Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Wireless Display
Drahtloses Display
Ecran Déporté Sans Fil
CF-VDW07BH
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
OPERATING INSTRUCTIONS
ENGLISH
First-time Operation ........................................... 14
Starting Up/Shutting Down ................................ 20
Touchscreen ....................................................... 22
Software Keyboard ............................................ 25
Battery Power ..................................................... 27 E
Se
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Information to the User This product and your Health This product, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by this product however is far much less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices like for example mobile phones. Because this product operates within the guidelines found in radio frequency safety stan- dards and recommendations, we believe this product is safe for use by consumers. These standards and recommend
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Informationen für den Benutzer Dieses Produkt und Ihre Gesundheit Wie viele andere Radiogeräte strahlt auch dieses Gerät hochfrequente elektromagnetische Energie aus. Jedoch ist der Pegel der von diesem Gerät ausgestrahlten Energie viel niedriger als die elektromagnetische Energie, die von drahtlosen Geräten, wie zum Beispiel Mobiltelefonen, ausgestrahlt wird. Da dieses Gerät die Richtlinien für die Sicherheitsnormen und Empfehlungen für Geräte mit Hochfrequenzausstrahlung beachtet, sind wir der
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Informations destinées à l’utilisateur Cet appareil et votre santé Cet appareil, comme les autres dispositifs radio, émet une énergie électromagnétique de fréquence radio. Le niveau d’énergie émis par cet appareil est cependant bien inférieur à l’énergie électromagnétique émise par certains dispositifs sans fil comme, par exemple, les téléphones portables. Cet appareil fonctionnant dans les limites des directives concernant les normes et recommandations de sécurité des fréquences radio, nous pen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
For U.S.A. Federal Communications Commission Rules. Operation is subject to the following Radio Frequency Interference Statement two conditions: (1) This device may not cause harmful Note: This equipment has been tested and found interference, and to comply with the limits for a Class B digital (2) This device must accept any interference device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. received, including interference that may These limits are designed to provide reasonable cause undesired operat
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
For U.K. FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 3 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 3 amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS 1362. A S A Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse. If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is refitte
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Precautions (Battery Pack) Care should be exercised with regard to the Do Not Put into a Microwave Do not put the battery pack into a following in order to avoid the possibility microwave oven or a pressurized of overheating, fire, or damage. chamber. Stop Using Avoid Heat Should the battery emit an abnor- Do not throw the battery pack mal odor, become hot to the touch, into a fire or expose it to exces- become discolored, change shape, sive heat. or become in any way different from normal, remo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
NOTE The battery pack may become warm during recharging or normal use. This is com- pletely normal. Recharging will not commence outside of the allowable temperature range (0 °C to 45 °C {32°F to 113 °F}) page 27. Once the allowable range requirement is satisfied, charging begins automatically. Note that the recharging time varies based on the usage conditions. (Recharging takes longer than usual when the temperature is 10 °C {50 °F} or less.) If the temperature is low, the operating time is
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Vorsichtsmaßnahmen (Batteriepackung) In Bezug auf Folgendes ist mit Vorsicht Nicht in einen Mikrowellenofen vorzugehen, um die Möglichkeit einer legen Überhitzung des Gerätes, eines Brandes bzw. Die Batteriepackung nicht in einen einer Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Mikrowellenofen oder eine Druckkammer legen. Hitze vermeiden Batteriepackungen nicht in ein Verwendung unterbrechen offenes Feuer werfen oder Sollte die Batterie einen übermäßiger Hitze aussetzen. ungewöhnlichen Geruch abgebe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
HINWEIS Die Batteriepackung wird ggf. während des Aufladens oder der normalen Verwendung warm. Dies ist vollkommen normal. Das Aufladen wird außerhalb des erlaubten Temperaturbereiches nicht erfolgen (0 °C bis 45 °C) Seite 58. Nachdem die erlaubte Bereichsanforderung erfüllt wurde, beginnt das Aufladen automatisch. Es wird darauf hingewiesen, daß die Aufladezeit je nach den Benutzungsbedingungen unterschiedlich ist. (Das Aufladen dauert länger als normal, wenn die Temperatur 10 °C oder weniger
