Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
TOASTER OVEN / ROTISSERIE
INSTRUCTION MANUAL
TOSTADOR-ASADOR / HORNEADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Model Number / No. de Modelo: MK42SSP
(Unit appearance may vary)
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without
notice.
La sección en español empieza en la página 14
Avanti Products, A Div
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 3 Help Us Help You 4 Parts and Features 5 Installation Instructions 6 Before Using Your Appliance 6 Installation of Your Appliance 6 Electrical Connection 6 Operating Your Appliance 7 Control Panel 7 Using Your Oven 8 – 10 Care and Maintenance 11 Cleaning Your Appliance 11 Storing Your Appliance 11 Troubleshooting Guide 12 Service for Your Appliance 12 Your Avanti Products Warranty
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these WARNING basic precautions: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS BEFORE USING THE APPLIANCE. Do not touch hot surfaces, use handles or knobs. Always use oven mitts when handling hot materials and allow metal parts to cool before clean
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
HELP US HELP YOU... Read this guide carefully. Write down the model and serial numbers. You'll find them on a label located on the back It is intended to help you operate and maintain side of the unit. your new appliance properly. Please write these numbers here: Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need ____________________________________ more assistance, please call: Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
PARTS AND FEATURES 1 Glass Door 9 Foot (Total 4) 2 Door Handle 10 Oven Rack 3 Housing 11 Bake / Broil / Drip Pan (Total 2) 4 Power Cord 12 Rotisserie Rod 5 Temperature Selector Knob 13 Rotisserie Forks (Total 2) 6 Function Selector Knob 14 Rotisserie Fork Screws (Total 2) 7 Timer Selector Knob 15 Rotisserie Handle 8 Power Indicator Light 16 Tray Handle 5
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS Before Using Your Appliance Remove the exterior and interior packing. Check to be sure you have all of the following parts: 2 Bake/Broil/Drip Pan • 1 – Rotisserie Rod 1 Oven Rack • 2 – Rotisserie Forks with Screws 1 Tray Handle • 1 – Rotisserie Handle 1 Instruction Manual Remove all the items inside your oven and clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth. Do not attempt to repair or replace any part of your
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
OPERATING YOUR APPLIANCE Control Panel TEMPERATURE CONTROL KNOB Turn the knob clockwise to select the desired temperature up to MAX. To switch off the heating elements of oven turn the temperature control to the “0” setting position. FUNCTION SELECTOR KNOB There are five (5) functions: Select the appropriate function for your use. CONVECTION BAKE CONVECTION BROIL BAKE BROIL BROIL ROTISSERIE CONVECTION ROTISSERIES TIMER SELECTOR KNOB You can set co
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Using Your Oven Be sure that the temperature is in the “0” position and the timer control knob is in the “OFF” position before plugging the cord into the outlet for use and when unplugging the appliance after use. Preheating The Oven Turn the function selector control knob to the desired function either CONV. BAKE or CONV. BROIL. Turn the temperature control knob to the desired temperature. Turn the timer selector knob to the “20 minutes marking” for the oven to preheat. NOTE: For
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Convection Broil Only the TOP heating element is used. Fan is used continuously (ON) NO PREHEATING PERIOD IS REQUIRED TO USE THIS FUNCTION This function is best used to quickly defrost frozen foods or ingredients in preparation for further cooking either in this oven or by other any other method. The convection fan circulates the air heated by the TOP heating element (lower wattage output is used in this function) around the food. This method of defrosting is faster, more
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Broil Rotisserie Only the TOP heating element is used. Fan is not used (OFF) Rotating Rotisserie is used (ON) PREHEATING THE OVEN IS SUGGESTED WHEN USING THIS FUNCTION Rotisserie - Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. The direct high heat cooks quickly and gives the food a rich, brown appearance. • Rotisserie - Broiling is best suited for meats, fish, and/or poultry in cuts up to 1” thick. USING THE
