Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
TEST
Set the ON-TIME switch ON-TIME
on the sensor to TEST.
Diecast Motion
TEST 15 10 MIN
Sensing Porch Light
AUTO
for Canadian Tire
ON-TIME
Set ON-TIME switch to
1, 5, or 10 minutes.
Model SL-4300
TEST 15 10 MIN
FEATURES
• Light comes on when motion is detected.
MANUAL MODE
• Automatically turns light off.
• Half power Accent lighting.
Manual mode only works at night
• Photocell keeps the light off during daylight
because daylight returns the sen-
hours.
sor to AUTO.
Flip the light switch off fo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
DISASSEMBLE LIGHT FIXTURE INSTALL UNIVERSAL MOUNTING 1. Remove two decorative nuts from light fixture BRACKET cover. For best performance, mount the fixture at least 8 2. Remove cover from base. feet (2.4 m) above the ground. IMPORTANT: Turn power off at circuit breaker. Light Fixture Base 1. Tighten the two fixture screws finger tight. 2. Attach universal mounting bracket to junction box securely with the two screws provided. Junction Box Light Fixture Cover Universal Mounting Bracket Decorativ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Bare Ground Wire When controlling an additional light fixture(s), the maximum wattage of the motion sensor on this Ground Screw Metal Junction fixture should be observed. See illustration below Box for an example of a maximum lamp wattage load Pigtail (not supplied) calculation. White to White Maximum Lamp Fixture Bare Wattage Rating for Light Fixture – Black to Black Ground Wire 100 Watts Maximum Load for CONTROLLING Fixture Motion Sensor – 200 Watts Maximum Lamp Recommended Grounding Method Wa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
3. Walk through the coverage area noting where INSTALL FIXTURE BASE TO you are when the lights turn on. In TEST JUNCTION BOX mode, light will stay on for only 5 seconds then 1. Push wires into the junction box. turn off. 2. Slide light fixture base onto fixture screws and 4. Adjust the SENSITIVITY to increase or de- tighten decorative nuts snugly against the base. crease the range as needed. Too much sensi- 3. Install four candelabra base light bulbs (25 tivity may cause false triggering due to
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
The sensor is less sensitive to motion directly 1. Break off the amount of lens shield needed to towards it and more sensitive to motion across block the desired area of coverage. coverage area. 2. Cut desired amount of foam tape needed to adhere the lens shield to the sensor lens. 3. Remove paper backing from one side of cut Motion foam tape and adhere foam tape to inside of lens shield. Motion 4. Remove paper backing from other side of cut foam tape and adhere lens shield to sensor lens. Senso
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience a problem with your porch light, follow this guide before returning it to the retailer. SYMPTOM SYMPTOM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE CAUSE Light will not Light stays on 1. There is a heat source like an air 1. Light switch is turned off. come on. 2. Bulbs are loose or burned out. continuously. vent, dryer vent, or brightly- 3. Fuse is blown or circuit breaker painted, heat-reflective surface is turned off. in the coverage area. (Install 4. Daylight turn-off is
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
PRUEBA Ponga el interruptor de ON-TIME ON-TIME (DURACIÓN) Lámpara del pórtico del detector en TEST (PRUEBA). TEST 15 10 MIN detectora de movimiento AUTOMATICO fundida a troquel para Ponga el interruptor de ON-TIME Canadian Tire tiempo (ON-TIME) en la posición de 1, 5 ó 10 Modelo SL-4300 minutos. TEST 15 10 MIN CARACTERÍSTICAS MODO MANUAL • La luz se prende cuando se detecta movimiento. • Apaga la luz automáticamente. El modo manual funciona sólo • Alumbrado decorativo de mediana potencia. por la
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
DESARME EL APARATO DE LUZ INSTALE EL SOPORTE UNIVERSAL 1. Retire las dos tuercas decorativas de la tapa DE MONTAJE del aparato de luz. Para un mejor desempeño, monte el aparato al 2. Retire la tapa de la base. menos a 2,4m del suelo. IMPORTANTE: Desconecte la energía en el Base del disyuntor. aparato de luz 1. Apriete a mano los dos tornillos del aparato. 2. Sujete bien el soporte universal de montaje a la caja de empalme usando los dos tornillos provistos. Caja de empalme Tapa del aparato de lu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Conductor desnudo de conexión a tierra Cuando controle aparato(s) de luz adicionales, debe observarse la potencia máxima del detector Tornillo de conexión a tierra Conductor flexible de movimiento de este aparato. Vea en la ilustra- (no provisto) Caja metálica ción de abajo un ejemplo para el cálculo de la de empalme potencia máxima de la lámpara. Conductor Potencia nominal desnudo del Blanco con máxima de la aparato para Blanco lámpara para el conexión a aparato de luz – Negro con Carga máxima
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
