Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
™
Perfect Broil
Digital Countertop Convection Oven
Horno digital de convección para
mostrador
Four à convection numérique pour
le comptoir
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
For US residents only
Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/ap
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
❑ Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil. This will IMPORTANT SAFEGUARDS cause overheating of the oven. ❑ To stop toasting, broiling or baking turn the controls to OFF. ❑ Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. SAVE THESE INSTRUCTIONS. ❑ To protect against r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
ELECTRONIC CONTROL PANEL FUNCTIONS Product may vary slightly from what is illustrated. A 1. On indicator light B 2. Digital display 3. Control panel 4. Convection cooking † 5. Slide-out crumb tray (Part# CTO4550SD-01) 6. Door handle 1. Indicates when a function is selected and then activated. † 7. Slide rack (Part# CTO4550SD-04) 2. Lets you monitor cooking time, temperature and toast shade levels. 8. Rack slot 3. TOAST - Sets toast sha
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Important: This oven gets hot. When in use, always use oven How to Use mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven (E). This product is for household use only. CAUTION THIS OVEN GETS HOT. E THISOVENGETSHOT.WHEN WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN INUSE,ALWAYSUSEOVEN SLIDE RACK POSITIONS MITTS OR POT HOLDERS WHEN MITTSORPOT HOLDERS There are 4 possible positions for the slide rack. There is an upper and TOUCHING ANY OUTER OR INNER a lower slot; the rack can
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
TO BEGIN COOKING To change temperature press ▲ or ▼ 5. Press button. To start cooking a series of buttons must be pressed (G). 6. Preset time flashes on digital display. 1. Select type of food to be cooked: the digital display will show a F preset temperature. On indicator light blinks. To change time press ▲ or ▼ To change the temperature press ▲ or ▼ 7. Press the START/STOP button to begin heating. 350 Note: 8. Oven begins preheating. In about 5 minutes, the selected temperature will show
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
CONVECTION FUNCTION (I) PIZZA (L): 0:30 This function uses an internal fan to distribute the heat evenly. 400 Preset temperature: 400˚F The Convection button can be selected anytime once the Bake Preset time: 20 minutes function has been selected. The fan symbol is visible on the digital Rack position: lower slot, rack up (refer to illustration F) display. For crisp crust, bake pizza directly on oven rack. For softer crust, bake Note: Some foods will bake faster than expected; watch cook
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
450 11. Using oven mitts or pot holders, lower oven door to fully open position. Slide the rack out BROILING GUIDE: along with the bake/broil pan to remove the cooked food. FOOD WEIGHT BROILING APPROXIMATE PROCEDURE Important: This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching TEMPERATURE COOKING TIME any outer or inner surface of the oven. 12. Unplug appliance when not in use. Breaded 375°F 12 to 15 minutes 1 to 6 Chicken should Chicken BROILING TI
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
TOASTING BREAD AND BAGELS (P) CRUMB TRAY 4 Preset Shade: 4 (Medium) 1. Pull out crumb tray. Rack position: lower slot, rack up (refer to illustration F) 2. Dispose of crumbs and wipe tray with a dampened cloth, or wash in warm sudsy water. The oven is preset for temperature and time for medium toast 3. Be sure to dry thoroughly before inserting the tray back into the oven. (4 setting). Use this for your first cycle, then adjust lighter or EXTERIOR SURFACES darker to suit your taste. Importan
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
TROUBLE SHOOTING RECIPES PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Oven is not heating or stops Oven is not plugged in or Check that the SPINACH PESTO QUICHE heating. outlet is not working. temperature and time settings have been 1 single crust pie or refrigerated pie crust properly entered and 5 large eggs that the digital display 1½ cups milk is lit and shows the oven is in preheat or 3 tbsp. basil pesto has reached preset ¼ tsp. garlic pepper temperature. Check that outlet is working. 1 pkg. (1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
PIZZA SNACK SQUARES APPLE BREAD PUDDING 1 pkg. (8oz.) refrigerated garlic bread sticks 4 cups lightly toasted cubed French bread, crusts removed 3 ounces cream cheese, softened 1 large apple, finely chopped ¼ cup chopped green onions ½ cup golden raisins 3 ounces thinly sliced reduced fat Italian salami, cut into pieces (about 9 slices) 4 large eggs ¼ cup thinly sliced purple onion 1½ cups milk ¼ cup sliced pitted ripe olives 1 tsp. vanilla extract 2 tbsp. chopped pimento 1 tsp. ground cinnamo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
