Resumen del contenido incluido en la página 1
Operating Instructions
Instrucciones de Uso
Mode d’emploi
Household Massage Lounger
Sillón de Masaje Doméstico
Fauteuil vibromasseur
Model No./Nº de Modelo/Nº de modèle EP1082
English 1
Español S1
Français F1
Panasonic Consumer
ElectronicsCompan y
One Panasonic Way 1H-1
Secaucus, New Jersey 07094
1-800-338-055 for questions and comments.
www.panasonic.com/massage
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, ON L4W T3
905-64-5010
www.panasonic.ca
Before operating this un
Resumen del contenido incluido en la página 2
English IMPOR TANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS Basic precautions should always be followed when using an electrical unit, including the following. WARNING: Toa voidthe risk ofinjur y: Please ensure that you read all instructions before using the Household Massage Lounger. 1. Persons with any of the conditions listed below or who are undergoing medical treatment or suffer from medical conditions should consult with their physicians before using the unit: a) Pregnant wome
Resumen del contenido incluido en la página 3
English OPERA TING PRECAUTIONS GR OUNDINGINSTR UCTIONS This product must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least WARNING: To avoiddama ging thec hair, f ollowthese precautions: resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is 1. The chair is designed f
Resumen del contenido incluido en la página 4
English CONTROLLER P ART NAMES ANDFUNCTIONS Cover Closed MASSAGE LOUNGER 1 OFF/ON b utton 33 Speed Adjustmentb utton • Switches the controller on and off. • Adjusts speed of upper body 21 28 massage in 5 steps during 8 Time Indicator manual operation. 29 22 • Displays time remaining before 1 end of massage. 34 Speed Indicator 9 4 30 3 Pre-Pr ograms buttons 35 Massa ge PositionAdjustment 2 10 button 23 4 Massa geFocus b uttons • Adjusts position of mas
Resumen del contenido incluido en la página 5
English 3HO W TO MOVE THE UNIT SETTING UP THE UNIT Usingthe wheels to mo vethe unit Lifting theUnit WHERE TOUSE THE UNIT • Hold the backrest to move the unit when using the wheels. • Move the unit by having persons hold the ar mrests. • It is easier to move the unit with the massage heads * Please hold the armrests securely to avoid dropping the • Avoid places where the unit will be exposed to direct sunlight Keep atleast 3.9 (10 cm) away from thewall.
Resumen del contenido incluido en la página 6
English 5FIX THECONTR OLLER CORD 2PO WERINGUP THE UNIT See Warning No. 8 on page 1. Usethe contr ollercor dvelcr oesto secure the cord, lea vingappr oximately20 in. (51 cm) offree wire. Make sure the power plugis functional. * Confir m that there is a margin for the controller cord length when the backrest is reclined. 1 • Make sure the power plug is undamaged. Make sure the power plug is free of foreign matter and debris. (The illustration shows that
Resumen del contenido incluido en la página 7
English Persons whose height is less than 4.5 ft. (140 cm) or more than 6.0 ft. (185 cm) are recommended to use the unit in the USING PRE-PR OGRAMSAND QUICK MASSAGE manner described below when the massage heads do not touch their shoulders. Press the OFF/ON button. Height is around 4.5ft. (140 cm)or less Height is around 6.0 ft. (185 cm) ormore 1 • The OFF/ON indicator will come on. 1 Use by placing Useb yrec lining Select the pre-program you want. 2 acushion
Resumen del contenido incluido en la página 8
English Combining Massages Changing Massage Types MANU AL OPERATION FOR THE UPPER BODY • It is possible to combine massage types. • It is not possible to combine massage types in the same Open the cover ofthe controller. 1 category. Press the OFF/ON button. 2 2 E.g. 1 Adding Tap when Knead is selected. E.g. 1 Changing massage types in the same categor y. • The OFF/ON indicator will come on. (Changing to Hawaiian when Knead is selected.) • All of the Manual Operation buttons
Resumen del contenido incluido en la página 9
English AFTER COMPLETING THE MASSAGE TR OUBLESHOOTING Problem RETURN THE SEAT TO THE ORIGINAL POSITION Causeand Remed y Motor Noises Chec kthat there isnothing in thevicinity of 1 • It sounds and feels like the massage heads are straining to get over wrinkles in the cloth. thebac krest. • The motor groans when it comes under load. • There is excessive noise during Tapping. (The noise is greater at the top of the unit.) Press the OFF/ON button twice. 2 • There
Resumen del contenido incluido en la página 10
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Se deberán observar siempre las precauciones básicas durante el uso de instrumentos eléctricos, incluyendo las ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de herida: siguientes. 1. Las personas con alguna de las condiciones listadas abajo o bajo tratamiento médico o que sufran de Por favor asegúrese de leer todas las instrucciones antes de utilizar el Sillón de Masaje Doméstico. condiciones médicas deberán consultar a su médico
Resumen del contenido incluido en la página 11
