Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Philips Professional and Business Solutions
22HFL3350D
26HFL3350D
32HFL3350D
DFU-DEC2008
PHILIPS
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
7.9 Selección de estado en el encendido . 20 Índice 7.10 Ajuste del modo de espera con bajo consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1 Importante � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 7.11 Selección de los ajustes de reloj . . . . . 20 1.1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7.12 Ajuste de auto scart (euroconector 1.2 Cuidado de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 5 automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 1.3 Reciclaje .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Software de código abierto Todos los derechos reservados. Este televisor contiene software de código Las especificaciones están sujetas a cambios abierto. sin previo aviso. Las marcas registradas son propiedad de Koninklijke Philips Electronics Philips GBU Hospitality se ofrece a suministrar N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips o poner a disposición, previa solicitud, por un se reserva el derecho de cambiar los productos importe no
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Windows Media es marca comercial o producir y comercializar productos que registrada de Microsoft Corporation en no tengan efectos nocivos para la salud. Estados Unidos y otros países. Philips confirma que, si se utilizan y manejan adecuadamente para los fines previstos, sus productos son seguros según las ® Kensington y Micro Saver son marcas comprobaciones científicas actuales. registradas en EE.UU. de ACCO World Philips desempeña un papel activo en el Corporation, con registros publ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
• No aplique fuerza a los enchufes. Los 1 Importante enchufes parcialmente flojos pueden provocar chispas o incendio. Asegúrese de leer y entender todas las instrucciones antes de utilizar el televisor. Si se • Riesgo de lesiones personales o de producen daños por no seguir las instrucciones, daños al televisor. no se aplicará la garantía. • Son necesarias dos personas para levantar y transportar el televisor, que 11 � Seguridad pesa más de 25 kg. • Riesgo de descarga eléctrica o in
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Compruebe que no hay cortinas ni como alcohol, productos químicos ni de otros objetos que cubran las ranuras de limpieza del hogar. ventilación del televisor. • Riesgo de daños a la pantalla del televisor. • Riesgo de lesiones, incendio o daños en No toque, empuje, frote ni golpee la el cable de alimentación. No coloque el pantalla con objeto alguno. televisor ni objeto alguno sobre el cable de • Para prevenir deformaciones y pérdida del alimentación. color, elimine las gotas de agua lo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
2 Su televisor 2�1 Perspectiva general de las conexiones 9 5 4 3 2 1 10 11 12 13 14 8 15 6 7 1. EXT 1 6. HDMI 1/2/3 Primer conector SCART para Conectores de entrada HDMI para reproductores de DVD, aparatos de vídeo, reproductores de discos Blu-ray, receptores receptores digitales, consolas de juegos y digitales, consolas de juegos y otros otros dispositivos SCART. Admite Audio dispositivos de alta resolución. L/R, entrada/salida CVBS, RGB. 7. AUDIO IN 2. EXT 2 Conector minijack para
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
11. VIDEO 2�1�1 Controles laterales e indicadores Conector de entrada de vídeo para dispositivos compuestos. 12. S-VIDEO Conector de entrada de S-Video para VOLUME 4 dispositivos de ese tipo. 13. USB 3 Conector USB para dispositivos de MENU almacenamiento de datos. 14. HDMI PROGRAM 2 Conector HDMI adicional para dispositivos móviles de alta definición. 1 6 POWER 15. COMMOM INTERFACE Ranura para módulos de acceso 5 condicional. D Nota 1. POWER (encendido) Consulte los manuales de inst
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
3 Mando a distancia Para obtener información avanzada sobre Configuración del mando a distancia el mando a distancia, consulte el Capítulo 5, Descripción del mando a distancia. Este mando a distancia puede adquirirse por separado para su utilización en TV institucional/ Mando a distancia en modo huésped soluciones profesionales y de negocio y con (GUEST) ajustes para SmartCard. Para realizar ajustes y configuración. POWER RECALL TEXT SMART SLEEP CC GUEST DCM 1 2 3 SETUP 4 5 6 7 8 9 GUIDE R
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Paso 1 Adquiera un soporte de pared 4 Procedimiento inicial compatible con VESA� Esta sección contiene información sobre la Dependiendo del tamaño de la pantalla de TV, posición e instalación del televisor. adquiera uno de los siguientes soportes de pared: 4.1 Colocación del televisor Además de leer atentamente las instrucciones Tamaño Tipo de soporte Instrucciones de seguridad de Sección 1.1, tenga en cuenta lo de la de pared especiales pantalla compatible con siguiente antes de coloca
