Bedienungsanleitung Heath Zenith 4350

Bedienungsanleitung für das Gerät Heath Zenith 4350

Gerät: Heath Zenith 4350
Kategorie: Monitor
Produzent: Heath Zenith
Größe: 3.96 MB
Datum des Hinzufügens: 4/15/2013
Seitenanzahl: 24
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Heath Zenith 4350 zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Heath Zenith 4350 finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Heath Zenith 4350 auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Heath Zenith 4350 im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Heath Zenith 4350 auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Heath Zenith 4350 Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Heath Zenith 4350 Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Heath Zenith 4350 befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

FEATURES
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Optional half power accent lighting.
Motion Sensing
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
Pendant Light
• Hinged door for easy bulb access.
Model 4350
Junction Box
(Not Included)
10
1
11
2
12
14
3
4
13
5
6
7
8
15
16
9
Be sure to remove all contents from packaging and verify all items are present before assembling this
light fixture. This package includes the following items:
1 - Canopy Screws

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

MANUAL MODE Before installation, record the model number listed inside the fixture. Attach receipt in case of possible warranty issues. Manual mode only works at night because daylight returns Model Number: the sensor to AUTO. Flip the light switch off for REQUIREMENTS one second then back on to 1 Second OFF • The Light Control requires 120 volts AC. toggle between AUTO and then... • If you want to use Manual Mode, the control must MANUAL MODE. be wired through a switch. Manual mode works

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

INSTALL UNIVERSAL MOUNTING ASSEMBLE CANOPY 1. Determine the number of mounting rods needed BRACKET to mount the pendant light. Any combination of the 3 mounting rods may be used. Note: For WARNING: Turn power off at circuit best performance, mount the fixture so that the breaker. sensor is between 8 and 10 feet (2.4 m) above the ground. 1. Remove universal mounting bracket from canopy 2. Determine which mounting rod will connect to by removing the 3 knurled canopy nuts. canopy. 2. Tighte

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

2. Trim light fixture wire length if needed. ASSEMBLE PENDANT LIGHT 3. Connect the junction box wires and the fixture 1. Route light fixture wires through mounting rod wires together as shown in the following dia- (threaded end first) that will connect to the gram. fixture. 4. Twist and secure wires with wire nuts. 2. Screw rod into light fixture. Tighten mounting rod securely. IMPORTANT: This light fixture is polarized. 3. Continue this process until desired number of Connect the ribbed wire to

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

INSTALL PENDANT LIGHT TO TESTING 1. Turn on the circuit breaker and light JUNCTION BOX switch. 1. Push wires into the junction box. 2. Remove S-Hanger. 1 Note: Sensor has a 1 / minute warm up period 2 3. Slide canopy onto canopy screws and tighten before it will detect motion. When first turned on knurled canopy nuts securely against the 1 wait 1 / minutes. 2 canopy. Note: Canopy should fit tight against mounting surface. 2. To remove sensor cover, unscrew the 4 sen- sor cover screws holding

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

5. Adjust the SENSITIVITY to increase or de- ADJUSTMENT OF COVERAGE crease the range as needed. Too much sen- AREA sitivity may cause false triggering due to heat The sensor on this light fixture detects “motion” sources in the coverage area (see Adjustment of by the movement of heat (body heat) across the Coverage Area or Troubleshooting section). coverage area. However, following are examples of objects that also produce heat and can cause SENSITIVITY the sensor to false trigger: • Pools

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

2. Cut desired amount of foam tape needed to SPECIFICATIONS adhere the lens shield to the sensor lens. Range ...........................Up to 30 ft. (9.1 m) 3. Remove paper backing from one side of cut [varies with surrounding foam tape and adhere foam tape to inside of temperature]. lens shield. Sensing Angle ..............360° 4. Remove paper backing from other side of cut foam Electrical Load ..............Up to 120 Watt Maxi- tape and adhere lens shield to sensor lens. mum Incandescent