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Précautions concernant la batterie Ne mettez pas la batterie dans Respectez attentivement les consignes un four à micro-ondes suivantes afin d’éviter la possibilité de Ne mettez pas la batterie dans un surchauffe, d’incendie ou de dégât. four à micro-ondes ou dans une chambre de compression. Tenez la batterie à l’ácart de la chaleur En cas de problème, arrêtez Ne jetez pas la batterie au feu ou d’utiliser la batterie ne la soumettez pas à une chaleur Si la batterie émettait une odeur excessive.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
REMARQUE La batterie peut devenir chaude pendant la charge ou l’utilisation normale. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal. La batterie ne se chargera pas si la température ne se situe pas entre 0 °C et 45 °C ( page 88). Lorsque la température retourne dans les limites autorisées, la charge com- mence automatiquement. Il est important de noter que le temps de charge varie en fonction des conditions d’utilisation. (La charge dure plus longtemps lorsque la température est de 10 °C ou moins.)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
ENGLISH Thank you for purchasing the wireless display for the Panasonic toughbook computer se- ries. This wireless display features a touchscreen function, which makes computer operation possible by simply touching the surface of the wireless display. Wireless Display........................ 1 Operating Instructions ............ 1 E AC Adaptor ........... 1 AC Cord ................ 1 Battery Pack ......... 1 Model No : CF-AA1639A Model No : CF-VZSU21 Stylus ......................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
First-time Operation Names and Functions of Parts LCD Power Switch R-BUTTON R-Button page 23 E MENU Menu Button page 31 CAPTURE Capture Button LED Indicator page 38 Battery pack status page 27 Power status Not lit: Power off Green: Power on 1 Select two screw holes from the fol- 2 Adjust the strap to its maximum lowing four holes. length. Attach one side of the strap and fasten the screw. inside part of the strap 3 Attach the other side of the strap and 4 Adjust
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
DC-IN 15.6V Serial Port DC-IN Jack page 29 Battery Pack Stylus E NOTE Select [Disabled] with the following procedure. Windows XP [Start] - [Control Panel] - [Performance and Maintenance] - [System] - [Hardware] - [Device Manager] - [Network adapters] - [PRISM2 IEEE 802.11 PC CARD Adapter] - [Advanced] - [Driver based IBSS] Windows 2000 [Start] - [Settings] - [Control Panel] - [System] - [Hardware] - [Device Manager] - [Networ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
First-time Operation Install MeiWDS Program/Software Keyboard CAUTION Prepare the CD-ROM, which is attached to the wireless display, and the CD/DVD drive. Install the software to the computer compatible to the wireless LAN. Install MeiWDS program: 1 Place the CD-ROM attached to the wireless display into the CD/DVD drive. 2 Windows XP 1 Select [start] - [Run], input [L:\meiwds\setup.exe]* and select [OK]. Follow the on- screen instructions. Windows 2000 1 Select [Start] - [Run], input [L:\meiwds\
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Install the Serial Port Driver of the Wireless Display When using the serial port of the wireless display, install the driver by following steps. Windows XP 1 Select [start] - [Control Panel] - [Printers and Other Hardware]. 2 Select [Add Hardware] from [See Also], then select [Next]. 3 Select [Yes, I have already connected the hardware], then select [Next]. 4 Select [Add a new hardware device], then select [Next]. 5 Select [Install the hardware that I manually select from a list (Advanced)], th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
First-time Operation Limitation when using the serial port When the wireless display is not connected to the computer, the serial port of the wireless display cannot be used. There are some serial devices and applications that will not work. This is because the serial port of the wireless display operates through a virtual serial port. • Devices or device drivers that start up and carry out port operation confirmation before connection establishment of the wireless display For example: Serial mo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Power Switch 2 Connect the wireless display to a power outlet and turn on the wireless display. ( page 21) 3 This screen should appear. Select network type. AdHoc Infrastructure Cancel Select [AdHoc]. E NOTE The wireless display will turn off automatically after 10 minutes have elapsed. In this case, start the procedure from step 2 . 4 This screen should appear. Change setting on host PC to the following value, reboot the host PC, then selec
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Starting Up/Shutting Down Starting Up CAUTION Do not maximize the Command Prompt screen. Once maximized, the connection with the wireless display is interrupted and the screen cannot be returned to its origi- nal size. 1 Turn off the computer, then connect the port replicator, external display and external keyboard. 2 Turn on the computer and then press Alt + Enter in the MS-DOS mode to return the window to its original size.