Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
GAS DOWNDRAFT COOKTOP
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at
www.kitchenaid.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca
TABLE DE CUISSON À GAZ A VEC EXTRACTION
PAR LE BAS
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY........................................................................2 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ....................................13 PARTS AND FEATURES................................................................4 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................15 COOKTOP USE ..............................................................................4 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON..................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier'
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
PARTS AND FEATURES This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. 30" (76.2 cm) Control Panel 30" (76.2 cm) Cooktop B A C E D C B A A. Right front control knob B. Right rear control knob C. 2-Speed vent fan control knob D. Left rear control knob G H F E D E. Left front control knob A. Left rear 10,500 Btu/h burner E. Right side grate B. Downdraft vent grille F. Control panel C. Right rear 9,200 Btu/h burner G. Left side grate D. Rig
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube Power failure opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit and do not allow spills, food, cleaning agents or any other manually. Hold a lit match near a burner and turn knob material to enter the gas tube opening. Keep spillovers out of the counterclockwise to HIGH. After burner lights, turn knob to gas tube opening by always using a bu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Surface Grates Home Canning The grates must be properly positioned before cooking. In the When canning for long periods, alternate the use of surface proper position the grates should be flush and level. Improper burners between batches. This allows time for the most recently installation of the grates may result in chipping or scratching of used areas to cool. the cooktop. ■ Center the canner on the grate. To ensure proper positioning, align bumpers on grate bottom with ■ Do not place canne
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
COOKTOP CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and Tiny scratches and abrasions the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning ■ Cooktop Polishing Creme: products. Rub creme into surface with a damp paper towel or soft Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless cloth. Continue rubbing until white film disappears. Scratches otherwise noted. and abrasions do not affect cooking performance and after many cleani
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS DOWNDRAFT VENTILATION SYSTEM Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should Vent Grate be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool. Cleaning Method: These spills may affect the finish. ■ Remove left and right burner grates from the cooktop, then To avoid chipping, do not bang grates and caps against each lift off the vent grate. other or hard surfaces such as cast iron cookware. D Do not reassemble caps on burners while wet. C
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Surface burner flames are uneven, yellow and/or noisy ■ Are the burner ports clogged? See “Sealed Surface Burners” section. WARNING ■ Are the burner caps and heads positioned properly? See “Sealed Surface Burners” section. ■ Is propane gas being used? The cooktop may have been converted improperly. Contact a service technician or see “Assistance or Service” sec
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If Accessories you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete Cooktop Cleaner model and serial number of your appliance. This information will (ceramic glass models) help us to better respond to your request. Order Part Number 31464 If you need replacement parts Cooktop Protectant If you n
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
® KITCHENAID COOKTOP WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty is va
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Notes 12
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de ■ La table de cuisson est munie d’une fiche de liaison à la choc électrique, de blessures ou de dommages lors de terre à trois broches pour votre protection contre les l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer risques de choc électrique et doit être branchée certaines précautions élémentaires dont les suivantes : directement dans une prise de courant bien reliée à la terre. Ne pas c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Tableau de commande de 30" (76,2 cm) Table de cuisson de 30" (76,2 cm) B A C E D C B A A. Bouton de commande avant droit B. Bouton de commande arrière droit C. Bouton de commande du ventilateur d'évacuation à 2 vitesses D. Bouton de commande arrière gauche G H F E D E. Bouton de commande avant gauche A. Brûleur ar
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE AVERTISSEMENT Medium (moyen) ■ Pour maintenir une ébullition Entre HIGH et LOW lente. ■ Pour faire frire ou sauter les aliments. ■ Pour cuire les soupes et les sauces. Risque d’incendie ■ Pour faire mijoter ou étuver les La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord aliments. du récipient de cuisson. LOW (bas) ■ Pour faire mijoter lentement. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Nettoyage : IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les Brûleurs de surface scellés commandes sont désactivées et que la table de cuisson est froide. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de blanchiment ou de décapants à rouille. 1. Enlever le chapeau et la tête de brûleur de la base du brûleur et nettoyer tel qu’indiqué à la section “Nettoyage général”. A 2. Nettoyer l’ouverture du tube d’arrivée de gaz avec un chiffon D humide. B 3. Nettoyer les orifices de brûleur ob
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Système de ventilation avec aspiration par le Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la bas surface chaude d’une zone de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface. D C Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des B parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte. Les surfaces rudes peuvent égratigner la table de cuisson. L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les Petites éraflures et abrasions commandes sont désactivées et que la table de cuisson est ■ Crème à polir pour table de cuisson : refroidie. Toujours suivre les instructions figurant sur les Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge étiquettes des produits de nettoyage. doux humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que la pellicule Du savon, de l’eau et un chiffon d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS SYSTÈME DE VENTILATION AVEC ASPIRATION PAR LE BAS Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la Grille de ventilation table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces Méthode de nettoyage : renversements peuvent affecter le fini. ■ Retirer les grilles des brûleurs de gauche et de droite de la Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les table de cuiss