Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
EM-15orGB_F_Ar.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM
r
EM-15 OR
Oriental Creative Keyboard
English/Français/Arabic ( )
Thank you for choosing a Roland EM-15 OR Oriental Creative Merci d’avoir choisi le clavier Roland EM-15 OR Oriental Crea-
Keyboard, the perfect arranger instrument for countless hours tive Keyboard, la référence en matière de clavier arrangeur et
of pure, unadulterated fun. qui vous procurera d’innombrables heures de pur plaisir musi-
cal!
To get the most ou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
EM-15orGB_F_Ar.book Page 2 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM r EM-15 OR Features Caractéristiques Style Morphing and Orchestrator functions Fonctions Style Morphing et Orchestrator Style Morphing allows you to “create” new Music Styles Style Morphing est une fonction qui vous permet de (accompaniments) on the fly by replacing selected “créer” de nouveaux styles musicaux (accompagnements) accompaniment parts of one Style with the parts from sur le vif en remplaçant les
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
EM-15orGB_F_Ar.book Page 3 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM EM-15 OR 64 Music Styles 64 styles musicaux The EM-15 OR contains 64 Music Styles that will supply a L’EM-15 OR vous propose 64 styles musicaux (alias perfect accompaniment for your solo playing. Each Music “Music Styles”) qui vous fourniront de superbes accompa- Style includes several “Divisions” that allow you to vary gnements pour toutes vos parties solo. Chaque style the accompaniment. Coupled with the Style Morphin
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
EM-15orGB_F_Ar.book Page 4 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM r EM-15 OR Contents Sommaire Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1. Important notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 1. Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. Panel descriptions . . . . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
EM-15orGB_F_Ar.book Page 5 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM EM-15 OR 1. Important notes 1. Remarques importantes In addition to the items listed under “Important Safety Outre les informations de la section “Important Safety Instructions”, please read and observe the following: Instructions”, veuillez lire et suivre les conseils suivants: Power supply Alimentation • Do not use this instrument on the same power circuit with any • Ne vous servez pas de cet instrument sur
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
EM-15orGB_F_Ar.book Page 6 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM r EM-15 OR Additional precautions Précautions supplémentaires • Please be aware that the memory contents can be irretrievably lost • N’oubliez jamais que le contenu de la mémoire peut être irrémédia- as a result of a malfunction, or the improper operation of the instru- blement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un mauvais ment. maniement de l’instrument. • Use a reasonable amount of care when using the instrument’
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
EM-15orGB_F_Ar.book Page 7 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM EM-15 OR 2. Panel descriptions 2. Description des panneaux A POWER button A Bouton POWER Press this button to switch the EM-15 OR on and off. Appuyez sur ce bouton pour mettre l’EM-15 OR sous ten- sion et hors tension. B SCALE MEMORY buttons These three buttons allow you to save and recall the tun- B Boutons SCALE MEMORY ing settings carried out with the ORIENTAL SCALE but- Ces trois boutons permettent de sauv
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
EM-15orGB_F_Ar.book Page 8 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM r EM-15 OR D VOLUME √ ® buttons D Boutons VOLUME √ ® Use these buttons to set the global volume of your Ces boutons servent à régler le volume général de votre EM-15 OR. EM-15 OR. E DEMO button E Bouton DEMO Press this button whenever you want to listen to the Appuyez sur ce bouton pour écouter les morceaux de EM-15 OR’s demo songs (see p. 12). démonst
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
EM-15orGB_F_Ar.book Page 9 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM EM-15 OR N SONG button N Bouton SONG This button allows you to select the EM-15 OR’s Song Ce bouton sert à choisir le mode Song de l’EM-15 OR et à mode, and to specify that the [INTRO], [ORIGINAL], etc., affecter les boutons [INTRO], [ORIGINAL], etc. au pilotage buttons should be used to operate the on-board Recorder. de la fonction d’enregistreur (Recorder) incorporée. O STYLE button
