Resumen del contenido incluido en la página 1
SA9100
Philips GoGear Jukebox
SA9200
Guide d’utilisateur
Resumen del contenido incluido en la página 2
Besoin d’aide ? Visitez notre page Web www.philips.com/support et accédez aux ressources mises à votre disposition, notamment les guides d’utilisateur, les didacticiels, les dernières mises à niveau logicielles et les réponses aux questions les plus fréquemment posées. Vous pouvez également appeler notre centre d’assistance client en ligne au numéro 08 9165 0006 (€0.23/min) où un technicien professionnel vous répondra et vous aidera à résoudre tout problème rencontré avec votre jukebox. ii
Resumen del contenido incluido en la página 3
Pays Assistance Tarification / mn Soyez prêt Europe Austria 0820 901115 €0.20 Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Belgium 070 253 010 €0.17 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Czech Republic 800142100 Místní tarif Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo Denmark 3525 8761 Lokal tarif Indkøbsdato, type-, model- og serienummer Finland 09 2290 1908 Paikallinen hinta Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero France 08 9165 0006 €0.23 La date d’achat la r
Resumen del contenido incluido en la página 4
Sommaire 2 Votre nouveau jukebox 3 Accessoires facultatifs 3 Enregistrement de votre produit 4 Mise en route 4 Présentation des contrôles et des connexions 5 Menu principal 6 Navigation avec la bande tactile verticale 7 Installation 8 Connexion et chargement 8 Utilisation du câble USB fourni 9 Indicateurs de niveau de la batterie 10 Transfert 10 Prise en main 10 Mise en route et arrêt 11 Mode Démo 12 Organisation et transfert de photos et de musique avec Lecteur Windows Media 10 12 Transfert de
Resumen del contenido incluido en la página 5
Sommaire 26 Utilisation détaillée 26 Mode musique 26 Contrôles 27 Recherche de titre 28 Jaquette 29 Mode lecture 30 Utilisation de l’échantillonneur 31 Réglages du son 31 Playlists mobiles 32 Ajout de titres à une playlist mobile 32 Lecture d’une playlist mobile 33 Enregistrer une playlist mobile 33 Supression d’une playlist mobile 34 suppression de titres d’une playlist mobile 34 Plus écouté 35 Autres playlists 35 Suppression d’une playlist de votre jukebox 36 Noter vos titres 36 Lecture immédi
Resumen del contenido incluido en la página 6
Sommaire 46 Mise à niveau de votre jukebox 46 Vérification manuelle de la mise à jour de votre microprogramme 48 Dépannage 53 Informations de sécurité importantes 59 Données techniques 61 Glossaire vi
Resumen del contenido incluido en la página 7
Votre nouveau jukebox Avec le jukebox GoGear que vous venez d’acheter, vous pouvez : lire les formats MP3 et WMA, afficher des photos, Accessoires Le lecteur vous est livré avec les accessoires suivants : Housse de Câble Écouteurs protection USB Philips Micro Jukebox SA9100 SA9200 Quick start guide EN Quick start guide 1 SU Nopea aloitus 81 FR Guide de démarrage rapide 11 PO Início rápido 91 ES Guía de inicio rápido 21 EL qcoqg maqng 101 DE Kurzanleitung 31 RU Быстрый запуск 111 NL Handle
Resumen del contenido incluido en la página 8
Accessoires facultatifs Ces accessoires ne sont pas fournis avec votre lecteur ; vous devez les acquérir séparément. Vous les trouver sur le site www.philips.com/GoGearshop (Europe) ou www.store.philips.com (États-Unis). Chargeur de voyage de votre jukebox GoGear (PAC011) Adaptateur/chargeur multivoltage et multiprises Enregistrement de votre produit Nous vous recommandons fortement d’enregistrer votre produit afin de pouvoir bénéficier des mises à niveau gratuites. Pour enregistrer votre produi
Resumen del contenido incluido en la página 9
Mise en route Présentation des contrôles et des connexions Vue du côté gauche Vue du côté droit Curseur On / Off / Lock Touches de volume +/- (verrouillage des touches) Touche Droit / Sélection Touche Gauche / Retour Touche Retour Touche Avance rapide / Précédent rapide / Suivant Touche Menu Touche Lecture / Pause Trou de réinitialisation Bande tactile verticale Connecteur des écouteurs Câble/base/connecte ur adaptateur 4
Resumen del contenido incluido en la página 10
Appuyez sur Pour ON/OFF LOCK Mettre en route/arrêter (poussez vers le bas et maintenez en position pendant 1 seconde) ; verrouiller toutes les touches de contrôle (poussez vers le haut) 2; Lire/suspendre la lecture d’un titre J( Revenir au titre précédent Effectuer un retour rapide § Passer au titre suivant Effectuer une avance rapide + VOLUME - Contrôler le volume 1 Retourner au menu/à l’option précédente 2 Sélectionner une option Passer à l’option suivante BANDE TACTILE VERTICALE Naviguer dans
Resumen del contenido incluido en la página 11
Navigation avec la bande tactile verticale Votre jukebox est équipé d’une zone de contrôle tactile réagissant au toucher de votre doigt. La BANDE TACTILE VERTICALE (voir l’illustration) vous permet de naviguer dans des listes. Elle réagit aux mouvements du doigt suivants : Balayage Frappe Maintien Balayage Action Fonction Frappe en haut ou en bas de la bande tactile Monte ou descend d’un incrément Maintien en haut ou en bas de la bande tactile Parcourt une liste à vitesse croissante Parcourt une