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Light will not 1. Light switch is turned off. Light stays on 1. There is a heat source like an come on. 2. Bulbs are loose or burned out. continuously. air vent, dryer vent, or brightly- 3. Fuse is blown or circuit breaker painted, heat-reflective surface in is turned off. the coverage area. (Install shield on sensor in the direction of heat 4. Daylight turn-off is in effect (re- check after dark). source.) 5. Incorrect circu

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

CARACTERÍSTICAS • La luz se prende cuando se detecta movimiento. • Apaga la luz automáticamente. Lámpara colgante • Alumbrado decorativo opcional a media potencia. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante con detector de las horas del día. • Puerta abisagrada para tener fácil acceso a la movimiento bombilla. Modelo 4350 Caja de empalmes (no incluida) 10 1 11 2 12 14 3 4 13 5 6 7 8 15 16 9 Asegúrese de retirar todo el contenido del paquete y verificar que todas las partes estén incluid

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

MODO MANUAL Antes de instalar, registre el número del modelo mostrado dentro del aparato. Fije el recibo en caso posibles reclamos por la garantía. El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del Número del modelo: día pone al detector en modo AUTOMATICO. Apague el interruptor por un se- 1 segundo REQUISITOS APAGADO gundo y vuélvalo a prender. • El Control de Luz requiere 120 VCA. luego... El modo manual funciona sólo • Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el cuando el

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

INSTALE LA CONSOLA UNIVERSAL ENSAMBLE EL ESCUDETE 1. Determine el número de varillas de montaje que DE MONTAJE necesita para montar la lámpara colgante. Se ADVERTENCIA: Desconecte la energía en puede usar cualquier combinación de las 3 varillas el disyuntor. de montaje. Nota: Para un mejor desempeño monte el artefacto de modo que el detector esté 1. Retire del escudete la consola universal de montaje entre 2,4m (8 y 10 pies) por encima del suelo. retirando las 3 tuercas estriadas del escu

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

2. Si es necesario recorte el conductor del arte- ENSAMBLE LA LÁMPARA facto de luz. COLGANTE 3. Conecte entre sí los conductores de la caja de 1. Pase los conductores del artefacto de luz a tra- empalmes con los del artefacto de luz como vés de la varilla de montaje (primero el extremo se muestra en la siguiente ilustración. roscado) que va a conectar al artefacto. 4. Enrosque y asegure los conductores con 2. Enrosque la varilla en el artefacto de luz. Apriete conectores de alambre. bien l

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

INSTALACIÓN DE LA LÁMPARA A PRUEBA 1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de LA CAJA DE EMPALMES luz. 1. Empuje los conductores para meterlos en la caja de empalmes. Nota: El detector tiene un período de cerca 1 2. Retire la percha-S. de 1 /2 minutos de calentamiento antes de 3. Deslice el escudete hasta ensartar con sus detectar movimiento. Cuando lo prenda por 1 tornillos y apriete luego las tuercas estriadas primera vez, espere 1 /2 minutos. contra el escudete. Nota: El escudete

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

5. Regule la SENSIBILIDAD para aumentar o REGULACIÓN DEL ÁREA DE disminuir el margen según sea necesario. Dema- COBERTURA siada sensibilidad puede ocasionar activaciones El detector de este aparato de luz detecta “mo- falsas debido a fuentes de calor en las áreas de vimiento” gracias al movimiento del calor (calor cobertura (Vea Regulación del área de cobertura corporal) a través del área de cobertura. Sin o la sección Análisis de averías). embargo, lo que sigue son ejemplos de objetos q

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

2. Corte la cantidad necesaria de cinta espumosa ESPECIFICACIONES que necesita para adherir la cubierta a la placa Alcance .............................Hasta 9.1 m (varía con la traslúcida. temperatura del medio 3. Retire el papel protector de un lado de la cinta ambiente). espumosa y adhiérala al interior de la cubierta. Angulo de detección ......... 360° 4. Retire el papel protector del otro lado de la Carga Eléctrica ................. Hasta 120 Vatios máximo cinta espumosa cortada y ad

