Resumen del contenido incluido en la página 1
Rearview Camera
HCE-C105
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLor
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUALDEOPERACrON
Ualo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A.
1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Shinagawa-ku,
Victoria 3803, Australia Sui Naviglio (MI), Italy
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-8787-1200 Phone 02-
Resumen del contenido incluido en la página 2
Operating Instructions English MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. HALT USE IMMEDIATELY IF APROBLEM APPEARS. 6 WARNING Failure to make the proper connections may result in fire or Failure to do so may cause personal injury or damage to the product damage. product. Return it to your authorized Alpine dealer or the This symbol means important nearest Alpine Serviee Center for repairing. instructions. Failure to heed them can USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS. Use for other than its designed a
Resumen del contenido incluido en la página 3
Installation/lnstallation/lnstalacion Check Accessory PartsNerifiezlesac~essoife$lCQrnpruebelos accesorios x2 CD Camera (O.5m) @ Power unit (Reversel @ Camera mounting bracket @ Hex screw CD Camera (O,5m) ACC/GND: 1m) @ Vis atete @ Support de la camera CD Camara (O,5m) @ Bloc d'alimentation @ Soporte de la camara hexagonale (Reverse/ACC/GND : 1m) @ Tornillo hexagonal @ Unidad de alimentacion (Marcha atras/ACCI TIERRA: 1m) ® Hexagonal wrench ® RCA extension cable (5m) (f) ACC connection ® Cle hex
Resumen del contenido incluido en la página 4
Installing the Power Unit/1nstallation du bloc Installation LocationJEmplacement de l'installation/Ubicaci6n de la instalaci6n d'alimentation/lnstalacion de la unidad de Install the Camera on the Rear Bumper/lnstallez la 3 Faites un trou de 13 mm dans la carrosserie arriere alimentacion camera sur la carrosserie arrierel1nstalacion en el pour fixer Ie support de la camera (schema 2). acabado trasero Bottom of power unit! 4 Faites passer Ie cable de la camera a I'interieur du Sous de bloc vehicul
Resumen del contenido incluido en la página 5
Connections/Raccordements/Conexiones Fran,,:ais N° Nom Couleur du Caracteristiquel Le raccorder a connecter fonction ------------ --_._--, Reproduit I'image Raggordez-Ie au ~L.PINE de la camera sur cable rallonge RCA [I] Ie moniteur Connecteur de (fourni), puis au connecte ou Ie sortie video connecteur d'entree --- systeme de video de la camera I navigation. du peripherique connecte. Diffuse Ie signal Connectez Ie cable Connecteur de video de la rallonge de la --- la camera arriere camera arrier
Resumen del contenido incluido en la página 6
Adjusting the Camera Angle/Reglage de I'angle de la Espanol English cameralAjuste del angulo de la camara Secure the camera cable while referring to Fig. 7. 6 Precauci6n Attach the waterproof pad ® with the waterproof Cuando ajuste el angulo de la camara, apague pad adhesive sheet ®, and secure any slack cable primero el motor y ponga el freno de mana para around the waterproof pad ® using the wire clamp evitar posibles accidentes. ®. • Ensure the cable does not get caught in the trunk, rear Pon
Resumen del contenido incluido en la página 7
Specifications/Specifications/Especificaciones Fran¥ais Espanol English Puissance requise 14,4 V DC Requisitos de alimentacion 14,4 V CC Power Requirements 14.4V DC Type de masse Masse negative Tipo de toma de lierra Tipo toma de lierra negativa Ground Type Negative ground type Consommalion d'energie moins de 2,4 W Consumo de energia menos de 2,4 W Power Consumption ...•..•..•.•....•.........•.....•...•• less than 2.4W Image reproduite Image miroir, VBS (systeme de Imagen de salida Imagen en esp
Resumen del contenido incluido en la página 8
NotelRemarque/Nota ffffMLPINER Special Instructions for Pickup Truck Installations I Instructions speciales pour installation sur un pickup Iinstrucciones especiales para las instalaciones en camionetas Ce symbole designe des instruc Este simbolo indica que ias This symbol means important tions importantes. instrucciones son importan instructions. Le non-respect de ces instruc ~ CAUTION Failure to heed them can tes. De no tenerse en cuenta, ~ATTENTION ~PRUDENCIA tions peut entralner des resul
Resumen del contenido incluido en la página 9
~LPINE. Customer Care Registration ... For easy on-line registration, go to ..www.alpine-usa.com/registration .. Thank you for choosing Alpine! Please register your product with us so we can serve you better. First name: • Product purchased .When you purchased this Alpine unit, did you compare it with other brands? 1. 0 Cassette Player 9. 0 Monitor Controller Last name: _ 1.0Ves 2.0 No. 2. 0 CD Player 10.0 Video Monitor t 3. 0 MD Player 11 .0 Navigation Home address: =St-ree~t-ad~dr-es.,..s-----
Resumen del contenido incluido en la página 10
NO POSTAGE NECESSARY IF MAILED II I II INTHE UNITED STATES BUSINESS REPLY MAIL FIRST·CLASS MAIL PERMIT NO. 320 TORRANCE CA POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE ATIENTION MARKETING SERVICES ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA INC PO BOX 2859 TORRANCE CA 90509-9939 1111111111111111111111111111111111111111111111111111 r FOR USE IN USA, PLEASE FOLD HERE AND ENSURE THAT AMERICAN ADDRESS FACES UP. °dn S38'v'::I SS3800'v' N'v'IO'v'N'v'8 1'v'H138nSN3 ON'v' 383H 010::1 3S'v'31d "v'O'v'N'v'8 NI 3Sn 80::1 1. 111111
Resumen del contenido incluido en la página 11
/W#/ILPINEc~ LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. • PRODUCTS COVERED: .HOW WE LIMIT IMPLIED WARRANTIES: This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING FITN