los Angeles Tokyo Calcuta Cape Town Sydney (GMT -06:00) (GMT +06:00) Central Amercia Sri Yayawardenepura (GMT-08:00) (GMT+08:00) Pacific Time (US & Canada); Ti... Beijing, Chongqing, Hong Kong,... (GMT-10:00) (GMT+10:00) Hawaii Canberra, Melbourne, Sydney 16
Resumen del contenido incluido en la página 17
4 Set your time zone! Réglez votre fuseau horaire ! Before first use, you need to set the time zone Vous devrez régler votre fuseau horaire lors de la yourself. première utilisation. Select settings / Select time / Use the arrows to Sélectionnez Réglages / Sélectionnez Heure / select your time zone. Sélectionnez votre fuseau horaire à l’aide des flèches. Press OK to confirm. Validez avec OK. Note: GPS signals typically do not work indoors. Note : En général, les signaux GPS ne sont pas If t
Resumen del contenido incluido en la página 18
10 min / 20 min / 30 min / Never 18
Resumen del contenido incluido en la página 19
Set Date Réglage de la date Select year, month and date. Sélectionner l’année, le mois et le jour. Align Screen Alignement de l’écran Follow the instructions on the screen. Suivre les instructions indiquées sur l’écran. Volume / Brightness Volume / Luminosité Drag to adjust the volume or brightness. Faire glisser le potentiomètre pour ajuster le volume ou la luminosité. Auto turn off Set time to turn off the device automatically. Arrêt automatique Pour régler l’heure à laquelle l’appareil
Resumen del contenido incluido en la página 20
20 Sec. 5 Lithium-ion battery GPS signal 20