Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
ENGLISH
ESPAÑOL
Canon Inkjet Photo All-In-One
Equipo multifunción fotográfico Canon Inkjet
series
Getting Started
Read Me First
Guía de inicio
Léame en primer lugar
Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference.
Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
■ Contents ■ Symbols Used in This ■ Contenido ■ Símbolos utilizados en este Document documento 1 Preparation P.4 1 Preparativos P.4 Prohibited actions. Acciones prohibidas. 2 Install the Print Head P.7 2 Instalación del cabezal de impresión P.7 3 Install the Ink Tanks P.10 3 Instalación de los depósitos de tinta P.10 Instructions including important Instrucciones que incluyen information. información importante. 4 Align the Print Head P.13 4 Alineación del cabezal de impresión P.1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
■ Machine Network Connection Installation Flow Conexión de red USB Connection Conexión USB ■ Flujo de instalación Wireless Connection Using from Additional Computers del equipo Conexión inalámbrica (when the machine is already connected to the network and you want to add computers from which to use the machine) Uso desde ordenadores adicionales Machine Preparation (cuando el equipo ya está conectado a la red y se quieren añadir ordenadores desde P.3 - 17 Preparación del equipo los cuales
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
On-screen manuals can be viewed on a computer. They are included on the Setup CD-ROM and are installed during the software installation. For some languages parts of the manual may be displayed in English. For details on opening the on-screen manuals, refer to page 45. Los manuales en pantalla se pueden ver en un ordenador. Se incluyen en el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y se instalan durante el proceso de instalación del software. Quizá en algunos idiomas haya partes del manual que apar
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
■ Devices Required for Wireless Connection ■ Dispositivos necesarios para la conexión inalámbrica When using the machine over a wireless connection, the following devices are required. Cuando utilice el equipo mediante una conexión inalámbrica, se necesitan los siguientes dispositivos. Access point or wireless router Punto de acceso o router inalámbrico A commercial access point or router that supports IEEE802.11b/g/n is required. Se necesita un punto de acceso o router disponibles en comercios
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
1 1 Remove all orange tape and protective materials from the inside • Do not install the machine where an object may fall on it. In addition, do not place any object on the top of the machine. It may fall into the and outside of the machine. machine when opening covers, resulting in malfunction. Retire todas las cintas naranjas y todos los materiales protectores • No instale el equipo en ningún lugar en el que le pudiera caer un objeto encima. Además, no coloque ningún objeto encima del equ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
2 3 A Make sure all the following items are supplied. Insert the power cord into the connector on the machine and into the wall outlet firmly. Some accessories (1) are stored within the Paper Output Tray (A). Open the Paper Output Tray to remove them. 1. Print Head • A USB cable is necessary to connect • Do NOT connect the USB cable at this stage. 2. Ink tanks (5: BK, M, C, PGBK, Y) the machine with your computer 3. Manuals (USB connection only). 4. Power cord 5. Setup CD-ROM (containing
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
D 4 5 6 C B E Press the ON button (B), then adjust the LCD (Liquid Use the { or } button (D) on the Operation Panel to When the above screen is displayed, press the OK Crystal Display) (C) to a comfortable viewing angle. select the language for the LCD, then press the OK button and go to the next step. button. • It takes about 4 seconds for the ON button to work after the power cord is plugged in. • If an unintended language is displayed on the LCD, press the Back button (E) to return to th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
B 1 2 2 C B A Lift the Scanning Unit (Cover) (A) until it stops. The Print Head Holder (C) moves to the installation position. Close the Document Cover (B) and lift it with the Scanning Unit (Cover). If the Print Head Holder does not move, make sure that the machine is turned on. For details, refer to to on page 5 in “1 Preparation”. Go to the next page. Levante la unidad de escaneado (cubierta) (A) hasta que se detenga. El soporte del cabezal de impresión (C) se desplazará a la posic
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
3 4 5 E F D Firmly lift the part (D) of the Print Head Lock Lever in the Print Head Holder Remove the Print Head from the silver Remove the orange protective cap. until it stops. package. • Do not touch the inside (E) or metal parts (F) of the Print Head. The machine may not print properly if you touch them. • There may be some ink on the inside of the bag the Print Head comes in, or the inside of the protective cap - this has no effect on print quality. Be careful not to get ink on yourself
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
