Manual de instrucciones de Hella Lights 3000

Manual de instrucciones del aparato Hella Lights 3000

Aparato: Hella Lights 3000
Categoría: Accesorios para coche
Fabricante: Hella Lights
Tamaño: 2.66 MB
Fecha de añadido: 11/19/2013
Número de páginas: 24
Imprimir el manual

Descargar

¿Cómo se utiliza?

Nuestro propósito es proporcionarte el acceso más rápido posible a los contenidos incluidos en los manuales de instrucciones del aparato Hella Lights 3000. Utilizando la vista previa online, puedes ver rápidamente el índice de contenidos y pasar a la página donde encontrarás la solución a tu problema con Hella Lights 3000.

Para tu comodidad

Si ver los manuales de instrucción de Hella Lights 3000 directamente en esta página no es cómodo para ti, puedes utilizar dos soluciones posibles:

  • Vista en pantalla completa – Para ver cómodamente los manuales de instrucciones (sin descargarlos en tu ordenador) puedes utilizar el modo de vista en pantalla completa. Para activar la vista del manual Hella Lights 3000 en pantalla completa, utiliza el botón Pantalla completa
  • Descargar al ordenador – también puedes descargar el manual de instrucciones de Hella Lights 3000 a tu ordenador y guardarlo en tu colección. Sin embargo, si no quieres ocupar espacio en tu dispositivo, siempre podrás descargarlo de ManualsBase.
Hella Lights 3000 Manual de instrucciones - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Versión impresa

Muchas personas prefieren no leer el documento en la pantalla, sino en versión impresa. La opción de impresión también está prevista y puedes utilizarla haciendo clic en el enlace más arriba - Imprimir el manual. No tienes que imprimir el manual completo de Hella Lights 3000, solo las páginas que elijas. Ahorra papel.

Resúmenes

A continuación encontrarás resúmenes de los contenidos incluidos en las páginas posteriores del manual de instrucciones para Hella Lights 3000. Puedes utilizarlos si quieres ver rápidamente el contenido que se encuentra en la siguientes páginas del manual.

Resúmenes de contenidos
Resumen del contenido incluido en la página 1

Montageanleitung
Nebelscheinwerfer
Mounting instructions
Fog lamps
Instructions de montage
Projecteur antibrouillard
Monteringsanvisning
Dimsrtrålkastare
Montagehandleiding
Mistlampen
Instrucciones de montaje
Faros antiniebla
Istruzioni di montaggio
Proiettori fendinebbia
Asennusohje
Sumuvalonheittimet
Rallye 3000 Compact

Resumen del contenido incluido en la página 2

Resumen del contenido incluido en la página 3

Lieferumfang Fourniture De levering Dotazione di fornitura Kit includes Leveransomfattning Volumen del suministro Osaluettelo Zubehör Accessoires Toebehoren Accessori (nicht im Lieferumfang enthalten) (non fournis) (worden niet meegeleverd) (non in dotazione) Accessories Tillbehör Accesorios Lisätarvikkeet (not included with kit) (ingår ej i leveransen) (no se incluyen en el suministro) (eivät kuulu toimitukseen) 12 V-55 W: 8GH 002 089-131 12 V: 6EH 007 946-031 24 V-70 W: 8GH 002 089-251 8HG 116

Resumen del contenido incluido en la página 4

1 2 3

Resumen del contenido incluido en la página 5

TOP rot ! red rouge optional röd rood rojo rosso punainen Ø 5 mm braun brown marron brun bruin marrón marrone ruskea 5

Resumen del contenido incluido en la página 6

6 Ø 86 12 mm 58

Resumen del contenido incluido en la página 7

DEUTSCH Technische Änderungen vorbehalten D Seite 8 - 9 ENGLISH Subject to alteration without notice Page GB 10 - 11 F FRANÇAIS Sous réserve de modifications techniques Page 12 - 13 Vi reserverar oss för tekniska ändringar SVENSKA Sidan S 14 - 15 Technische wijzigingen voorbehouden Bladzijde NEDERLANDS 16 - 17 NL Reservadas modificaciones técnicas Página ESPAÑOL 18 - 19 E Con riserva di modifiche tecniche Pagina I ITALIANO 20 - 21 Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Sivu FIN SUOMI 22 - 23 7