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
D NOTA Para conectar el cable de alimentación Para fijar el sopor te de par ed compatible de red con VESA al televisor, utilice pernos M4 con D Nota el modelo de 26 pulgadas, pernos M6 con La ubicación del conector de red varía en el modelo de 32 pulgadas o pernos M8 con función del modelo de televisor. los modelos más grandes (no se suministran pernos). 4�3 Conexión del cable de la antena 1. Localice el conector de red AC IN en la parte posterior o en la base del televisor. 1. Locali
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
1. Siguiendo las instrucciones impresas en la 4�5 Introducción de las pilas del tarjeta CAM, introdúzcala con cuidado en la mando a distancia ranura de la interfaz común en el lado del televisor. 1. Deslice hacia fuera la tapa de las pilas, situada en la parte posterior del mando a distancia. 2. Introduzca las dos pilas suministradas (tamaño AAA, tipo LR03). Compruebe que los extremos + y - de las pilas coinciden 2. Empuje la tarjeta CAM al máximo. con las marcas del alojamiento. 3.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
OSD display Enable CI slot OSD display On Display message Off Welcome message line 1 Welcome message line 2 Welcome message ti... Enable CI slot Enable teletext Enable MHEG 4. Pulse en MENU o M para salir. ES-12
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
1. . 5 Descripción del Para encender el televisor y activar o mando a distancia desactivar el modo de espera. 2. GUIDE En esta sección se ofrece una descripción Para encender y apagar la guía electrónica detallada de las funciones del mando a distancia. de programas. Disponible sólo con canales digitales. 3. AV Para seleccionar los dispositivos 1 conectados. 4. SUBTITLE 2 19 Para activar o desactivar los subtítulos. 18 3 5. Teclas de color 4 Para seleccionar tareas o páginas de 5 t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
17. ALARM ON Para activar la función de alarma. Sólo en modelos con pantalla de reloj. 18. TELETEXT Para activar o desactivar el teletexto. 19. Muestra el canal o la fuente actual en la parte izquierda de la pantalla. El teletexto aparece a la derecha. ES-14
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
6 Configuración inicial La primera vez que se enciende el televisor, aparece el menú de selección de idioma. Please select your language Press OK or the green colour key on your remote control to continue Seleccione el idioma y siga las instrucciones en pantalla para configurar el televisor. E Consejo Si desea omitir los procedimientos de configuración inicial, pulse MENU dos veces en el mando del televisor. ES-15 ES
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
1. Encienda el televisor y seleccione un canal 7 Configuración del de TV. modo BDS 2. Pulse 3, 1, 9, 7, 5, 3 y [en el mando El televisor está diseñado para funcionar en a distancia en un plazo de 20 segundos modo Hotel (BDS), lo que ofrece las siguientes para acceder a Setup menu (menú de ventajas: configuración). • Desactivación del menú de usuario. Los Setup menu BDS mode huéspedes no pueden cambiar los ajustes On BDS mode de canal, imagen y sonido. Local keyboard locked Off Remote c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
3. Pulse M para acceder a Setup menu. 7�3 Bloqueo del teclado 1. Acceda a Setup menu. Setup menu BDS mode BDS mode On 2. Pulse ï para seleccionar Local keyboard Local keyboard locked Off locked. Remote control OSD display 3. Pulse Æ para acceder a Local keyboard Switch on volume 50 Maximum volume 100 locked. Switch on channel Power on 4. Pulse Î para seleccionar On. Se bloquean los botones VOLUME +/-, PROGRAM +/- y MENU del control del 4. Seleccione Setup menu > Remote televisor. Para desb
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
• Remote control locked configuración o el mando a distancia en modo huésped. • On Bloquea las teclas estándar del mando a 7�5 Selección de OSD display distancia. (pantalla OSD) • Off Desbloquea las teclas del mando a 1. Acceda a Setup menu. distancia. 2. Pulse ï para seleccionar OSD display. • Multi remote control • Off Setup menu OSD display Desactiva la función multi remote BDS mode OSD display Local keyboard locked Display message control (mando a distancia múltiple). Remote
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
• Welcome message timeout 77 � Ajuste del volumen máximo Seleccione el tiempo de duración del El sonido del televisor no superará el volumen mensaje de bienvenida. seleccionado. • Enable CI slot Seleccione On para acceder a los servicios 1. Acceda a Setup menu. CAM. 2. Pulse ï para seleccionar Maximum volume. • Enable teletext Seleccione On para acceder al teletexto. 3. Pulse Æ para acceder a Maximum volume. • Enable MHEG Seleccione On para acceder a MHEG. Setup menu Maximum volume