6 7 Tilt the Print Head forward and set it in place as shown. Hold the Print Head Lock Lever firmly and lower it completely. • Do not knock the Print Head against the sides of the holder. • Once you have installed the Print Head, do not remove it unnecessarily. Incline el cabezal de impresión hacia adelante y sitúelo como se muestra. Sujete firmemente la palanca de bloqueo del cabezal de impresión y bájela por completo. • Procure que el cabezal de impresión no golpee los lados del soporte. •
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
A 1 2 3 3 B C D 1. Remove the orange tape Hold the ink tank with the orange Hold the ink tank by its sides and slowly twist the orange completely. protective cap (A) pointing up while protective cap 90 degrees horizontally to remove it off. being careful not to block the L-shape 2. Remove the protective film air hole (B). completely. Do not push the sides of the ink tank. • Do not touch the inside (C) of the orange protective cap or the open • Handle the ink tanks carefully. Do not drop
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
4 5 6 Tilt the ink tank, then insert it under the label and Press the PUSH mark on the ink tank firmly until it clicks. Install all the other ink tanks in the same way against the back end of the slot. according to the color order indicated on the label. When the installation is completed properly, the Ink lamp lights red. Make sure that the color of the label matches the ink tank. Make sure all the Ink lamps light red. Incline el depósito de tinta y, a continuación, Presione firmemente la mar
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
7 8 F E Make sure that the LCD changes as shown in the illustration and go to the next step. Lift the Scanning Unit (Cover) (E) slightly, then gently close it. Make sure the Inner Cover (F) is closed. Do not press the OK button yet. • It takes about 5 minutes before the LCD changes. • If an error message is displayed, check if the Print Head and the ink tanks are installed properly. Asegúrese de que la pantalla LCD cambie como se muestra en la ilustración y vaya al Levante la unidad de escane
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
1 2 3 4 A D C B Prepare the Paper Support (A). Move the Paper Guides (B) Load a sheet of supplied specialty paper for Print Head Alignment to both edges. (Matte Photo Paper MP-101) in the Rear Tray (C). 1. Open it. Load paper so that the cut corner (D) is at the top right. 2. Withdraw it upwards. 3. Tilt it back. Prepare el soporte del papel (A). Desplace las guías del Cargue una hoja del papel especial suministrado para la alineación papel (B) hasta ambos del cabezal de impresión (Papel F
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
4 5 6 7 8 F E Make sure the Paper Slide the left and right Press the OK button. When the blue and black pattern is printed, remove Confirm the above Output Tray (E) is open, Paper Guides against the printed paper. message, then go to the then open the Output both edges of the paper. next step. Print Head Alignment starts. Print Head Alignment is now complete. Tray Extension (F). • When an error message is displayed on the LCD, press the OK button to clear the error, then go • Print Head
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
With the machine, the paper source varies □ How to load specialty paper in the Rear Tray 1 depending on the media type. □ Cómo se carga el papel especial en la bandeja 5 posterior Con el equipo, el origen del papel varía en función del tipo de soporte. This section describes how to load plain paper in the Cassette. For details on how to load specialty paper in the Rear Tray, refer to to in “4 Align the Print Head” on page 13. Specialty paper Plain paper including photo paper Load pap
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
2 3 4 5 G H F Pull out the Cassette (F). Move the left Paper Guide (G) to Slide the front Paper Guide (H) Load plain paper. the edge. to align with the actual size of Load paper with the printing side the paper. facing down. The front Paper Guide will click and stop when it aligns with the corresponding mark of paper size. Extraiga el cassette (F). Mueva la guía del papel Desplace la guía del papel Cargue papel normal. izquierda (G) hasta el límite. frontal (H) para alinearla con Cargue el
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
6 7 8 I Align the paper to the right side of the Insert the Cassette slowly into the Confirm the message on the LCD, then press the OK button. Cassette (1), and slide the left Paper machine until it clicks into place. The HOME screen appears. Guide completely against the left edge • The LCD will turn off if the machine is not operated for about 5 minutes. To restore the display, of the paper (2). press any button except the ON button. Make sure that the height of the paper stack does not
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Intended Use Connection Method Uso previsto Método de conexión 6 • Want to connect to a computer with a USB cable. Go to "7 Install the Software (USB USB Connection • Si desea conectar a un ordenador con un cable USB. Connection)" on page 19. Vaya a “7 Instalación del software Conexión USB (Conexión USB)” en la página 19. • Want to connect to computers without using cables. • Want to use from multiple computers. Wireless Connection • Si desea conectar a ordenadores sin usar cables. Go to