Resumen del contenido incluido en la página 1
DIGITAL PIANO
Owner’s manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
MIDI implementation chart
E F G 1
Resumen del contenido incluido en la página 2
Precautions Location THE FCC REGULATION WARNING (for USA) Using the unit in the following locations can result in a This equipment has been tested and found to comply with the malfunction. limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC • In direct sunlight Rules. These limits are designed to provide reasonable protec- tion against harmful interference in a residential installation. • Locations of extreme temperature or humidity This equipment generates, uses, and can rad
Resumen del contenido incluido en la página 3
Internal Setup and Connections Figure 1 (Figure 1) 1. Connecting the Power Cord hook • Start with the SP-170 turned OFF. Connect the supplied AC adapter to the power cord. Insert the DC plug end into the [DC12V] jack on the rear panel. Next, plug the power cord into an AC outlet. DC plug Pass the AC adapter cord through the cord hook so that the plug will not be re- Be careful not moved from the jack accidentally. When you unhook the cord, do not pull the to bend this part too much cord w
Resumen del contenido incluido en la página 4
Playing Different Sounds The SP-170 features 10 preset sounds. # While simultaneously pressing and holding down the A 7, B7, and C8 keys (at the right end of the keyboard), press one of the keys ranging from C7 to A7. The preset sound assigned to the key that you pressed will be selected. Vibraphone E. Piano 2 Whenever you turn on the power to the unit, the default preset sound (Piano 1) will be Piano 2 E. Organ recalled. Piano 1: Elegant and warm grand piano Piano 2: Clear and bright grand
Resumen del contenido incluido en la página 5
Using Other Functions In addition to selecting a preset sound or demo song, the SP-170 enables you to use About the confirmation sound # various functions by pressing and holding down the A 7, B7, and C8 keys and pressing When you press and hold down # a key to where the corresponding function has been assigned. Please refer to the “MIDI” the A 7, B7, and C8 keys simul- section on the next page for more information on MIDI channels and program change taneously at the right end of the messa
Resumen del contenido incluido en la página 6
Pitch Control function (Tuning) You can adjust the tuning of the SP-170 in half-step (0.5) Hz intervals over a range of Here's how to make fine adjust- 427.5 - 452.5 Hz (Hertz) by using the E5 and F5 keys. ments to the pitch. When you're playing together # • While pressing and holding down the A 7, B7, and C8 keys (on the right end of the with other instruments, you can keyboard), press the E5 key repeatedly to lower the pitch in 0.5Hz steps, or the F5 use this method to fix any slight key
Resumen del contenido incluido en la página 7
Troubleshooting If you suspect any malfunction, check the following suggestions. If the problem per- sists, contact your nearest Korg distributor. Power does not turn on · Make sure that the AC adapter is properly connected to the SP-170 and the AC outlet. · Make sure that the power switch on the rear panel is set to ON. No sound from the speakers · Rotate the [VOLUME] knob on the rear panel toward MAX. · The speakers will be muted if the headphones are connected. Sound is interrupted · The pres
Resumen del contenido incluido en la página 8
Précautions Note concernant les dispositions (Seulement EU) Emplacement Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le peut en entraîner le mauvais fonctionnement. pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles • En plein soleil doit être déposé chez un représentant compétent, et non • Endroits très chauds ou très humides pas dans une poubelle ou toute a
Resumen del contenido incluido en la página 9
Installation et connexions Illustration 1 (Illustration 1) 1. Connexion au secteur Crochet pour câble • Pour commencer, le SP-170 est hors tension. Branchez le câble d’alimentation à l’adaptateur secteur. Branchez la fiche de CC à la prise [DC12V] en face arrière. Branchez ensuite le câble d’alimentation à une prise secteur. Fiche CC Faites passer le câble de l’adaptateur par le crochet prévu à cet effet pour éviter Veillez à ne pas que la fiche ne se débranche accidentellement. Lorsque
Resumen del contenido incluido en la página 10
Jouer avec différents sons Le SP-170 propose 10 sons préprogrammés. # En maintenant les touches La 7, Si7 et Do8 enfoncées simultanément, appuyez sur une des touches situées entre Do7 et La7. Le son assigné à la touche actionnée est sélectionné. E. Piano 2 Vibraphone Piano 2 E. Organ Quand vous mettez l’instrument sous tension, le son “Piano 1” est sélectionné par dé- faut. Piano 1: Piano à queue chaud et riche Piano 2: Piano à queue clair et brillant Enfoncez ces E. Piano 1: Piano électrique
Resumen del contenido incluido en la página 11
