Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
INSTALLATION Radiant Cooktop
INSTRUCTIONS Models MEC5430 & MEC5536
403WEST FOURTHSTREET, NORTHDNEWTON, IA 50208
IMPORTANT -SAVEFORTHELOCALELECTRICAL
INSPECTORSUSE
IMPORTANT: Installation should be performed only by an authorized Maytag Service Contractor or other qualified
installer. Read safety precautions in the Use & Care Manual before using this appliance.
(Dimensions shown in both inches and centimeters)
E
FOUR-ELEMENTRADIANTCOOKTOPS
F
DIMENSIONS
inches cm
A 29-1/16 + 1/16 74.0 + 0.2
B20-3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Installing Cabinetry Over Your Electrical Wiring Information The neutral of this unit is grounded to the frame through Cooktop the solid copper grounding wire. If used on new A= 30 (76.2 cm) minimum clearance between the top of branch-circuit installations (1996 NEC), mobile homes, the cooktop and the bottom of an unprotected wood recreational vehicles, or in an area where local codes or metal cabinet. prohibit grounding through the neutral conductor, untwist or disconnect the solid copper w
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Notice To Installer Installation Of Appliance 1. Remove the cooktop from the carton and place it Follow accompanying instruction carefully. upside down over two soft pads making sure control knobs do not interfere with any surface. CAUTION Never use a metal blade to pry knob off. If knob 2. Provide cutout in countertop as required per page 1. cannot be easily removed, tuck folds of a 3. Place unit in the cutout. dishtowel under knob skirt and pull upward with 4. Make electrical wire connection t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
INSTRUCCIONES Superficie radiante para cocinar Modelos MEC5430 y MEC5536 DEINSTALACIÓN 403WEST FOURTHSTREET, NORTHDNEWTON, IA 50208 IMPORTANTE:CONSERVEESTAS INSTRUCCIONESPARA QUELOUSEELINSPECTORELÉCTRICOLOCAL IMPORTANTE: La instalación debe realizarla solamente un técnico autorizado de Maytag u otro instalador calificado. Lea las “Instrucciones de seguridad” en el libro de Uso y cuidado antes de usar el electrodoméstico. (Las dimensiones se muestran en pulgadas y centímetros) E SUPERFICIESRADIAN
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Instalación de los gabinetes por Información del cableado eléctrico El alambre neutro de esta unidad está conectado a tierra encima de la superficie para cocinar mediante un alambre de cobre sólido de conexión a tierra. A= 30 (76.2 cm) de espacio libre mínimo entre la parte Si se usa en instalaciones de derivaciones nuevas del superior de la superficie para cocinar y la parte circuito (1996 NEC), en casas móviles, vehículos inferior del gabinete de madera o metal sin proteger. recreativos o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Aviso al instalador Instalación del electrodoméstico 1. Quite la superficie para cocinar de la caja y colóquela Siga cuidadosamente las instrucciones adjuntas. hacia abajo sobre dos almohadillas suaves asegurándose de que las perillas de control no PRECAUCIÓN interfieran con ninguna superficie. Nunca use una hoja de metal para quitar la 2. Prevea un hueco en el mostrador de la cocina según perilla. Si no puede quitar con facilidad la se requiera en la página 1. perilla, doble un paño y deslícelo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Plaque de cuisson à éléments MISEEN radiants SERVICE 403WEST FOURTHSTREET, NORTHDNEWTON, IA 50208, Modèles MEC5430 et MEC5536 ÉTATS--UNIS IMPORTANT -CONSERVERPOURLINSPECTEUR DÉLECTRICITÉLOCAL IMPORTANT: La mise en service doit être effectuée par un prestataire de service après-vente Maytag ou un installateur qualifié. Lire les mesures de sécurité dans le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil. (Dimensions montrées en pouces et en centimètres) E PLAQUESDECUISSONÀQUATRE F EF ÉLÉME
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Pose darmoires au-dessus de votre Câblage électrique Le fil neutre de cet appareil est relié au châssis à l’aide plaque de cuisson d’un fil de terre en cuivre. Dans le cas de circuits de A = Dégagement minimum de30po (76,2 cm) entre le dérivation nouvellement installés (NEC 1996), de maisons dessus de la plaque de cuisson et le dessous d’une mobiles, de véhicules de loisir ou s’il s’agit d’une région armoire non protégée en bois ou en métal. où les codes locaux interdisent la mise à la terre pa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
À lintention de linstallateur Mise en service de lappareil 1. Enlever la plaque de cuisson du carton et la placer à Suivre les consignes de mise en service fournies avec l’envers sur deux couvertures de déménagement en soin. s’assurant que les boutons de commande ne butent contre aucune surface. ATTENTION Ne jamais utiliser de lame métallique pour faire 2. Préparer la découpe tel qu’indiqué à la page 1. levier sur le bouton pour l’enlever. Si le bouton 3. Placer l’appareil dans la découpe. ne