UNLAYERED LASAGNA BROILED LAMB CHOPS WITH SAFFRON GARLIC SAUCE 4 cups hot cooked penne pasta ¼ cup mayonnaise 2 cups shredded Mozzarella cheese 1 green onion, chopped (about 2 tbsp.) 2 cups packed chopped fresh spinach 1 medium clove garlic, minced 1 cup coarsely shredded zucchini ¼ tsp. saffron threads 1 ½ cups ricotta cheese 1 tbsp. lime juice ¼ cup shredded Parmesan cheese 6 loin or rib lamb chops, cut about 1¼-inch thick 2 tbsp. chopped parsley Salt 2 large cloves garlic, minced garlic peppe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
BROILED CURRIED CHICKEN FINGERS DATE NUT BARS 2 large eggs ¹/ cup bottled ranch dressing ³ 1 tsp. vanilla extract ¼ cup chopped green onions ½ cup sugar 2 tbsp. chopped parsley ¾ cup unsifted all-purpose flour 1 cup Japanese dry breadcrumbs (Panko) ¾ tsp. baking powder ½ tsp. salt generous dash salt ¼ tsp. black pepper ¾ cup chopped dates 1 lb. chicken tenderloin strips ½ cup chopped walnuts Cooking spray Confectioners’ sugar Dipping Sauce: In medium bowl, combine eggs, vanilla and sugar. Bea
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
❑ Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio. INSTRUCCIONES IMPORTANTES ❑ Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. DE SEGURIDAD ❑ n o introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, envolturas Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, plásticas ni materiales semejantes. incluyendo las siguientes: ❑
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL ELECTRÓNICO Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. A B 1. Indica cuando una función ha sido programada y luego activada. 1. Luz indicadora de funcionamiento 2. Permite supervisar el tiempo de cocción, la temperatura y el grado de tostado del pan. 2. Pantalla digital iluminada 3. Tostar (TOAST): Regula el grado de tostado (entre 1 y 7). 3. Panel de control 4. BAGEL: Regula el gr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Importante: Este horno se calienta cuando está en funcionamiento. Como usar Siempre use guantes de cocina o agarraderas de ollas al tocar cualquier superficie interior o exterior del aparato (E). Este producto es solamente para uso doméstico. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN THISOVENGETSHOT.WHEN E ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO INUSE,ALWAYSUSEOVEN ESTÁ EN USO. SIEMPRE USE POSICIONES DE LA REJILLA DESLIZANTE AGARM RIAT DT ES RAO S R O P GO UT ANH TO ESL D DEE CROSCINA La rejilla deslizante se pu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
PARA HORNEAR PARA COCINAR Temperatura programada: 350º F. Antes de comenzar, se debe presionar una serie de botones (G). 350 F Tiempo programado: 30 minutos 1. Escoja el tipo de alimento que desea cocinar. La pantalla digital exhibe la temperatura programada y la luz indicadora de 350 Posición de la parrilla: ranuras inferiores, parrilla hacia arriba funcionamiento brilla intermitentemente. Esta función es ideal para asar cacerolas, pasteles frescos o congelados, Para cambiar la temperatur
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
COCINA POR CONVECCIÓN (I) ALIMENTO PESO TEMPERATURA TIEMPO DE TEMPERATURA 0:30 Funciona con un ventilador interno que distribuye el calor COCCIÓN. INTERNA uniformemente. APROX Uno puede activar esta función en cualquier momento una vez que ha Pollo De 3½ lb. 350˚F 1½ horas 180˚F en el muslo, seleccionado la función de hornear. 170˚F en la pechuga El icono del ventilador aparece en la pantalla digital. Nota: Asegúrese de supervisar el tiempo en vista de que ciertos De 20 a 25 Ca
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
450 PIZZA (L): CONSEJOS PARA ASAR (O): Temperatura programada: 400° F • El colocar los alimentos sobre la parrilla de asar permite que los 400 jugos goteen en la bandeja de horno y ayuda a eliminar o prevenir Tiempo programado: 20 minutos la emisión de humo. Posición de la parrilla: ranuras inferiores, parrilla hacia arriba • Para evitar que la grasa gotee sobre los elementos de calentamiento, (consultar la ilustración F) asegúrese que los alimentos no sobrepasen el borde de la bandeja Par
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
8. El aparato produce una señal audible al finalizar el ciclo de tostado y el aparato GUÍA PARA ASAR se apaga. ALIMENTO PESO TEMPERATURA TIEMPO DE PROCEDIMIENTO Nota: Para mayor conveniencia, el horno ha sido diseñado para retener el nivel del ciclo COCCIÓN de tostado que uno ha seleccionado anteriormente, a menos que el aparato haya sido desconectado. Tiras o filetes De 1 a 6 375˚F De 12 a15 El termómetro para 9. Abra la puerta del horno. Con guantes o agarraderas de ollas, des
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
CONSEJOS ADICIONALES PARA LIMPIAR EL INTERIOR DE SU HORNO PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN • Caliente el horno a 95 °C (200 °F); desactive la función de tostador. Coloque un bol de cristal Los alimentos se sobre cocinan La temperatura y (o) el Debido a que el horno poco profundo con media taza de amoníaco en la rejilla. Cierre la puerta del horno y déjelo una o no se cocinan bien. tiempo de cocción deben ser tostador es mucho más noche. Al día siguiente, abra el horno, saque el bol y limpie