Resumen del contenido incluido en la página 1
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
AV-29L6SU
AV-29L6BU
COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS
FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS
KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING
TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES
TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI
TELEVISOR A CORES INSTRUÇÕES
© 2006 Victor Company of Japan, Limited 1106TKH-CR-MU LCT2000-001B-J-GE
L LCT2000-001B-J_Cover.indd 1-2 CT2000-001B-J_Cover.indd 1-2 1 11/9/2006 10:29:42 AM 1/9/
Resumen del contenido incluido en la página 2
Information for Users on Disposal of Old Equipment ENGLISH Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, FRANÇAIS à l’intention des utilisateurs [European Union] [Union européenne] This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as Lorsque ce symbole fi gure sur un appareil électrique et électronique, cela signifi e qu’il ne general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the doit pas être éliminé e
Resumen del contenido incluido en la página 3
Información para los usuarios sobre la eliminación de CASTELLANO Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de PORTUGUÊS equipos usados Equipamento Antigo [Unión Europea] [União Europeia] Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de um resíduo doméstico geral, no fi
Resumen del contenido incluido en la página 4
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Erweitern Sie die Welt der schönen Bilder Inhalt Multimedia-Anwendungen mit JVC VHF/UHF Das Wichtigste zuerst! Warnung ··········································· 3 Digitalkamera Videokamera Erste Schritte Spielkonsole Bezeichnungen der Teile ················· 5 Grundanschlüsse ····························· 7 Anfangseinstellungen ······················· 9 Videorecorder DVD-Spieler Sender bearbeiten ······················
Resumen del contenido incluido en la página 5
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Das Wichtigste zuerst! Bitte befolgen Sie alle unten stehenden Anweisungen Warnung Folgen Sie beim Aufstellen Stellen Sie niemals Gegenstände Niemals Regen oder Niemals Gegenstände in die Feuchtigkeit den Anweisungen in dieser auf dem Fernsehgerät ab! Gehäuseöffnungen stecken! aussetzen! Anleitung! Durch Abstellen von Flüssigkeiten, Dadurch kann es zu tödlichen Stromschlägen kommen. offenen Flammen, Kleidung, Um Bränd
Resumen del contenido incluido en la página 6
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Erste Schritte Bezeichnungen der Teile Stummschaltung Ein- / Ausschalten (Bereitschaft) 1 2 3 Beim Fernsehen / Sehen von Videos Seitenverhältnis wechseln (S. 17) 5 4 6 Sender / Seite wechseln 7 8 9 0 Videos etc sehen. (S. 21) AV “3D CINEMA SOUND” einschalten (S. 17) ZOOM Beim Aufrufen von Teletext (S. 19) Zum Teletext (S. 19) MENU Ein/Aus Senderinformationen P Stromanzeige (S. 17) TV OK Menü auf dem Bildschirm EIN: Leuchtet
Resumen del contenido incluido en la página 7
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Grundanschlüsse Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte. Um Fernsehen zu können, muss eine Antenne angeschlossen werden. Anschluss anderer Geräte “Anschluss externer Geräte” (S. 13) Anschluss der Antenne Anschluss eines VCR / DVD-Recorders ANTENNE ANTENNE EXT-2 EXT-1 Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken. Videorecorder / Vorsic
Resumen del contenido incluido en la página 8
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Anfangseinstellungen Stellen Sie die Menüsprache sowie das Land ein, und tragen Sie die Fernsehsender automatisch ein. Die eingetragenen Sender können später unter “Sender bearbeiten” (S. 11) bearbeitet werden. (Senderdaten im Fernsehgerät können an einen angeschlossenen Videorecorder, der mit “T-V LINK” kompatibel ist, gesendet werden.) Start 1 Wird nur beim ersten Einschalten angezeigt. Sprache wählen LANGUAGE 1 wählen 2 2
Resumen del contenido incluido en la página 9
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Sender bearbeiten Bearbeiten Sie die Sender, die mit “AUTO” unter “Anfangseinstellungen” 1 Start 2 Zielort wählen 3 Fertig eingetragen wurden (S. 9). SENDER ORDNEN SENDER ORDNEN Wenn Sie gerade die “Anfangseinstellungen” (S. 9) Senderposition PR ID CH/CC PR ID CH/CC wählen AV AV 01 BBC1 CH 21 01 BBC1 CH 21 vorgenommen haben, weiter mit ⁄. verschieben 02 CH 22 02 CH 22 03 CH 23 03 CH 24 04 CH 24 04 CH 25 Menü anzeigen 05 CH 25 05
Resumen del contenido incluido en la página 10
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Videorecorder / DVD-Spieler / andere Gerät Anschluss externer Geräte Sie können viele verschiedene Geräte auf der Rückseite des Fernsehgerätes anschließen. Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte. : Richtung des Signals (Mit diesem Fernsehgerät werden keine Anschlusskabel geliefert.) “T-V LINK” (S. 9) Videos sehen EXT-1 Ausgang Eingang · Composite-Signal · Composite-Sign
Resumen del contenido incluido en la página 11
