Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Gas cooktop
CG365D models
US CA
590486B 08.13
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
1 SAFETY AND WARNINGS Do not remove permanently affixed labels, warnings, or plates from the product. This may void the warranty. WARNING! Flexible appliance connectors shall meet the requirements of ANSI Z21.24 and State Boards. They Electrical shock hazard shall not exceed 35 ½ inches (900 mm) in length. In order to avoid hazard, these appliances must be installed according to these instructions. Disconnect product from the mains power supply before servicing. This This appl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
3 2 PARTS SUPPLIED Wok stand (1) Fibre washers (1) Elbow 3/8 “ NPT Clamping Regulator (1) Foam tape (1) Small pan support (1) brackets (4) external thread (1) and screws (4) 3 GAS RATE SUMMARY High Altitude Installations SEMI-RAPID SEMI-RAPID For installations above 3000’ conversion kits are required: 3,000-6,000’ 534695 KIT HI ALT NG 534697 KIT HI ALT LP DUAL WOK 6000’+ 534696 KIT HI ALT NG 534698 KIT HI ALT LP RAPID AUX Contact your authori
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
CG365D 4 4 PRODUCT & CABINETRY DIMENSIONS G B C H I TOP TOP Note: Gas inlet connection is located in the rear right corner. A J K D F FRONT E REAR SIDE Product and cabinetry dimensions inches (mm) overall height of product (excluding burners, dials and pan supports) A 2 ½ ” (64) B overall width of product 35 ½ ” (900) C overall depth of product 20 7⁄8 ” (530) height of chassis (below top of counter) D 2 5⁄16 ” (59) E width of chassis 33 11⁄16 ” (856) F depth of chassis 19 1⁄8 ” (486) G overal
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
CG365D 5 5 CLEARANCE DIMENSIONS F G E C H I A D J B ISO FRONT Clearance dimensions (mm) A minimum clearance from left edge of product to nearest vertical surface 5 1⁄8” (130) B minimum clearance from right edge of product to nearest vertical surface 4 ½ ” (115) minimum clearance from rear edge of product to: C nearest combustible surface 6 5⁄16” (160) nearest non-combustible surface* less than 1 ¾ ” (45) D minimum clearance from front edge of counter to front edge of product 1 ¼ ” (32) E m
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
6 6 7 DISCARD PACKAGING FIT THE ELBOW AND WASHER Model may vary from illustrations shown Elbow (3/8 “ NPT external thread) Fibre washer Recycle responsibly Floating nut 8 9 APPLY ADHESIVE FOAM TAPE AROUND EDGE LOWER GENTLY INTO THE CUTOUT Foam Tape 1 Turn the cooktop upside down and place it on a soft surface. Adhesive side 2 Spread the seal around the edges, with Ensure edge of tape the adhesive side facing down to form a lines up with outer continuous seal around the cooktop. edge of coo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
7 10 FIT CLAMPING BRACKETS BASED ON THE CounterTOP THICKNESS x 4 view from below view from below ”- ¾” ¾”- 1 ” 1 ”- 1½” 1½” + (16-20mm) (20-30mm) (30-40mm) (40mm+) 11 SECURE TO COUNTERTOP x 4 Repeat on all the other sides
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
8 12 GAS CONNECTION 13 CONNECT TO GAS SUPPLY on This appliance is factory set for use with Natural Gas at 4” W.C.P. or LP Gas at 11” W.C.P Check the label on the underside of the appliance. Gas regulator For use with a gas pressure regulator as shown. Make sure the connection point will be accessible with the cooktop installed. To enable the gas supply to be readily shut off by the customer, make sure the connection is fitted with an isolating valve close to the cooktop. The applian
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
9 14 LEAK TESTING Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer’s instructions. The appliance and its individual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping GAS system during any pressure testing of that system in excess of 1/2 psi (3.5kPa). GAS The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
10 15 AFFIX DUPLICATE DATA LABEL SOMEWHERE 16 FIT PAN SUPPORTS ACCESSIBLE & PLUG COOKTOP IN Ensure the pan supports are located securely and in the correct orientation (refer to User guide) Duplicate data label 17 TEST OPERATION To check that the ignition system operates correctly, light each burner by itself, then all burners in combination. Check for a well‐defined blue flame without any yellow tipping. If any abnormality is evident, check that the components of the burner assembly are
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