3. Camine por el área de protección dándose INSTALE LA BASE DEL APARATO cuenta dónde está cuando la luz se prende. A LA CAJA DE EMPALME En la fase PRUEBA, la luz se encenderá sólo 1. Empuje los conductores hacia la caja de 5 segundos y luego se apagará. empalme. 4. Regule la SENSIBILIDAD para aumentar o 2. Deslice la base del aparato por los tornillos disminuir el margen según sea necesario. De- del aparato y apriete bien las tuercas decora- masiada sensibilidad puede ocasionar activa- tivas con
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
El detector es menos sensible a movimientos 2. Corte la can- Cubierta de la placa traslúcida hacia el detector y más sensible a movimientos tidad necesa- transversales en el área de cobertura. ria de cinta espumosa que necesita Movimiento para adherir Movimiento la cubierta a la placa Placa traslúcida del detector traslúcida. 3. Retire el pa- Detector pel protector de un lado de la cinta espumosa y adhiérala al interior de la cubierta. Lo menos sensible Lo más sensible 4. Retire el papel protect
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS Si tiene algún problema con la luz del pórtico, siga las indicaciones de esta guía antes de devolverlo al minorista. SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se en- 1. El interruptor de luz está apagado. La luz se queda 1. Hay una fuente de calor como ciende. 2. Las bombillas están flojas o que- prendida conti- ventosas de aire, respiradero de nua-mente. secadora, o hay en el área de madas. 3. El fusible está quemado o el cobertura una superficie bri
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
ESSAI ON-TIME Placez le commutateur ON-TIME à la position Lampe d’entrée TEST. TEST 15 10 MIN moulée à détecteur de AUTOMATIQUE mouvement pour Amener l’interrupteur ON-TIME de temps en circuit Canadian Tire (ON-TIME) à la posi- tion correspondant à TEST 15 10 MIN Modèle SL-4300 1, 5 ou 10 minutes. CARACTÉRISTIQUES PRIORITÉ MANUELLE • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est Le mode manuel ne fonc- détecté. tionne que la nuit parce que • Éteint automatiquement l’éclairage. la lumière du jour r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
DÉMONTAGE DU LUMINAIRE INSTALLATION DU SUPPORT DE 1. Retirez les deux écrous décoratifs du couver- FIXATION UNIVERSEL cle du luminaire. Pour de meilleurs résultats, installez l’appareil à au 2. Retirez le socle du luminaire. moins 2,4 m du sol. IMPORTANT : Coupez le courant au niveau du Socle du luminaire disjoncteur. 1. Serrez les deux vis du luminaire à la main. 2. Fixez le support de fixation universel à la boîte électrique au moyen des deux vis fournies. Boîte électrique Couvercle du luminai
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Vis de mise à Fil de terre dénudé Lors de la commande d’un autre luminaire, vous la terre devez respecter la puissance maximum du détecteur Boîte électrique de mouvement de ce luminaire. Consultez l’illustra- métallique Cavalier (non tion ci-dessous pour un exemple du calcul de la fourni) puissance maximum des ampoules de ce luminaire. Blanc à blanc Fil de terre dénudé Puissance maximum des ampoules du luminaire Noir à noir du luminaire : 100 W Puissance maximum Luminaire de COMMANDE pour le dét
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
INSTALLATION DU SOCLE DU ESSAIS 1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’inter- LUMINAIRE SUR LA BOÎTE rupteur d’éclairage. ÉLECTRIQUE 1 1. Repoussez les fils à l’intérieur de la boîte Note : Le capteur doit se réchauffer 1 / minute 2 électrique. avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque 1 2. Faites glisser le socle du luminaire sur les vis l’appareil est mis en circuit, attendre 1 / minute. 2 fixées au support, puis serrez fermement les 2. Placez le commutateur ON-TIME à la position écrou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
360° Protecteur de lentille Zone 2.4 m bloquée 9.1 m dans Zone de portée efficace toute direction (Vue en plongée) Portée maximale Angle de Protecteur Zone de lentille couverture bloquée (Vue en plongée) * Sans le protecteur de lentille. Partie retirée Le capteur est moins sensible aux mouvements des objets qui se dirigent vers lui qu’aux mouvements 1. Séparez le nombre de sections dont vous avez des objets qui traversent la zone de couverture. besoin pour cacher la zone de couverture. 2. Découp
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
FICHE TECHNIQUE Portée ............................................ Jusqu’à 9,1 m [varie selon la température environnante]. Angle de détection ......................... 360° Charge électrique ........................... Jusqu’à deux ampoules incandescentes, pour un maximum de 100 W [maximum de 25 W par support]. Type d’ampoule ............................. Culot de candélabre, Type B, 25 W maximum Capacité du détecteur .................... Jusqu’à 200 W (1.7 A.) maximum Courant requis .........
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
NOTES/NOTAS _______________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ________________________________
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
NOTES/NOTAS _______________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ________________________________