Resumen del contenido incluido en la página 12
Installation IMPORTANT : Vérifiez que vous avez installé le logiciel depuis le CD qui vous a été fourni pour transférer de la musique et des photos. Configuration système minimale requise : Windows XP (SP2 ou supérieure) Processeur de classe Pentium, 300 MHz ou supérieure 128 Mo de RAM 500 Mo d’espace libre sur le disque dur Une connexion Internet (recommandé) Microsoft Internet Explorer 6.0 ou supérieure Port USB 1 Insérez le CD fourni avec votre produit dans le lecteur de CD ROM
Resumen del contenido incluido en la página 13
Connexion et chargement Votre jukebox se charge pendant la connexion à votre ordinateur, via le câble USB. Utilisation du câble USB fourni Connectez le câble USB fourni au PC pour charger le jukebox et effectuer des transferts de données. Notez que le bloc alimentation de votre PC doit être suffisamment puissant pour charger votre jukebox. Avant d’utiliser votre jukebox pour la première fois, laissez-le se charger pendant au moins 5 heures. Ensuite, 5 heures sont nécessaires pour un chargement c
Resumen del contenido incluido en la página 14
Indicateurs de niveau de la batterie Les niveaux approximatifs de chargement de votre batterie sont indiqués comme suit : La batterie est complètement chargée La batterie est chargée aux deux tiers La batterie est chargée à moitié La batterie est presque déchargée La batterie est vide Lorsque la batterie est presque déchargée, l’écran d’avertissement suivant clignote et vous entendez un bip sonore. Un double bip sonore vous indique que votre jukebox va s’éteindre dans moins de 10 secondes. Tous
Resumen del contenido incluido en la página 15
Transfert Vous pouvez transférer des fichiers audio et des images sur votre jukebox depuis Lecteur Windows Media. Reportez-vous à la section Organisation et transfert de photos et de musique avec Lecteur Windows Media 10 de ce guide d’utilisateur pour plus de détails. Prise en main Mise en route et arrêt Pour mettre en route, poussez le bouton curseur ON/OFF LOCK vers le bas et maintenez- le en position ON/OFF jusqu’à ce que le jukebox s’allume. Pour éteindre, poussez le bouton curseur ON/OFF LO
Resumen del contenido incluido en la página 16
Mode Démo Le mode Démo est un écran de veille vous proposant une rapide présentation du produit. Vous n’aurez très certainement plus besoin du mode Démo après avoir utilisé quelque peu le produit ou vous pouvez le désactiver pour allonger la durée de vie de votre batterie. Pour désactiver le mode démo, accédez à ce mode depuis le menu Réglages ett cliquez sur sa case de sélection pour supprimer la coche. 11
Resumen del contenido incluido en la página 17
Organisation et transfert de photos et de musique avec Lecteur Windows Media 10 Ce chapitre décrit les instructions à exécuter pour transférer votre musique et vos photos dans votre jukebox. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Aide du Lecteur Windows Media (WMP) sur votre ordinateur. IMPORTANT : Vérifiez que vous avez installé le logiciel depuis le CD qui vous a été fourni pour transférer de la musique et des photos. Transfert de musique Vous pouvez ajouter des titres, organiser
Resumen del contenido incluido en la página 18
Ajout de titres à la bibliothèque de Lecteur Windows Media Ajout de titres déjà stockés sur votre ordinateur 1 Démarrez Lecteur Windows Media en cliquant deux fois sur l’icône correspondante de votre bureau. 2 3 2 Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque multimédia. 3 Cliquez sur Ajouter à la bibliothèque en bas et à gauche de l’écran. > Vous pouvez ajouter des fichiers depuis un dossier, une URL, en recherchant sur votre ordinateur, etc. 4 Sélectionnez les fichiers dési
Resumen del contenido incluido en la página 19
Extraction de titres depuis un CD Pour transférer de la musique d’un CD sur votre lecteur, vous devez commencer par créer une copie numérique de cette musique sur votre PC. Cette opération s’appelle une “extraction”. 1 Démarrez Lecteur Windows Media. 4 3 2 Insérez le CD audio. 3 Sélectionnez l’onglet Extraire pour afficher la liste des titres de votre CD. Si votre ordinateur est connecté à Internet, les informations sur l’album sont récupérées automatiquement afin de vous éviter d’avoir à les sa
Resumen del contenido incluido en la página 20
Achat de titre en ligne Pour acheter des titres en ligne, vous devez sélectionner un magasin de musique. 1 2 1 Cliquez sur le petit triangle affiché en haut et à droite de l’écran, et sélectionnez Parcourir tous les magasins en ligne. 2 Choisissez un magasin et conformez-vous aux instructions affichées à l’écran. > Une fois que vous avez acheté un titre ou un album, il apparaît dans la bibliothèque de Lecteur Windows Media. 15