Resumen del contenido incluido en la página 1
®
briva IN-SINK DISHWASHER
(For Residential Use Only)
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
®
LAVE-VAISSELLE EN ÉVIER briva
(Pour utilisation résidentielle seulement)
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-
Resumen del contenido incluido en la página 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY .................................................................3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE .........................................19 Before Using Your Dishwasher....................................................4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle .................................................20 PARTS AND FEATURES................................................................5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........................
Resumen del contenido incluido en la página 3
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately f
Resumen del contenido incluido en la página 4
Before Using Your Dishwasher WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve. Such ruptures are not covered by the warranty. See “Storing” in the “Dishwasher Care” section for winter sto
Resumen del contenido incluido en la página 5
PARTS AND FEATURES A B L M C N D O E F P Q R G H I J K S A. Large rack insert G. Control panel N. Small rack insert B. Fold-down cup shelf H. Model and serial number label O. Lid knob latch (on the front of the sink C. Spray arm P. Detergent cup under the counter) D. Drain air gap Q. Rinse aid dispenser I. Drain screen basket E. Fill air gap R. Rinse aid fill J. Drain stopper F. Water inlet opening S. Wooden cutting board K. Drain fine screen L. Medium rack insert M. Silverware basket Control P
Resumen del contenido incluido en la página 6
START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. 7. If you do not have the hot water tank accessory, run hot water Read this entire Use and Care Guide. You will find important at the sink until the water is hot. (See “Dishwasher safety information and useful operating tips. Performance Tips.”) Turn off water. Using Your New Dishwasher 1. Rinse aid is essential for good drying. Be sure to fill the dispenser before you use your new dishwasher. Each filling will last
Resumen del contenido incluido en la página 7
Using Your New Dishwasher As a Sink Loading Rack When you need more sink area, remove the rack and spray arm The rack is designed for cups, glasses, plates, pans, casseroles. completely. and utensils. Many items, up to 11" (27.94 cm), fit in the rack. (See recommended loading patterns shown.) 5 place setting To open drain 1. Turn the drain stopper assembly left ¼ turn and lift to allow water to drain. To close drain 1. Insert drain stopper assembly so it aligns and drops down to seal against
Resumen del contenido incluido en la página 8
To remove insert Fold-Down Cup Shelf Lift up on insert handle and lift insert out of rack. Fold down the cup shelf on the rack front to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas. Fold up when you need room for larger items in the main rack. To install insert Place the insert end legs under the rack cross wire. Gently push down until handle fits against outer rack edge. Removable Rack Inserts The large, medium and small removable rack inserts (see illustration
Resumen del contenido incluido en la página 9
How much detergent to use Loading Silverware Basket Load the silverware basket while it is in the rack or take the The amount of detergent to use depends on the hardness of basket out for loading on a counter or table. your water and the type of detergent. If you use too little, dishes won’t be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch. Water hardness can change over a period of time. Find out your water’s hardness by asking your local water department, water soften
Resumen del contenido incluido en la página 10
1. Run hot water at the faucet closest to your dishwasher for at least 1 minute. Rinse Aid Dispenser 2. Place a candy or meat thermometer in a glass measuring Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as cup. spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse. Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. Do not use a solid or bar-type rinse aid. Filling the dispenser The rinse aid dispenser holds 3.4 oz
Resumen del contenido incluido en la página 11
Normal Changing a Cycle or Setting Use this cycle for loads with normal amounts of food soil. (The During the first fill of a cycle energy-usage label is based on this cycle.) † 1. Open the lid. Main Rinse Purge Rinse Final Dry Time Water Wash Heated (min) Usage 2. Press a new cycle and/or options. Rinse (gal/L) 3. Check the detergent. Dishwasher must contain the proper 37* 4.1/ amount for the new cycle. 145°F 145°F 15.7 4. Close and latch the lid. The dishwasher resumes the new (6
Resumen del contenido incluido en la página 12
® Control Lock briva In-Sink Wash System The three-level wash system provides excellent cleaning results. Use Control Lock to prevent unintended use of the dishwasher. Three levels of filtration filter the wash water and prevent food You can also use the control lock feature to prevent unintended particles from redepositing on the clean dishes. cycle or option changes during a cycle. A coarse strainer as part of the drain stopper assembly, prevents bones, pits, and other large objects fr
Resumen del contenido incluido en la página 13
WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Yes Pewter, Brass, No Bronze High water temperature and detergents High water temperatures and detergent can affect finish of anodized aluminum. can discolor or pit the finish. Disposable No Disposable No Aluminum Plastics Do not wash throwaway aluminum pans Cannot withstand high wa
Resumen del contenido incluido en la página 14
DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the drain screen assembly Cleaning the exterior Before each wash load, check the coarse strainer, the drain In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a screen basket and the drain fine filter screen and remove any mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your objects and soil particles. dishwasher looking nice and clean. To remove the drain screen assembly for cleaning 1. Turn the drain stopper assembly ¼ turn to the
Resumen del contenido incluido en la página 15
To clean the drain air gap Drain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining Clean the drain air gap periodically to ensure proper drainage of well. your dishwasher. Lift off the outer cover. Unscrew the plastic cap. If a drain is clogged, the drain air gap protects your dishwasher Then check for any soil buildup. Clean if necessary. from water backing up into it. NOTE: The fill air gap is located to the right of the drain air gap and does not require maintenance.
Resumen del contenido incluido en la página 16
dishwasher. Refer to the “Dishwasher Performance Brown stains on dishes and dishwasher interior Tips” section. Does your water have high iron content? Rewash dishes Did you use the correct amount of effective detergent? Use using 1-3 tsp (5-15 g) of citric acid crystals added to the recommended dishwasher detergents only. Refer to the detergent dispenser. Do not use detergent. Follow with a “Detergent Use” section. Do not use less than 1 tsp (5 g) per Normal wash cycle with detergent. If tr
Resumen del contenido incluido en la página 17
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If In Canada you still need help, follow the instructions below. Call the KitchenAid Canada Customer Interaction Center toll free: When calling, please know the purchase date and the complete 1-800-461-5681 Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST). model and serial number of your appliance. This information will Saturday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. (EST
Resumen del contenido incluido en la página 18
® KITCHENAID DISHWASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON NYLON COATED DISHRACKS, WASH AND DRAIN MOTOR, AND ELECTR
Resumen del contenido incluido en la página 19
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sé
Resumen del contenido incluido en la página 20
Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée sur une pris