Autres fonctions Outre la sélection de sons ou de morceaux de démonstration, le SP-170 permet d’accéder Sonorité de confirmation # à diverses fonctions en maintenant les touches La 7, Si7 et Do8 enfoncées et en action- Quand vous enfoncez simultané- # nant une touche à laquelle une fonction est assignée. Voyez la section “MIDI” à la page ment les touches La 7, Si7 et Do8 suivante pour en savoir plus sur les canaux et les changements de programme MIDI. à l’extrémité droite du clavier ou quan
Resumen del contenido incluido en la página 12
Réglage du diapason Vous pouvez modifier le diapason du SP-170 par intervalles de 0,5Hz (Hertz) sur la La fonction de contrôle de tonalité plage 427,5~452,5Hz en utilisant les touches Mi5 et Fa5. intégrée vous permet d’effectuer des régla-ges précis de la tonalité # • En maintenant les touches La 7, Si7 et Do8 enfoncées (à l’extrémité droite du cla- du SP-170. Vous pouvez utiliser vier), appuyez plusieurs fois sur la touche Mi5 pour diminuer le diapason par pas cette fonction pour, parexemp
Resumen del contenido incluido en la página 13
Dépannage Si vous rencontrez le moindre problème, vérifiez les points suivants. Si le problème persiste, contactez le service après-vente Korg le plus proche. L’instrument ne s’allume pas · Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché au SP-170 et à une prise secteur. · Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation situé en face arrière est en position “ON”. Les haut-parleurs ne produisent aucun son · Tournez la commande [VOLUME] située en face arrière vers la position “MAX”. · Les h
Resumen del contenido incluido en la página 14
Vorsichtsmaßnahmen Aufstellungsort Hinweis zur Entsorgung (Nur EU) Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Müllton- • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; ne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungs- anleitung, der Batterie oder dem Batteriefach sehen, müs- • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten sen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und können; Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses
Resumen del contenido incluido en la página 15
V or b e r e i tu n g e n u n d A n s c h l üss e Abbildung 1 (Abbildung 1) 1. Anschließen ans Netz Kabelhaken • Schalten Sie das SP-170 bei Bedarf AUS. Verbinden Sie das beiliegende Netzteil mit dem Netzkabel. Verbinden Sie den kleinen Stecker mit der [DC12V]-Buchse auf der Rückseite. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose. Wickeln Sie das Netzteilkabel um den Kabelhaken, um zu verhindern, dass sich Netzteilbuchse Diese Partie darf der Netzanschluss aus Versehen löst. Beim Entf
Resumen del contenido incluido en la página 16
S pi e l e n u n t e r s c h i e d l i c h e r K l ä n g e Das SP-170 enthält 10 vorprogrammierte Klangfarben. # Halten Sie die Tasten A 7, H7 und C8 ganz rechts gedrückt, während Sie eine Taste im Bereich C7~A7 betätigen. Die der gedrückten Klangfarbe zugeordnete Taste wird gewählt. E. Piano 2 Vibraphone Unmittelbar nach dem Einschalten wählt das Instrument jeweils den „Piano 1“-Klang. E. Organ Piano 2 Piano 1: Wunderschöner Flügelklang Piano 2: Heller und klarer Flügelklang E. Piano 1: Runder
Resumen del contenido incluido en la página 17
V e r w e n d u n g d e r ü b r i g e n F u n k t i o n e n Über den Bestätigungston Das SP-170 erlaubt nicht nur die Anwahl anderer Klänge und das Abspielen der Demo- # # Wenn Sie die Tasten A 7, H7 songs, indem man die Tasten A 7, H7 und C8 gedrückt hält, während man eine andere Taste und C8 ganz rechts gedrückt drückt. Es stehen noch weitere Funktionen zur Verfügung. Im „MIDI“-Abschnitt auf der halten und die Taste der ge- nächsten Seite finden Sie Hinweise zu den MIDI-Kanälen und Program
Resumen del contenido incluido en la página 18
Ändern der Stimmung Mit den Tasten E5 und F5 kann die Gesamtstimmung des SP-170 im Bereich Mit der integrierten Tonhöhen- 427,5~452,5Hz (Hertz) in 0,5Hz-Schritten geändert werden. regelung können Sie die Ton- höhe des SP-170feineinstellen. # • Halten Sie die Tasten A 7, H7 und C8 (ganz rechts) gedrückt, während Sie die Ton- Verwenden Sie diese Funktion höhe mit der Taste E5 bei jedem Drücken um jeweils 0,5Hz absenken bzw. mit der zum Beispiel, um die Tonhöhe Taste F5 um jeweils 0,5Hz anhebe
Resumen del contenido incluido en la página 19
Fehlersuche Wenn Sie den Eindruck haben, dass etwas nicht nach Plan läuft, sollten Sie zunächst folgende Punkte überprüfen. Lässt sich die Störung dadurch nicht beheben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Korg-Händler. Das Instrument kann nicht eingeschaltet werden · Schließen Sie das Netzteil ordnungsgemäß an das SP-170 und die Steckdose an. · Schauen Sie nach, ob sich der Netzschalter auf der Rückseite in der „ON“-Position befindet. Die Lautsprecher bleiben stumm · Drehen Sie den [VOLUME]-Re
Resumen del contenido incluido en la página 20
[Digital piano] Date: July. 28. 2009 MIDI implementation chart Model: SP-170 Version: 1.0 Remarks Received Transmitted Function... Default 1 Basic 1—16 Change Channel Default Mode Messages Altered 15—113 Note True Voice Number Note On 9n, V=1—127 Velocity Note Off V=64 After Key’s Channel touch Pitch Bend Bank Select (MSB) 0 *1 7 Volume *1 Control Bank Select (LSB) 32 *1 Change 64 Damper Pedal *1 Reset All Control 121 *1 *2 0, 1, 4–7, 11, 16, 19, 48 Program Change Ture Number Syst