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
CARE AND MAINTENANCE Cleaning Your Appliance Before cleaning your appliance, unplug it and allow it to cool. Remove the crumb tray, wire rack and drip/baking pan. Use a damp cloth to wash the inside with warm water and a mild detergent. Do not Immerse in Water! Abrasive cleaners, scrubbing brushes and chemical cleaners may damage the continuous clean coating on this unit. Wash the crumb tray, wire rack, drip/baking pan and metal handling tool with a mild detergent solution. The g
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE? You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEMS POSSIBLE CAUSES/SOLUTIONS Appliance does not operate. Unit not plugged in. Plug the unit into a 120V AC electrical outlet. The circuit breaker tripped or a blown fuse. Be sure that the temperature, function and timer selectors
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
YOUR AVANTI WARRANTY LENGTH OF WARRANTY WE WILL PAY FOR FULL ONE YEAR WARRANTY FROM REPLACEMENT PARTS AND REPAIR DATE OF PURCHASE ON ALL PARTS LABOR TO CORRECT DEFECTS IN EXCEPT GLASS PARTS, AND/OR PARTS MATERIALS OR WORKMANSHIP. DAMAGED AS A RESULT OF MISUSE SERVICE MUST BE PROVIDED BY AN OR LACK OF REASONABLE CARE. AUTHORIZED SERVICE COMPANY. FULL 30-DAY WARRANTY FROM DATE REPLACEMENT PARTS AND REPAIR OF PURCHASE ON GLASS PARTS AND LABOR TO CORRECT DEFECTS IN FINISH OF PORCEL
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PARA REDUCIR EL RIESGO DE PRECAUCIONES IMPORTANTES INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO ESTE USANDO SU HORNO SIGA ESTAS INDICACIONES. CUANDO USE APARATOS ELECTRICOS, SIEMPRE DEBEN TOMARSE ALGUNAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: Lea todas las instrucciones, las etiquetas en el producto y las advertencias, antes de usar el horno tostador. No recomendamos el uso extensiones de cordón eléctrico para operar esta unidad. No
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
PREPARANDO SU HORNO TOSTADOR Si usted está usando su horno tostador por primera vez, por favor asegúrese de: Quitar todas las etiquetas de la superficie de su tostador. Abra la puerta del tostador y saque los documentos impresos y papeles del interior del horno tostador. Limpie la rejilla, charola y bandeja con agua caliente y una pequeña cantidad de detergente líquido para lavar platos, utilice una esponja suave y no abrasiva. No sumerja el horno tostador en el agua. Seque completamente
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
ASADO CON CONVECCION Seleccione la posición deseada de la parrilla. Gire la perilla de control de temperatura y colóquela en el nivel de temperatura deseado. Gire la perilla selectora de función en la posición de asado con convección o “CONV BROIL”. Gire la perilla del reloj hacia el tiempo deseado. Solamente el elemento calentador de la parte superior y el ventilador interior estarán en funcionamiento. Coloque la parrilla para asar, encima de la bandeja para hornear. Luego coloque lo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
ASADO con CONVECCION Gire la perilla de control de temperatura al nivel deseado. Gire la perilla selectora de función en la posición de asado con convección o “Convection Rotiss”. Ambos elementos calentadores, el superior y el inferior y el ventilador interno estarán en funcionamiento. Coloque los alimentos en la parrilla metálica o dentro de la bandeja para hornear. El reloj puede seleccionarse para que esté operando hasta por 60 minutos. Al final del ciclo de cocción, emitirá una s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS/SOLUCIONES Cocción excesiva o insuficiente de los alimentos. Temperatura o tiempo incorrectos. Usted debe asegurarse que el botón de temperatura esté posicionado a la temperatura deseada. Debido a que su horno tostador es más pequeño que los hornos regulares este se calentará más pronto y generalmente cocinará en períodos de tiempo más cortos. Olor a quemado. Si el olor se ocurre en cuando Ud. usa el horno por primera vez, esto es normal (Consulte la
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products, A Division of The Mackle Co., Inc. P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Protect your product: We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
VER 02-09142010 PRINTED IN CHINA 20