Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
PN-L601B
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
SETUP MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
ENGLISH ..... E1
FRANÇAIS .... F1
ESPAÑOL .... S1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
IMPORTANT: To aid reporting in case of loss or theft, please record the Model No.: product’s model and serial numbers in the space provided. The numbers are located in the rear of the product. Serial No.: U.S.A. ONLY FOR CUSTOMERS IN U.K. IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW: Earth BLUE: Neutral BROWN: Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifyi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
ENGLISH [ENGLISH] Contents IMPORTANT INFORMATION ............................................1 Supplied Components .....................................................5 DEAR SHARP CUSTOMER ..............................................1 Preparing the Remote Control Unit and SAFETY PRECAUTIONS ..................................................2 the Touch Pen ..................................................................5 SAFETY INSTRUCTION ..................................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
SAFETY PRECAUTIONS Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger , please observe the following instructions when installing, operating and cleaning the product. T o ensure your safety and prolong the service life of
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS (Continued) 21. Do not stay in contact with the parts of the product that become hot for long periods of time. Doing so may result in low-temperature burns. WARNING: This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate counter measures. If a monitor is not positioned in a sufficiently stable location, it can be potentially hazardous due to falling. Many injuries,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
MOUNTING PRECAUTIONS • This product is for use indoors. • Do not block any ventilation openi ngs. If the temperature inside the monitor rises, this could lead to a malfunction. • Since the monitor is heavy , consult your dealer before installing, • After mounting, please carefully e nsure the monitor is secure, and removing or moving the monitor . not able to come loose from the wall or mount. • When installing , removing or moving the monitor , ensure that this • Do not place the moni
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
ENGLISH Supplied Components If any component should be missing, please contact your dealer. Liquid Crystal Display Monitor: 1 V ertical sticker (Operation panel): 1 Eraser: 1 Remote control unit: 1 V ertical sticker (Logo): 1 Holder: 1 (With 2 hook and loop fasteners) Cable clamp: 2 Touch pen: 1 Cover Sharp logo: 1 Power cord Pen tip (for touch pen): 2 Place this sticker onto the SHARP logo to R-6 battery (“AA” size): 2 Touch pen battery cover the logo. CD-ROM (Util
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Connections Caution • Be sure to turn of f the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting cables. Also, read the manual of the equipment to be connected. • Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems. 1. AC input terminal 2. Power cord (Supplied) 3. USB cable 4. PC/AV
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
ENGLISH Turning Power On/Off Caution Turning power on/off • T urn on the monitor first before turning on the PC or Press the POWER button or POWER switch to turn the power playback device. ON/OFF . Turning on the main power Touch panel power LED Main power switch Power LED • Status of the power LED Status Status of the monitor Green lit Power on Caution Orange lit Power of f (Standby mode) • The main pow er must be turned on/of f with the main power Green flashing Input signal waiting mode
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Turning Power On/Off nDate/time setting • If the time has yet to be set when the monitor is first turned on, the date/time setting screen appears. Set the date and time. DATE/TIME SETTING // : : SET 20 10 / 01 / 01 00 : 00 CANCEL OK···[MENU] 1. Press , , or to select the date and time, and press or to change the numerical values. MENU 2. Select SET and then press . • Be sure to set the date and time. • The date/time setting screen will close automatically if no operation is
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
FRANÇAIS [FRANÇAIS] Table des matières INFORMATION IMPORTANTE .........................................1 Composants fournis ........................................................5 CHER CLIENT ...................................................................1 Préparation de la télécommande et du stylet ...............5 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................................2 Fixation du porte-accessoires ........................................5 MESURES DE SÉCURITÉ ...................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel, veuillez respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
FRANÇAIS PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite) 21. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ay ant chauf fé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter des brûlures à basse température. AVERTISSEMENT : Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce cas, l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires. Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des ris
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE • Ce produit est destiné à être utilis é en intérieur . • Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la température dans le • Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant moniteur s’élève, ceci pourrait causer un dysfonctionnement. l’in stallation, le démontage ou le déplacement du moniteur . • Après le montag e, assurez-vous q ue le moniteur est bien fixé au • L ’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit mur ou au
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
FRANÇAIS Composants fournis Si un composant venait à manquer , veuillez contacter votre revendeur . Moniteur à cristaux liquides : 1 Protection de trou de support : 2 Câble USB : 1 Télécommande : 1 Autocollant vertical (Panneau de Interrupteur d’alimentation : 1 Serre-câble : 2 fonctionnement) : 1 Gomme : 1 Cordon d’alimentation Autocollant vertical (Logo) : 1 Porte-accessoires : 1 (A vec 2 Pile du format R-6 (format “AA”) : 2 Stylet : 1 fermetures à boucles et crochet
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Connexions Attention • V e i l l e z à b i e n m e t t r e h o r s t e n s i o n l ’ i n t e r r u p t e u r p r i n c i p a l p u i s d é b r a n c h e z l a p r i s e d e l ’ a l i m e n t a t i o n s e c t e u r a v a n t d e c o n n e c t e r ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter . • V eille z à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles branc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
FRANÇAIS Mise sous tension et hors tension Attention Mise sous/hors tension • Mettez sous tension le monite ur d’abord avant de mettre Appuyez sur la bouton POWER ou sur l’interrupteur sous tension le PC ou l’équipement de lecture. d’alimentation pour mettre sous/hors tension. Mise sous tension de l’interrupteur principal Diode d'alimentation d'écran tactile Interrupteur principal Diode d’alimentation • État de la diod e d’alimentation État État du moniteur Attention Allumé en vert Power en
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Mise sous tension et hors tension nRéglage de la date/heure • Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis sous tension pour la première fois, l’écran de réglage de la date/heure apparaît. Réglez la date et l’heure. DATE/TIME SETTING // : : SET 20 10 / 01 / 01 00 : 00 CANCEL OK···[MENU] 1. Appuyez sur , , ou pour sélectionner la date et l’heure, puis appuyez sur ou pour changer les valeurs numériques. 2. Sélectionnez SET puis appuyez sur MENU . • Assur
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
ESPAÑOL [ESPAÑOL] Índice INFORMACIÓN IMPORTANTE .........................................1 Componentes suministrados .........................................5 ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ....................................1 Preparación de la Unidad de control remoto y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................2 el Lápiz sensible al tacto .................................................5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................3 Colocación del soporte ......
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantiz