Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
GAS ON GLASS COOKTOP
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.maytag.com or www.maytag.ca
TABLE DE CUISSON À GAZ SUR VERRE
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à
www.maytag.ca
Table of Contents/Table des matières.................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY........................................................................3 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ....................................14 COOKTOP USE ..............................................................................5 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON................................16 Cooktop Controls.........................................................................6 Commandes de la table de cuisson ...................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately DA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier'
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
COOKTOP USE NOTE: Burner ratings listed below are for Natural gas. 30" (76.2 cm) Model 36" (91.4 cm) Model A A B B C C D D E A. Left rear surface burner C. Left front surface burner (9,200 Btu/h) (15,000 Btu/h) B. Right rear surface burner D. Right front surface burner A. Left rear surface burner D. Left front surface burner (5,000 Btu/h) (12,500 Btu/h) (15,000 Btu/h) (9,200 Btu/h) B. Right rear surface burner E. Right front surface burner (8,000 Btu/h) (12,500 Btu/h) C. Center surface burne
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Cooktop Controls To Set: 1. Push in and turn knob counterclockwise to light the burner. WARNING All surface burners will click. Only the burner that has been turned on will produce a flame. 2. Turn knob to anywhere between HIGH and LOW. Use the following chart as a guide when setting heat levels. SETTING RECOMMENDED USE Fire Hazard High ■ Start food cooking. Do not let the burner flame extend beyond the edge of ■ Bring liquid to a boil. the pan. ■ Hold a rapid boil. Turn off all controls when
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
4. Replace the burner cap, making sure the alignment pins on the cap are properly aligned with the burner base. Surface Burners IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and A ventilation air around the burner grate edges. Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover and routinely remove and clean the caps according to the B “General Clean
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
3. Place grates on cooktop. Cookware IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, and a well-fitting lid and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper may be used as a core or base in cookware. However, when used as a base they can leave permanent marks on the cooktop or grates. Although the burner grates are du
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
COOKTOP CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning COOKTOP CONTROLS products. To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless abrasive cleansers or oven cleaner. otherwise noted. To avoid damage, do not soak knobs. TEMPERED GLASS When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position. On some models
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. ■ Are the burner ports clogged? Nothing will operate See “Surface Burners” section. ■ Is the main gas shutoff valve in the off position? See the Installation Instructions. WARNING Surface burner flames are uneven, yellow and/or noisy ■ Are the burner ports clogged? See “Surface Burners” section. ■ On models with caps, are the burner caps positioned properly? Electrical Shock Hazard
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check Canning Unit Kit “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If (coil element models) you still need help, follow the instructions below. Order Part Number 242905 When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will All-Purpose Appliance Cleaner help us to better respond to your request. Order Part Number 31682 If you need re
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
® MAYTAG MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid only
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Notes 13
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de ■ La table de cuisson est munie d’une fiche de liaison à la choc électrique, de blessures ou de dommages lors de terre à trois broches pour votre protection contre les l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer risques de choc électrique et doit être branchée certaines précautions élémentaires dont les suivantes : directement dans une prise de courant bien reliée à la terre. Ne pas c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON REMARQUE : Les puissances thermiques indiquées ci-dessous concernent le gaz naturel. Modèle de 30" (76,2 cm) Modèle de 36" (91,4 cm) A A B B C C D D E A. Brûleur de surface arrière C. Brûleur de surface avant gauche (9 200 Btu/h) gauche (15 000 Btu/h) B. Brûleur de surface arrière D. Brûleur de surface avant A. Brûleur de surface arrière D. Brûleur de surface avant droit (5 000 Btu/h) droit (12 500 Btu/h) gauche (15 000 Btu/h) gauche (9 200 Btu/h) B. Brûleur
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Commandes de la table de cuisson Réglage : 1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire pour AVERTISSEMENT allumer le brûleur. Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le brûleur allumé produira une flamme. 2. Tourner le bouton à n'importe quel réglage entre HIGH (élevé) et LOW (bas). Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur. Risque d’incendie RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bor
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Nettoyage : IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les Brûleurs de surface commandes sont désactivées et que la table de cuisson est IMPORTANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de refroidie. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de combustion et de ventilation autour des bords des grilles de blanchiment ou de décapants à rouille. brûleur. 1. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau de brûleur en nett
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
2. Aligner les butoirs souples situés sous la grille avec les ■ Ne pas placer l'autoclave sur deux brûleurs de surface à la indentations sur la table de cuisson. fois. ■ Pour plus de renseignements, communiquez avec votre service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de l'aide. Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface chaude d’une zone de cuisson, d’un élémen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les Marques métalliques provenant de l'aluminium et du cuivre commandes sont réglées à Off (arrêt) et que la table de cuisson ■ Crème à polir pour table de cuisson : a refroidi. Toujours suivre les instructions sur l’étiquette des Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la produits de nettoyage. crème sur la surface avec un essuie-t