11 18 FINAL CHECKLIST TO BE COMPLETED BY THE INSTALLER Installer’s name: Have you installed the clamping brackets? Installer’s signature: Have you verified that the type of model (factory-set for NG or LP) matches Installation company: the type of gas at the site of installation? Date of installation: Have you used the fibre washer supplied? Have you leak-tested all connections? LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE CUSTOMER Is the cooktop set to the correct working pressure? Important! Have
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Surface de cuisson au gaz Modèles CG365D US CA 590486B 08.13
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
2 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Ne retirez pas les étiquettes, mises en garde ou plaques signalétiques apposées sur l’appareil. Cela pourrait entraîner l’annulation de la garantie. MISE EN GARDE! Les raccords flexibles de l’appareil doivent être conformes à la norme ANSI Z21.24 et aux règlements Risque de choc électrique de commissions d’État. Leur longueur ne doit pas dépasser 35 ½ po (900 mm). Installez ces appareils conformément aux instructions afin d’éviter tout
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
3 2 PIÈCES FOURNIES Support de Rondelle en fibre Coude avec filetage Supports de Régulateur (1) Isolant adhésif (1) Petite pièce d’appui wok (1) (1) NPT externe de retenue (4) (1) 3/8 po (9,5 mm) (1) et vis (4) 3 TABLEAU DE DÉBIT DES GAZ Installations en haute altitude SEMI-RAPIDE SEMI-RAPIDE Pour les installations au-dessus de 3 000 pi, des ensembles de conversion sont requis : DOUBLE 3 000-6 000 pi 534695 – ENSEMBLE HAUTE ALTITUDE POUR GN 534697 – ENSEMBLE HAUTE ALTITUDE POUR GPL POUR W
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
CG365D 4 4 DIMENSIONS DU PRODUIT ET DES ARMOIRES G B C H I DESSUS DESSUS Remarque : Le raccord d’admission de gaz est situé dans le coin arrière droit. A J K D F DEVANT E ARRIÈRE CÔTÉ Dimensions du produit et des armoires pouces (mm) hauteur hors tout du produit (excluant les brûleurs, les boutons et les pièces d’appui) A 2 ½ po (64) B largeur hors tout du produit 35 ½ po (900) C profondeur hors tout du produit 20 7⁄8 po (530) D hauteur du châssis (sous la surface du comptoir) 2 5⁄16 po (
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
CG365D 5 5 DIMENSIONS DE DÉGAGEMENT F G E C H I A D J B ISO DEVANT Dimensions de dégagement (mm) A dégagement minimal entre le côté gauche du produit et la surface verticale la plus proche 5 1⁄8 po (130) B dégagement minimal entre le côté droit du produit et la surface verticale la plus proche 4 ½ po (115) dégagement minimal entre l’arrière du produit et : C la surface combustible la plus proche 6 5⁄16 po (160) la surface incombustible la plus proche* moins de 1 ¾ po (45) D dégagement min
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
6 6 7 METTEZ L’EMBALLAGE AU REBUT INSTALLEZ LE COUDE ET LA RONDELLE Le modèle peut être différent des illustrations présentées Coude (avec filetage NPT Rondelle en fibre Recyclez de façon externe de 3/8 po (9,5 mm)) Écrou flottant responsable 8 9 APPLIQUEZ L’ISOLANT ADHÉSIF AUTOUR DÉPOSEZ L’APPAREIL DOUCEMENT DANS DU REBORD L’OUVERTURE Isolant adhésif 1 Retournez la surface de cuisson à l’envers sur une surface douce. Côté adhésif 2 Appliquez le joint autour des rebords en plaçant Assurez
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
7 10 INSTALLEZ LES SUPPORTS DE RETENUE EN LES AJUSTANT À L’ÉPAISSEUR DU COMPTOIR x 4 view from below vue du dessous 1 3⁄16 po - 5⁄8 po - ¾ po ¾ po - 1 3⁄16 po 1 ½ po 1 ½ po + (16 - 20 mm) (20 - 30 mm) (30 - 40 mm) (40 mm+) 11 FIXEZ L’APPAREIL AU COMPTOIR x 4 Répétez sur tous les autres côtés
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
8 12 RACCORDEMENT DU GAZ 13 RACCORDEZ À L’ALIMENTATION EN GAZ on Cet appareil est réglé en usine pour utiliser une pression de gaz naturel de 4 po (102 mm) de colonne d’eau ou une pression de gaz de pétrole liquéfié de 11 po (279 mm) de colonne d’eau. Vérifiez l’étiquette apposée sous l’appareil. Régulateur de gaz Assurez-vous que le point de raccordement demeure accessible après l’installation de Pour l’utilisation avec un régulateur de pression de gaz, tel qu’illustré. la surface de cui
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
9 14 VÉRIFICATION DES FUITES La vérification des fuites doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant. L’appareil et son robinet d’arrêt individuel doivent être débranchés de la tuyauterie d’alimentation en gaz lorsque la vérification de pression donne une valeur supérieure à 1/2 psi GAZ (3,5 kPa). Fermez manuellement le robinet d’arrêt individuel de l’appareil pour l’isoler de la tuyauterie d’alimentation en gaz pendant toute vérification de pression de la tuyauterie d’al