Español PRECAUCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA El producto debe ser conectado a tierra. Si funcionara mal o se descompusiera, la conexión a tierra proporciona el ADVERTENCIA: Para evitar dañar el sillón, observe estas precauciones: camino de menos resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico. Este producto está equipado con un cordón que dispone de un conductor y una clavija para conexión a tierra. La clavija debe 1. El asie
Resumen del contenido incluido en la página 12
Español CONTROLADOR NOMBRES DE PARTES Y FUNCIONES Cubierta Cerrada SILLÓN DE MASAJE Botón de APAGAR/ ENCENDER Cubierta 21 31 (OFF/ON) 21 28 Botones de Operación Manual 32 • Enciende y apaga el controlador. 8 • Esto le permite seleccionar la 29 22 Indicador de Tiempo acción de masaje que desea. 1 22 • Muestra el tiempo remanente (Ver Página S13) 9 4 antes del fin del masaje. 30 Botón de Ajuste de Velocidad 33 2 10 Botones de Pre-programas • Ajusta la velocidad del masaje del 23 23 cuerp
Resumen del contenido incluido en la página 13
Español 3 CÓMO MOVER LA UNIDAD ARMANDO LA UNIDAD Usando las ruedas para mover la unidad Levantando la unidad DÓNDE USAR LA UNIDAD • Sujete el respaldo para mover la unidad cuando use las • Mueva la unidad con la ayuda de 2 personas sosteniendo ruedas. los reposabrazos. Mantener una distancia de al menos • Evite los lugares en donde la unidad estará expuesta a la luz • Es más fácil mover la unidad con las cabezas de masaje * Por favor sostenga los reposabrazos con seguridad para 3,9 (10 cm
Resumen del contenido incluido en la página 14
Español 5 FIJE EL CABLE DEL CONTROLADOR 2 ENCENDIENDO LA UNIDAD Consulte la Advertencia No. 8 en la página S1. Utilice los velcros del cable del controlador para asegurar el cable, dejando aproximadamente 20 pulg. (51 cm) de cable libre. Asegúrese de que el tomacorriente esté en condición de funcionar. * Confirme que existe un margen para la longitud del cable del controlador al reclinar el 1 • Asegúrese de que el tomacorriente no esté dañado. Asegúrese de que el tomacorriente este libre d
Resumen del contenido incluido en la página 15
Español Se recomienda a las personas cuya estatura es de menos de 4,5 pies (140 cm) o más de 6,0 pies (185 cm) que usen la USANDO PRE-PROGRAMAS Y MASAJE RÁPIDO unidad de la manera descrita más abajo cuando las cabezas de masaje no toquen sus hombros. Cuando la estatura es de unos 4,5 pies (140 cm) o menos Cuando la estatura es de unos 6,0 pies (185 cm) o menos Oprima el botón de APAGAR/ENCENDER (OFF/ON). 1 • El indicador APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) se encenderá. Uselo 1 Uselo colocando Selecc
Resumen del contenido incluido en la página 16
Español Combinando Masajes Cambiando Tipos de Masajes OPERACIÓN MANUAL PARA EL CUERPO SUPERIOR • Es posible combinar tipos de masajes. • No es posible combinar tipos de masajes en la misma Abra la cubierta del controlador. 1 categoría. Oprima el botón APAGAR/ENCENDER (OFF/ON). 2 2 P.ej. 1 Añadiendo Golpeteo cuando Amasar está P.ej. 1 Cambiando tipos de masajes en la misma • El indicador APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) se encenderá. seleccionado. categoría. (Cambiando a Hawaiano cuando • Todos l
Resumen del contenido incluido en la página 17
Español DESPUÉS DE COMPLETAR EL MASAJE REMEDIO DE PROBLEMAS Problema REGRESE EL ASIENTO A LA POSICIÓN ORIGINAL Causa y Remedio Ruidos de Motor Compruebe que no haya nada en la vecindad 1 • Suena y se siente como que las cabezas de masaje están esforzándose para pasar sobre las arrugas en la tela. del respaldo. • El motor retumba cuando está bajo carga. • Existe ruido excesivo durante Golpeteo. (El ruido es mayor en la parte superior de la unidad.) Oprima el botón APAGAR/ENCENDER (OFF/ 2 • Ha
Resumen del contenido incluido en la página 18
Français CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’utilisation de tout appareil électrique, y compris celui-ci, exige le respect des précautions de base, y compris des ATTENTION: Afin d’éviter tout risque de blessure, prenez les précautions suivantes. suivantes. 1. Les personnes souffrant de problèmes de santé présentant l’une des conditions listées ci-dessous ou qui sont Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser le fauteuil vibromasseur. sous traitement médical
Resumen del contenido incluido en la página 19
Français PRÉCAUTIONS D’EMPLOI CONSIGNES DE MISE À LA TERRE Le produit doit être relié à la terre. Si un mauvais fonctionnement se produit ou s’il tombe en panne, la mise à la ATTENTION: Pour éviter d’endommager l’appareil, prenez les précautions suivantes: terre procure une voie de moindre résistance au courant électrique et réduit ainsi les risques d’électrocution. Ce produit est équipé d’un cordon muni d’un conducteur de mise à la terre de l’appareillage et d’une fiche de mise à la 1. Le
Resumen del contenido incluido en la página 20
Français CONTRÔLEUR DÉSIGNATION ET FONCTION DES DIFFÉRENTES PIÈCES Couvercle fermé FAUTEUIL VIBROMASSEUR Bouton d’arrêt/marche Couvercle 21 31 • Utilisez ce bouton pour mettre le 21 28 Boutons de fonctionnement 32 contrôleur sous et hors tension. 8 manuel 29 22 Témoin de durée • Ces boutons permettent de 1 22 • Affiche la durée restante avant la sélectionner l’action de massage 9 4 fin du massage. désirée. 30 (Reportez-vous à la page F13) 2 10 Boutons de préprogrammess 23 23 Bouton de