Resumen del contenido incluido en la página 1
AIR PURIFIER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service call: 1-888-962-6245
or visit our website at... www.maytagairpurifiers.com
PURIFICADOR DE AIRE
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-888-962-6245
o visite nuestro sitio de Internet en... www.maytagairpurifiers.com
PURIFICATEUR D’AIR
Guide d’utilisation et d’entretie
Resumen del contenido incluido en la página 2
TABLE OF CONTENTS AIR PURIFIER SAFETY..................................................................3 Cleaning........................................................................................5 Filter Replacement .......................................................................5 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 Electrical Requirements ...............................................................4 TROUBLESHOOTING ........................
Resumen del contenido incluido en la página 3
AIR PURIFIER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediatel
Resumen del contenido incluido en la página 4
INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical Requirements Location Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, A fire, or electrical shock. A. 6" (15.2 cm) minimum clearance Electrical Connection To properly install your air purifier, you must determine the type of ■ You will need a level surface at least 6" (15.2 cm) from heat
Resumen del contenido incluido en la página 5
AIR PURIFIER CARE 8. Place the bottom tabs on the front grille into the slots in the base of the air purifier. Push the top of the grille forward until Cleaning the grille locks into place. 9. Plug in air purifier or reconnect power. B A A 10. Turn the control knob to the desired fan speed. Filter Replacement NOTE: The filter indicator lights on top of the air purifier will glow when it is time to replace either the pre-filter or the HEPA filter. For the most efficient operation of the air
Resumen del contenido incluido en la página 6
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check When calling, please know the purchase date and the complete “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If model and serial number of your appliance. This information will you still need help, follow the instructions below. help us to better respond to your request. In the U.S.A. and Canada Call the Customer Service Center toll free: 1-888-962-6245. To locate the designated service company in your
Resumen del contenido incluido en la página 7
MANUFACTURER’S FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one from the date of purchase, if the air purifier fails when operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Master Brands HK Limited will repair or, at our option, replace your air purifier. Your replacement unit is covered by our one year limited warranty. This warranty does not cover the replacement HEPA (High Efficiency Particulate Air) filter or pre-filter. Use of a non-M
Resumen del contenido incluido en la página 8
Notes 8
Resumen del contenido incluido en la página 9
SEGURIDAD DEL PURIFICADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de adverten
Resumen del contenido incluido en la página 10
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos eléctricos Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. A No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. A. Espacio mínimo de 6" (15,2 cm) Conexión eléctrica ■ Necesitará una superficie nivelada a por lo menos 6" Para instalar el
Resumen del contenido incluido en la página 11
2. Gire la perilla de control hasta el icono grande de ventilador 3. Gire la perilla de control a la posición Off (Apagado) para (Alta), el icono mediano de ventilador (Media) o el icono apagar el purificador de aire. pequeño de ventilador (Baja) para seleccionar la velocidad deseada. CUIDADO DEL PURIFICADOR DE AIRE Limpieza Reemplazo de los filtros NOTA: Las luces indicadoras de los filtros encima del purificador B A A de aire se iluminarán cuando llegue el momento de cambiar el prefiltro
Resumen del contenido incluido en la página 12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero, pruebe las soluciones aquí sugeridas y quizás se ahorre el costo de una visita de servicio técnico… ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó un El purificador de aire no funciona cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un ■ Revise lo siguiente: electricista. ¿Se usó un fusible común? Use un fusible o un cortacircuitos ¿Está encendido el purificador de aire? retardador. ¿Está el cable eléctric
Resumen del contenido incluido en la página 13
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS DEL FABRICANTE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Por un año a partir de la fecha de compra, si el purificador de aire falla mientras haya sido operado y mantenido según las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Master Brands HK Limited reparará o, según nuestra opción, reemplazará su purificador de aire. La unidad de reemplazo está cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Esta garantía no se aplica al filtro HEPA (Aire particulado altamente efi
Resumen del contenido incluido en la página 14
Notas 14
Resumen del contenido incluido en la página 15
SÉCURITÉ DU PURIFICATEUR D’AIR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de
Resumen del contenido incluido en la página 16
SPÉCIFICATIONS D'INSTALLATION Spécifications électriques Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer A un décès, un incendie ou un choc électrique. A. Dégagement minimum de 6" (15,2 cm) Raccordement électrique Pour installer correctement votre purificateur d’a
Resumen del contenido incluido en la página 17
ENTRETIEN DU PURIFICATEUR D’AIR 9. Brancher le purificateur d’air ou reconnecter la source de courant électrique. Nettoyage 10. Tourner le bouton de commande à la vitesse de ventilateur désirée. B A A Remplacement du filtre REMARQUE : Les voyants situés sur le purificateur d’air s’allument lorsqu’il est temps de remplacer le préfiltre ou le filtre HEPA. Pour un fonctionnement optimal du purificateur d'air, dans des conditions normales, il est recommandé de remplacer le pré- filtre tous les
Resumen del contenido incluido en la página 18
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore renseignements nous aideront à mieux répondre à votre besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. demande. Aux États-Unis et au Canada Téléphoner au Centre de ser
Resumen del contenido incluido en la página 19
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS DU FABRICANT GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d’achat, si le purificateur d’air tombe en panne alors qu’il est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Master Brands HK Limited, à sa discrétion, réparera ou remplacera le purificateur d’air. L’appareil de remplacement sera couvert par notre garantie limitée de un an. Cette garantie ne couvre pas le filtre de remplacement HEPA (Haute effica
Resumen del contenido incluido en la página 20
®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. MT-AP250450 Manufactured under license by Master Brands HK Limited, Amherst, NY © 2009 ® Marca registrada/™ Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. 12/09 All rights reserved. Fabricado bajo licencia por Master Brands HK Limited, Amherst, NY Printed in P.R.C. Todos los derechos reservados. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. Impreso en R.P.C. Tous droits réservés Fa