Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)
GAS BUILT-IN COOKTOP
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
DE LA TABLE DE CUISSON À GAZ ENCASTRÉE DE
30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)
Table of Contents/Table des matières
COOKTOP SAFETY................................................................................ 2 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON........................................... 9
INSTALLATION REQUIREMENTS ........................................................ 3 EXIGENCES D'INSTALLA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately DA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
INSTALLATION REQUIREMENTS ■ The cooktop must be a specified cooktop that is approved to be installed either alone or over an undercounter built-in oven. Tools and Parts Check the cooktop base approved installation label for your Gather the required tools and parts before starting installation. cooktop model number and approved combinations of cooktops and ovens that can be installed. If you do not find Tools needed this label, your cooktop may not be approved for use over an ■ Tape measure
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Product Dimensions Cabinet Dimensions 30" (76.2 cm) Model IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the cooktop, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface. A A D B B C C F G K E M H J L D J I E A. 30" (76.2 cm) - gas on glass C. 3¹³⁄₁₆" (9.7 cm) 29½" (74.9 cm) - gas on metal D. 5¼" (13.3 cm) B. 21½" (54.6 cm) E. 12¼" (31.1 cm) A. 30" (76.2 cm) on 30" models; 36" (91.4 cm) o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Type of Gas Electrical Requirements IMPORTANT: The cooktop must be electrically grounded in Natural Gas: accordance with local codes and ordinances, or in the absence of This cooktop is design-certified by CSA International for use with local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or Natural gas or, after proper conversion, for use with LP gas. Canadian Electrical Code, CSA C22.1. ■ This cooktop is factory set for use with Natural gas. If This cooktop is equipped with an e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
■ Must include a shutoff valve: LP Gas: The supply line must be equipped with a manual shutoff valve. Minimum pressure: 10" (25.4 cm) WCP This valve should be located in the same room but external to Maximum pressure: 14" (35.5 cm) WCP the cooktop opening, such as an adjacent cabinet. It must be Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet accessible without removing the cooktop, and it should be in a location that allows ease of opening and closing. Do not pressure. block
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
2. Attach one adapter to the gas pressure regulator and the other IMPORTANT: All connections must be wrench-tightened. Do not adapter to the gas shutoff valve. Tighten both adapters. make connections to the gas regulator too tight. Making the connections too tight may crack the regulator and cause a gas 3. Use a ¹⁵⁄₁₆" combination wrench and channel lock pliers to leak. Do not allow the regulator to turn on the pipe when attach the flexible connector to the adapters. Check that tightening
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Complete Installation Check Flame Height Electronic Ignition System Adjust the height of surface burner flames. The surface burner “low” flame should be a steady blue flame Initial lighting and gas flame adjustments approximately ¼" (0.64 cm) high. This cooktop is equipped for electronic auto-reignition by means of a spark igniter located at the rear of each burner. The burners are designed to light at any valve rotation that admits sufficient A gas flow to support a flame and to automatica
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
EXIGENCES D'INSTALLATION ■ Les fours approuvés pour ce type d'installation comportent une étiquette d'approbation située sur le dessus du four. Si Outillage et pièces vous ne trouvez pas cette étiquette, contactez votre vendeur Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer pour confirmer que votre four est bien approuvé. Consulter les l'installation. Instructions d'installation du fabricant du four pour obtenir l'approbation de l'utilisation en encastrement sous comptoir
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Dimensions du produit Dimensions du placard Modèle de 30" (76,2 cm) IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la table de cuisson, suivre les instructions d'installation fournies avec la hotte ou l’ensemble hotte/micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à A respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson. A D B B C C F G K E M H J D L J I E A. 30" (76,2 cm) - gaz sur verre C. 3¹³⁄₁₆" (9,7 cm) 29½" (74,9 cm) - gaz sur mét
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Si le placard comporte un tiroir, on devra ménager une distance de séparation de 4" (10,2 cm) entre le plan de travail et le sommet Spécifications de l'alimentation en gaz du tiroir (ou autre obstruction) dans le placard inférieur. Il pourra être nécessaire de réduire la profondeur du tiroir pour éviter une interférence avec le détendeur. AVERTISSEMENT IMPORTANT : Si un four mural encastré sous comptoir doit être installé sous la table de cuisson, la prise reliée à la terre (H) et la canal
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Canalisation de gaz Détendeur de gaz ■ Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à Le détendeur fourni avec cette table de cuisson doit être utilisé. La l'emplacement d'installation de la table de cuisson. L'emploi pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit pour un d'une canalisation de plus petit diamètre sur un circuit plus fonctionnement correct : long peut causer une déficience du débit d'alimentation. On Gaz naturel : doit utiliser un composé d'étanchéi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Installation de la table de cuisson Raccordement au gaz AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la table de cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Déterminer l'emplacement final de la table de cuisson. Repérer le approuvée par la CSA International. câblage existant
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
3. Utiliser une clé mixte de ¹⁵⁄₁₆" et une pince multiprise pour fixer IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à l'aide le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Vérifier que le d'une clé. Ne pas serrer excessivement les connexions au raccord n'est pas déformé. détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage des raccords, Pas d'appareil sous la table Four mural installé sous la empêcher le détendeur
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Vérification de la taille des flammes Ajuster la taille des flammes du brûleur de surface. AVERTISSEMENT Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit observer des flammes stables bleues d’environ ¼" (0,64 cm) de hauteur. A Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. B Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. A. Débit thermique minimum Ne pas utiliser un câble de rallonge. B. Débit thermique maximum Le non-respect