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se 1. El interruptor de luz está apagado. La luz se queda 1. Hay una fuente de calor como enciende. 2. Las bombillas están flojas o que- prendida conti- ventosas de aire, respiradero de nua-mente. secadora, o hay en el área de madas. 3. El fusible está quemado o el cor- cobertura una superficie brillante tacircuitos está apagado. que refleja calor. (Instale la cubierta 4. La desconexión de luz del día en el

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

CARACTÉRISTIQUES • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage. Luminaire suspendu • Éclairage d’appoint facultatif, à mi-puissance. • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint à détecteur de pendant la période de lumière du jour. • Porte à charnière qui facilite l’accès aux am- mouvement poules. Modèle 4350 Boîte de connexion (non fournie) 10 1 11 2 12 14 3 4 13 5 6 7 8 15 16 9 Videz complètement l’emballage et assurez-vous d’avoir en main t

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18

Avant l’installation, inscrivez ici le numéro PRIORITÉ MANUELLE de modèle qui se trouve à l’intérieur de Le mode manuel ne fonc- l’appareil. Joignez-y le reçu d’achat pour les tionne que la nuit parce que réclamations sous garantie. la lumière du jour remet le Numéro de modèle : capteur en mode AUTO. Mettre l’interrupteur hors hors circuit pen- EXIGENCES circuit pendant une se- dant 1 seconde, • La commande d'éclairage nécessite une alimen- conde, plus en circuit pour puis ... tation 120

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19

INSTALLATION DU SUPPORT ASSEMBLAGE DE LA MONTURE 1. Déterminez le nombre de tiges nécessaires à UNIVERSEL l’installation du luminaire suspendu. Vous pouvez MISE EN GARDE : Coupez le courant au utiliser n’importe quelle association des tiges niveau du disjoncteur. fournies. Note : Pour un rendement optimum, installez le luminaire de sorte que le détecteur 1. Retirez le support universel de la monture en soit situé entre 2,4 m (8 et 10 pi) du sol. enlevant les trois écrous moletés. 2. Déter

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20

2. Coupez les fils du luminaire à la longueur ASSEMBLAGE DU LUMINAIRE souhaitée, au besoin. SUSPENDU 3. Raccordez les fils de la boîte de connexion 1. Faites passer les fils d’alimentation dans la tige aux fils du luminaire comme indiqué dans le d’installation (en commençant par l’extrémité diagramme plus loin. filetée) qui sera raccordée au luminaire. 4. Torsadez les fils ensemble et raccordez-les au 2. Vissez la tige dans le luminaire en la serrant moyen des connecteurs. solidement. 3. Pours


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Heath Zenith 121AC Handbuch Monitor 0
2 Heath Zenith DESA SPECIALTY PRODUCTSTM SL-5210 Handbuch Monitor 0
3 Heath Zenith SL-4300 Handbuch Monitor 0
4 Heath Zenith 122C Handbuch Monitor 2
5 Heath Zenith 125C Handbuch Monitor 0
6 Heath Zenith SL-5411 Handbuch Monitor 31
7 Heath Zenith SL-5412 Handbuch Monitor 5
8 Sony BVM-L170 Handbuch Monitor 7
9 Sony DDM-2802CNU Handbuch Monitor 1
10 Sony BVM-D20F1U, BVM-D20F1E, BVM-D20F1A, BVM-D24E1WU, BVM-D24E1WE, BVM-D24E1WA, BVM-D32E1WU, BVM-D32E1WE, BVM-D32E1WA Handbuch Monitor 15
11 Sony 500A3WE Handbuch Monitor 8
12 Sony CPD-17SF2 Handbuch Monitor 10
13 Sony AEP MODEL CPD-E200E Handbuch Monitor 9
14 Sony CPD-G400 Handbuch Monitor 9
15 Sony CPD-E220E Handbuch Monitor 5