Resumen del contenido incluido en la página 8

8 D Deutsch Wichtig: Anbaumaße: ECE-R 48 Vor Anbau prüfen, ob genügend Luftzufuhr für den Kühlergrill (Motorkühlung) verbleibt. Montage nur stehend möglich. Scheinwerfer dürfen nicht vibrieren, über die Motorhaube ragen und müssen symmetrisch angebracht sein. A B min 250 mm max 1200 mm C max 400 mm • Zollstock - Kombizange • Maul- oder Benötigtes • Bohrmaschine mit Bohrer Ringschlüssel SW 14, 17 Werkzeug: Ø 3, 5, 11, 12 mm • Kreuzschlitzschraubendreher Montageposition auf gerader Hella Glüh

Resumen del contenido incluido en la página 9

D Deutsch Relais mit Anschlussklemmen Elektrischer spritzwassergeschützt nach AA CH CH D D Anschluss unten einbauen. Abb. Seite 6 Abblendlicht Bei Bedarf einen Schalter (s. Zubehör) ins Armaturen- brett einbauen, oder einen, Abblend- und C max. der speziell für Ihr Auto Standlicht 400 mm vorgesehen ist. C max. C max. Masseleitung (-) der Batterie Standlicht 400 mm 400 mm zur Sicherheit lösen. Leitungen nach einem der Fern- und Standlicht 4 Schaltpläne verlegen und anschließen. Mit welchen Lichtf

Resumen del contenido incluido en la página 10

10 GB English Important: Fitting ECE-R 48 measurements: Before starting fitting work, make sure there will still be sufficient air flow to the radiator grille (engine cooling). Upright attachment only. Headlights must not vibrate or jut above the bonnet and must be attached symmetrically. A B min 250 mm max 1200 mm C max 400 mm • Metre rule - universal pliers • Open-ended or ring spanner Tools required: • Drill with bits sizes 14, 17 Ø 3, 5, 11, 12 mm • Cross-slot screwdriver Choose the fit

Resumen del contenido incluido en la página 11

Install the relay with the Electrical connection terminals facing A CH D connection, downwards and splash-proof. fig. page 6 If required and permitted Dipped beam by legal regulations, install a switch (see accessories) on the dashboard or one specially Dipped beam C max. designed for your vehicle. and 400 mm position light Disconnect the battery earth C max. cable (-) for safety reasons. Position light 400 mm Lay the cables in accordance with one of the 4 circuit Main beam diagrams and connect.

Resumen del contenido incluido en la página 12

12 F Français Important: Cotes de montage: ECE-R 48 Avant le montage, vérifier s'il reste suffisamment d'arrivée d'air pour la calandre (refroidissement moteur). Montage possible à la verticale uniquement. Les projecteurs ne doivent ni vibrer, ni dépasser la hauteur A B du capot moteur et doivent min 250 mm max 1200 mm être montés de façon symétrique. C max 400 mm • Mètre pliant – Pince universelle • Clé plate ou clé à oeil Outillage requis: • Perceuse avec mèches SW 14, 17 Ø 3, 5, 11, 12 m

Resumen del contenido incluido en la página 13

Monter le relais avec les Branchement bornes orientées vers le bas, A CH D électrique afin de le protéger des Figure page 6 projections d'eau. Feux de croisement Si besoin, monter un commu- tateur (voir accessoires) Feux de C max. dans la planche de bord, croisement et 400 mm ou un commutateur prévu de position spécialement pour votre C max. Feux de voiture. position 400 mm Détacher le câble de masse (-) de la batterie par sécurité. Feux de route Poser et raccorder les câbles et de position suiv

Resumen del contenido incluido en la página 14

14 S Svenska Obs: Monteringsmått: ECE-R 48 Kontrollera om det finns tillräcklig lufttillförsel till kylargallret (motorkylning) före montering. Kan endast monteras stående. Strålkastarna får inte vibrera eller skjuta upp över motorhuven och A B måste monteras symmetriskt. min 250 mm max 1200 mm C max 400 mm • Tumstock - kombitång • Blocknyckel storlek 14, 17 Verktyg som behövs: • Borrmaskin med • Kryssmejsel Ø 3, 5, 11, 12 mm borr Bestäm monteringsläget med hållarfjäder och fäst strålkastarin

Resumen del contenido incluido en la página 15

Montera reläet med Elektrisk anslutningsklämmor och A CH D anslutning, skydd för stänkvatten på bild sidan 6 undersidan. Om det behövs, montera en Halvljus strömställare (se tillbehör) i instrumentpanelen, eller en Halvljus och C max. strömställare som är avsedd parkeringsljus 400 mm speciellt för din bil. C max. Batteriets jordledning (-) ska Parkeringsljus 400 mm för säkerhets skull lossas. Dra ledningarna enligt ett Helljus och av de 4 kopplingsscheman parkeringsljus som finns och anslut dem.