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Probieren Sie es einfach Genießen Sie Ihr neues Fernsehgerät! SEITE Videos / DVDs Fernsehen SEITE Senderinformationen lesen sehen 21 Seitenverhältnis ändern Qualitativ hochwertige Videos (S-VIDEO) sehen 3D CINEMA SOUND 17 Den angeschlossenen Geräten Namen zuweisen Videos überspielen SEITE Persönliche Einstellungen 25 Bildeinstellung Toneinstellung MENUE BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN Fernse
Resumen del contenido incluido en la página 12
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Fernsehen Einschalten aus der Bereitschaft PR LISTE “PR LISTE” 12 : 00 Uhrzeit (falls Sie Teletext aufgerufen haben) PR ID Sender, die unter 1 Die Netzkontrollleuchte am AV 01 BBC1 “Anfangseinstellungen” Fernsehgerät wird etwas 02 12 3 03 eingetragen wurden, 04 dunkler. 05 werden hier angezeigt. 06 5 4 6 07 (Keine Anzeige) 08 Anzeige der 09 Erneut drücken, um den Bildschirm auszuschalten 78 9 aktuellen Uhrzeit wählen und
Resumen del contenido incluido en la página 13
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Teletext aufrufen Beim Fernsehen Aktuelle Seite halten 1 Aktuelle Seite halten Achten Sie darauf, dass der Modus auf g steht. HALTEN VCR DVD Freigeben Drücken Sie “ ” erneut 1 2 3 1 2 3 4 5 6 Teletextseite eingeben 5 4 6 7 8 9 TEXT Verborgene Informationen 2 7 8 9 0 Verborgene (Antworten auf Rätsel etc.) anzeigen AV Seiten 0 AV anzeigen ZOOM P Eine Seite nach oben oder unten schalten ANZEIGEN nach oben P nach unten P
Resumen del contenido incluido en la página 14
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Videos / DVDs sehen Wählen Sie die Videoquelle Erweiterte Funktionen *1 1 E1 VCR AV (PR 0) Menü anzeigen E1 1 E2 Bsp. für EXT-1 E3 *1: Wird nur angezeigt, “EXT EINSTELLUNG” wählen “PROGRAMMIERUNG” wählen wenn AV als Sender Schalten Sie das MENUE PROGRAMMIERUNG 1 wählen 1 wählen eingetragen wurde. MENU 2 BILD EINSTELLUNGEN AUTO 0 P TON EINSTELLUNGEN SENDER ORDNEN/MAN. AV angeschlossene Gerät ein OK SONDERFUNKTIONEN SPRACHE PROG
Resumen del contenido incluido en la página 15
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Probieren Sie die erweiterten Funktionen aus Nützliche Funktionen Menü anzeigen SONDERFUNKTIONEN 1 SLEEP TIMER 1 “SLEEP TIMER” wählen KINDERSICHERUNG BLAU-BILD EIN 1 2 weiter SLEEP TIMER 0 AV Eine Zeit für die 1 eine Uhrzeit in Minuten wählen “SONDERFUNKTIONEN” wählen AUS ZOOM Selbstabschal-tung 2 MENUE 1 wählen des Fernsehgerätes 2 BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN MENU P SONDERFUNKTIONEN festlegen PROGRAMMIERUNG TV OK
Resumen del contenido incluido en la página 16
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG Genau wie Sie es mögen Einrichten des Fernsehgerätes Menü anzeigen Menü Punkt Anpassung / Konfiguration 1 BILDEINST. Bildeinstellung (HART / NORMAL / WEICH) KONTRAST Kontrast (Weniger Mehr) HELLIGKEIT Helligkeit (Dunkler Heller) MENUE Ein Menü wählen Rücksetzen auf 1 wählen BILD EINSTELLUNGEN SCHÄRFE Schärfe (Weicher Schärfer) Standardeinstellungen 2 (B
Resumen del contenido incluido en la página 17
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Erweiterte Bildeinstellungen Das Fernsehgerät stellt sich standardmäßig selbst für das beste Bild ein. AUTO Menü anzeigen AUTO EIN 1 Rauschunterdrückung DIGITAL VNR stärke AUS MIN AUTO MAX “BILD EINSTELLUNGEN” wählen : Wenn das Bild : Wenn Rauschen MENUE 1 wählen an Schärfe auftritt 2 BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN verliert SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG MENU P 2 weiter TV OK “OPTIONEN” wählen AUTO BILD EINSTELLUNGEN 1 wäh
Resumen del contenido incluido en la página 18
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Allgemein Bildschirm Bild einstellungen Toneinstellungen Wenn Probleme auftreten Problemlösungen Problem Maßnahmen Seite Starkes Rauschen oder Schnee Netzstecker des Fernsehgerätes ziehen, nach einigen Die Fernbedienung – Minuten wieder einstecken. funktioniert nicht mehr Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen? Bildformat ändert sich Drücken Sie “ ” um auf Ihre Einstellungen 17 Ändern Sie die Emp
Resumen del contenido incluido en la página 19
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Funktionen Anzeige Problemlösungen (Fortsetzung) Technische Informationen Problem Maßnahmen Seite Was ist “T-V LINK”? “T-V LINK” ermöglicht den einfachen Informationsaustausch zwischen Fernsehgerät und angeschlossenem “T-V LINK”-kompatiblem Gerät. Mit T-V LINK : Sie können die im Fernsehgerät programmierten Senderinformationen zum “T-V LINK”-kompatiblen Gerät Einige Funktionen Dies ist kein Fehler. Bestimmte Funktionen (mit
Resumen del contenido incluido en la página 20
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH “CH/CC”-Liste Technische Daten Wenn Sie die Funktion EINFÜGEN (S. 11) verwenden, wählen Sie bitte aus dieser Tabelle die “CH/CC”-Nummer, Hauptgerät die zur TV-Kanalnummer gehört. Wenn die Einstellung für LAND “FRANCE“ ist, wählen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer. Modell AV-29L6SU / AV-29L6BU CH Channel (Kanal, Sender) CH Channel (Kanal, Sender) CC Channel (Kanal, Sender) CC Channel (Kanal, Sender) Sendeformate CCIR I / B / G