Resumen del contenido incluido en la página 1
RECTANGULAR DOOR
PORTE RECTANGULAIRE
PUERTA RECTANGULAR
I F G D E
D
D
C
H
B
A
QTY
PART N° / N° DE PIÈCE / N° DE PARTE
# DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTÉ
CANT
100539 100543
10000098-003-004 10000098-003-008
A ALUMINIUM SILL SEUIL D'ALUMINIUM DINTEL DE ALUMINIO 1
10004465-XXX-004 10004465-XXX-008
B SPLASH GUARD (PVC 41) BARRE D'ÉGOUTTEMENT (PVC 41) RIEL DE DESAGÜE (PVC 41) 10005779-000-001 10005779-000-005 1
EXPANDABLE MAGNETIC MONTANT EXTENSIBLE JAMBA MAGNÉTICA
C 10005783-XXX 10005783-XXX
Resumen del contenido incluido en la página 2
PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS PROCEEDING INSTRUCCIONNES ANTES DE PROCEDER Antes de comenzar Before starting Cuando haya recibido su pedido, verifique si la cabina de ducha y la Upon reception, check if your shower and shower door are in good puerta están en buenas condiciones y asegúrese de que todas las condition and make sure that all parts are included. If you have a piezas estén incluídas. En caso de presentarse algún problema, por problem, pleas
Resumen del contenido incluido en la página 3
STEP 1 - ALUMINIUM SILL INSTALLATION (A) WITH DOOR MODELS 4124D, 4124DI, 4128D, 4128DI, SKIP STEPS1 AND 2. N.B.: Work on a stable and flat surface to prevent warping the aluminum sill (A). POUR LES PORTES 4124D, 4124DI, 4128D, a) Measure the total length of the shower sill (Fig. 1) and cut the aluminum sill (A) to that 4128DI, SAUTEZ LES ÉTAPES 1 ET 2. length less 1/8" (3 mm). PARA LAS PUERTAS 4124D, 4124DI, 4128D, b) By moving the file from the bottom to the top (Fig. 1.2), round off the ends
Resumen del contenido incluido en la página 4
STEP 3 - WEEP TRACK (PVC) (B) Section to be cut if opening is on left (pivot on left) a) The direction of the opening must be determined before the drainage Section à couper si ouverture à gauche (pivot à gauche) Sección que cortar de estar la apuerta a la izquierda bar is installed. Once the direction has been chosen, cut the appropriate (pivote a la izquierda) section (Fig. 3.1) measuring 0.55”. Apply silicon on the bar as described in Section to be cut if opening is on right (pivot on right)
Resumen del contenido incluido en la página 5
STEP 5 - SELF-DRILLING SCREWS (F) Once in place, screw self-drilling screws #6 x 1/2" (13 mm) (F) and screw cap receivers (G) with an electric drill. Install screw caps (I). ÉTAPE 5 - VIS AUTO-PERÇANTES (F) D Une fois bien en place, vissez les vis auto-perçantes #6 x 1/2" (13 mm) (F) avec les receveurs de cache-vis (G) à l'aide d'une perçeuse électrique. I Installer les cache-vis (I). ETAPA 5 - TORNILLOS AUTOTRABADORES (F) Una vez todo en su lugar, atornille los tornillos autotrabadores #6 x 1/2
Resumen del contenido incluido en la página 6
MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Regular disinfections provide an effective Une désinfection régulière constitue une Una desinfección periódica es un buen medio defense against various types of bacteria excellente prévention contre les types de para evitar los diferentes tipos de bacterias que susceptible of developing in the deposits that bactéries susceptibles de se développer au fil pueden aparecer con el tiempo en las bañeras y build up over time in all bathtubs and showers. du temps dans
Resumen del contenido incluido en la página 7
with experience in bathroom products. produits de salles de bains. L’installation d’une especializados en productos para cuartos de Installation of shower doors by an inexperienced porte de douche par une personne baño. Si una persona sin experiencia instalara person may result in glass breakage and, inexpérimentée peut entraîner le bris d’une vitre una puerta de ducha, podría romperse un cristal consequently, cause personal injury or death. et, par conséquent, des blessures ou la mort. y causar
Resumen del contenido incluido en la página 8
Save this manual for future reference Conservez ce manuel pour usage ultérieur Conserve este manual como referencia HEAD OFFICE / SIÈGE SOCIAL MAAX Inc. 640 Cameron, Sainte-Marie Quebec G6E 1B2 Canada After Sales Service / Service Après-Vente / Servicio Posventa Tel.: 1 877 GET MAAX (1 877 438-6229) Fax: 1 866 819-1324 www.maax.com WESTERN CANADA WESTERN U.S. MIDWEST NORTHEAST SOUTHEAST 4225 Spallumcheen Drive 2150 Division Street 9224-73rd Avenue North 410 Bloomfield Drive P.O. Box 1608 Armst