Resumen del contenido incluido en la página 1
AIR PURIFIER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service call: 1-888-962-6245
In Canada, call for assistance, installation and service,
call 1-888-962-6245,
or visit our website at... www.maytagairpurifiers.com
PURIFICADOR DE AIRE
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-888-962-6245
o visite nuestro sitio de Internet en...
Resumen del contenido incluido en la página 2
TABLE OF CONTENTS AIR PURIFIER SAFETY..................................................................3 Cleaning........................................................................................5 Filter Replacement .......................................................................5 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 Electrical Requirements ...............................................................4 TROUBLESHOOTING ........................
Resumen del contenido incluido en la página 3
AIR PURIFIER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediat
Resumen del contenido incluido en la página 4
INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical Requirements Location Requirements WARNING Electrical Shock Hazard A Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. A. 6" (15.2 cm) minimum clearance Do not use an adapter. ■ You will need a level surface at least 6" (15.2 cm) from heat sources such as ranges or heaters. Do not use an extension cord. ■ Do not block air openings or place air cleaner on a soft Failure to follow these instructions can result in death, surface such as a bed o
Resumen del contenido incluido en la página 5
Using the Controls Fan Speed WARNING Press FAN SPEED until the indicator light comes on for the desired speed. Fan Speed Result Low Best product sound Medium Slower cleaning power Electrical Shock Hazard High Moderate cleaning power Plug into a grounded 3 prong outlet. Turbo Maximum cleaning power Do not remove ground prong. Sleep Mode Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Press SLEEP MODE to set. Sleep mode runs on Low fan speed for 8 hours and then returns to previously select
Resumen del contenido incluido en la página 6
See “Replacement Filters” in the “Assistance or Service” section. 5. Place the bottom tabs on the front grille into slots in the base Use of a non-Maytag filter or failure to replace the filter regularly of the air purifier. Push the top of the grille forward until the will invalidate this warranty. grille locks into place. 1. Press POWER to turn off the air purifier. 6. Plug in air purifier or reconnect power. 2. Unplug air purifier or disconnect power. 7. Press POWER to start the air purifi
Resumen del contenido incluido en la página 7
MANUFACTURER’S FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, if the air purifier fails when operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Master Brands HK Limited will repair or, at our option, replace your air purifier. Your replacement unit is covered by our one year limited warranty. This warranty does not cover the replacement HEPA (High Efficiency Particulate Air) filter or pre-filter. Use of a
Resumen del contenido incluido en la página 8
SEGURIDAD DEL PURIFICADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advert
Resumen del contenido incluido en la página 9
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos eléctricos Requisitos de ubicación ADVERTENCIA A Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. A. Espacio mínimo de 6" (15,2 cm) No quite la terminal de conexión a tierra. ■ Necesitará una superficie nivelada de por lo menos 6" (15,2 cm) de distancia de fuentes térmicas como estufas o No use un adaptador. unidades de calefacción. No use un cable eléctrico de extensión. ■ No bloquee los orificios de aire ni
Resumen del contenido incluido en la página 10
Uso de los controles Sleep Mode (Modo de dormir) ADVERTENCIA Presione SLEEP MODE para fijar. El modo de sueño funciona en la velocidad del ventilador baja durante 8 horas y luego vuelve al ajuste previamente seleccionado. Para quitar el modo de dormir antes de que transcurran las 8 horas, presione SLEEP MODE, FAN SPEED o POWER. Control Lock (Bloqueo del control) Peligro de Choque Eléctrico El bloqueo del control bloquea los controles para evitar que los Conecte a un contacto de pared de con
Resumen del contenido incluido en la página 11
CUIDADO DEL PURIFICADOR DE AIRE Limpieza Reemplazo de los filtros NOTA: Las luces indicadoras de los filtros encima del purificador A B A de aire se iluminarán cuando llegue el momento de cambiar el prefiltro o el filtro HEPA. Para un funcionamiento más eficiente de su purificador de aire, en condiciones normales se recomienda que reemplace el prefiltro cada 3 meses y el filtro HEPA cada año. Consulte “Filtros de repuesto” en la sección “Ayuda o servicio técnico”. El uso de un filtro que n
Resumen del contenido incluido en la página 12
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita información nos ayudará a atender mejor a su pedido. ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. En los EE.UU. y Canadá Llame al Centro pa
Resumen del contenido incluido en la página 13
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS DEL FABRICANTE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Por un año a partir de la fecha de compra, si el purificador de aire falla mientras haya sido operado y mantenido según las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Master Brands HK Limited reparará o, según nuestra opción, reemplazará su purificador de aire. La unidad de reemplazo está cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Esta garantía no se aplica al filtro HEPA (Aire particulado altamente efi
Resumen del contenido incluido en la página 14
SÉCURITÉ DU PURIFICATEUR D’AIR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte d
Resumen del contenido incluido en la página 15
SPÉCIFICATIONS D'INSTALLATION Spécifications électriques Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT A Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. A. Dégagement minimum de 6" (15,2 cm) Ne pas utiliser un adaptateur. ■ Placer le purificateur d’air sur une surface plane à au moins 6" (15,2 cm) de sources de chaleur telles que cuisinières ou Ne pas utiliser un câble de rallonge. chaufferettes. Le non-respect de ces ins
Resumen del contenido incluido en la página 16
Utilisation des commandes Sleep Mode (mode de veille) AVERTISSEMENT Pour l’activation, appuyer sur SLEEP MODE. Au mode de veille, le ventilateur fonctionne pendant 8 heures à la vitesse basse et reprend ensuite la vitesse précédemment sélectionnée. Pour quitter ce mode avant 8 heures, appuyer sur SLEEP MODE, FAN SPEED ou POWER. Control Lock (verrouillage des commandes) Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. La fonction de verrouillage des commandes e
Resumen del contenido incluido en la página 17
ENTRETIEN DU PURIFICATEUR D’AIR Nettoyage Remplacement du filtre REMARQUE : Les voyants situés sur le purificateur d’air A B A s’allument lorsqu’il est temps de remplacer le préfiltre ou le filtre HEPA. Pour un fonctionnement optimal du purificateur d'air, dans des conditions normales, il est recommandé de remplacer le pré- filtre tous les 3 mois et le filtre HEPA chaque année. Voir “Filtres de rechange” dans la section “Assistance ou service”. L’utilisation d’un filtre non fabriqué par May
Resumen del contenido incluido en la página 18
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore renseignements nous aideront à mieux répondre à votre besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. demande. Aux États-Unis et au Canada Téléphoner au Centre de ser
Resumen del contenido incluido en la página 19
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS DU FABRICANT GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d’achat, si le purificateur d’air tombe en panne alors qu’il est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Master Brands HK Limited, à sa discrétion, réparera ou remplacera le purificateur d’air. L’appareil de remplacement sera couvert par notre garantie limitée de un an. Cette garantie ne couvre pas le filtre de remplacement HEPA (Haute effica
Resumen del contenido incluido en la página 20
®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. MT-AP510 Manufactured under license by Master Brands HK Limited, Amherst, NY © 2009 ® Marca registrada/™ Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. 12/09 All rights reserved. Fabricado bajo licencia por Master Brands HK Limited, Amherst, NY Printed in P.R.C. Todos los derechos reservados. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. Impreso en R.P.C. Tous droits réservés. Fab