Resumen del contenido incluido en la página 16

16 N Nederlands Belangrijk: Montagematen: ECE-R 48 Controleer voor montage of er nog voldoende lucht naar de radiatorgrill (koeling motor) wordt toegevoerd. Alleen vaste montage mogelijk. Koplampen mogen niet trillen, boven de motorkap uitsteken en dienen symmetrisch te zijn gemonteerd. A B min 250 mm max 1200 mm C max 400 mm • Duimstok - combinatietang • Steek- of ringsleutel Benodigd • Boormachine met SW 14, 17 gereedschap: Ø 3, 5, 11, 12 mm boortjes • Kruiskopschroevendraaier Bepaal de m

Resumen del contenido incluido en la página 17

Relais met aansluitklemmen Elektrische spatwaterdicht omlaag gericht A CH D aansluiting monteren. afb. pag. 6 Indien nodig en wettelijk toegestaan een schakelaar Dinlicht (zie toebehoren) op het dashboard monteren of een Dim- en C max. schakelaar die speciaal voor parkeerlicht 400 mm uw auto is bestemd. Maak de massakabel (-) van de accu C max. om veiligheidsredenen los. Parkeerlicht 400 mm Leg de kabels volgens van de 4 schakelschema’s Groot- en en sluit ze aan. parkeerlicht Met welke verlichti

Resumen del contenido incluido en la página 18

18 E Español Importante: Dimensiones ECE-R 48 de montaje: Antes de proceder a realizar el montaje, comprobar que el suministro de aire es suficiente para la rejilla del radiador (refrigeración del motor). Sólo es posible el montaje vertical. Los faros no pueden vibrar ni sobresalir del capó y A B deben montarse de forma mín 250 mm máx 1200 mm simétrica. C máx 400 mm • Metro plegable, alicates Ø 3, 5, 11, 12 mm • Destornillador en cruz Herramientas universales • Llave de boca o poligonal, n

Resumen del contenido incluido en la página 19

Montar el relé con los bornes Conexión eléctrica, de conexión mirando hacia A CH D fig. pág. 6 abajo para que estén protegidos de las salpicaduras de agua. En caso necesario y siempre Luz de cruce que sea legal, puede montarse un conmutador (véase Luz de cruce C máx. accesorios) en el cuadro de y de posición 400 mm instrumentos o un conmutador que haya sido diseñado Luz de C máx. especialmente para su vehículo. posición 400 mm Aflojar el cable de masa (-) de la batería para mayor seguridad. Luz

Resumen del contenido incluido en la página 20

20 I Italiano Importante: Montaggio: ECE-R 48 Prima del montaggio, controllare se dalla griglia del radiatore viene aspirata una quantità sufficiente di aria (raffreddamento del motore). Possibile soltanto il montaggio ritto. I proiettori non devono vibrare, A B sporgere dal cofano motore min 250 mm max 1200 mm e devono essere montati in modo simmetrico. C max 400 mm • Metro pieghevole - Ø 3, 5, 11, 12 mm • Cacciavite a croce Attrezzi necessari: Pinza universale • Chiave aperta o poligonale


Manuales de instrucciones similares
# Manual de instrucciones Categoría Descargar
1 Sony RM-X32 Manual de instrucciones Accesorios para coche 2
2 Sony MV-100CAR Manual de instrucciones Accesorios para coche 1
3 Sony DC-FX1 Manual de instrucciones Accesorios para coche 0
4 Sony RM-X33 Manual de instrucciones Accesorios para coche 13
5 Sony RM-X38 Manual de instrucciones Accesorios para coche 3
6 Sony DCC L50 Manual de instrucciones Accesorios para coche 1
7 Sony CDX-T69X Manual de instrucciones Accesorios para coche 4
8 Sony 9 Manual de instrucciones Accesorios para coche 1
9 Sony RM-X1S Manual de instrucciones Accesorios para coche 156
10 Sony PEGA-CC5 Manual de instrucciones Accesorios para coche 1
11 Philips CID3287 Manual de instrucciones Accesorios para coche 0
12 Philips EcoVision 12342ECO Manual de instrucciones Accesorios para coche 1
13 Philips DA VEJLEDNING 37PFL8404H Manual de instrucciones Accesorios para coche 0
14 Philips DA VEJLEDNING 42PFL8404H Manual de instrucciones Accesorios para coche 1
15 Philips DA VEJLEDNING 47PFL8404H Manual de instrucciones Accesorios para coche 0