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
EM-15orGB_F_Ar.book Page 10 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM r EM-15 OR U TEMPO –/+, DATA, YES/NO buttons U Boutons TEMPO –/+, DATA, YES/NO Use these buttons to lower or increase the Arranger or Utilisez ces boutons pour augmenter ou diminuer le Recorder tempo, to set the desired value (after pressing tempo de l’Arranger ou du Recorder, pour régler la valeur [FUNCTION]), or to cancel (NO) or confirm (YES) a ques- voulue (après avoir enfoncé [FUNCTION]) ou p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
EM-15orGB_F_Ar.book Page 11 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM EM-15 OR Y Z a b c Y MIDI OUT/IN sockets Y Prises MIDI OUT/IN Connect the MIDI OUT socket to the MIDI IN jack of your Branchez la prise MIDI OUT à la prise MIDI IN de votre computer (or MIDI instrument) to transfer MIDI data from ordinateur (ou instrument MIDI) pour transférer des don- the EM-15 OR to the computer or external MIDI instru- nées MIDI de l’EM-15 OR à l’ordinateur ou à l’instrument ment. Connect the MIDI
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
EM-15orGB_F_Ar.book Page 12 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM r EM-15 OR 3. Setting up 3. Branchements The first thing you need to do is connect the La première chose à faire, c’est de brancher adapter to a suitable wall outlet. l’adaptateur à une prise de courant ad hoc. (1) Unpack the EM-15 OR and place it on a (1) Déballez l’EM-15 OR et posez-le sur une stable surface. surface stable. (2) Connect the small end of the adapter (2) Branchez la plus petite extrémité du cable to the EM-15 OR’
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
EM-15orGB_F_Ar.book Page 13 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM EM-15 OR Playback of a Tone demo song: Reproduiction d’une démo de sons: • Press the [DEMO] button. This is only nec- • Appuyez sur le bouton [DEMO]. Si c’est essary if you haven’t already done so. déjà fait, passez à l’étape suivante. • Press the [TONE] button. • Appuyez sur le bouton [TONE]. • Press a numeric button [1]~[8]. Each but- • Appuyez sur un bouton [1]~[8] du pavé ton selects a different Tone demo song. numérique. Chaq
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
EM-15orGB_F_Ar.book Page 14 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM r EM-15 OR Setting the volume Réglage du volume • If necessary, adjust the EM-15 OR’s volume • Si nécessaire, réglez le volume de with its VOLUME √ ® buttons. l’EM-15 OR avec ses boutons VOLUME √ ®. Press VOLUME [√ DOWN] to decrease the volume. Press VOLUME [UP ®] to increase Appuyez sur VOLUME [√ DOWN] pour it. (The setting range is 0~127. This value is diminuer le volume. Pour l’augmenter, briefly displayed.) enfoncez VOLUME
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
EM-15orGB_F_Ar.book Page 15 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM EM-15 OR (2) Press [MUSICAL GAME] again to select (2) Appuyez à nouveau sur [MUSICAL GAME] the desired game (“GuessTne”, “GuessStl” pour choisir le jeu voulu (“GuessTne”, or “ChordFnd”). “GuessStl” ou “ChordFnd”). You can also press ORCHESTRATOR [DRUM Vous pouvez aussi choisir le jeu en appuyant Beginner Advanced Expert & BASS] or [COMBO] to select the game. sur ORCHESTRATOR [DRUM & BASS] ou [COMBO]. The arrow next to “MUSICAL G
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
EM-15orGB_F_Ar.book Page 16 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM r EM-15 OR Guess Tone Guess Tone (deviner le son) After pressing OK (see step (4) above), the Une fois que vous avez appuyé sur OK (voyez EM-15 OR plays a sound, while the display l’étape (4) ci-dessus), l’EM-15 OR joue un son shows “Listen”. et affiche “Listen” à l’écran. Next, a Tone name is displayed (“Piano?”, for L’écran affiche ensuite un nom de son example). (“Piano?”, par exemple). (5) Use the “1”, “2”, “3” buttons (or √ ®
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
EM-15orGB_F_Ar.book Page 17 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM EM-15 OR Guess Style Guess Style (deviner le style) After pressing OK (see step (4) on p. 15), the Une fois que vous avez appuyé sur OK (voyez EM-15 OR plays a given type of accompani- l’étape (4) à la p. 15), l’EM-15 OR joue un type ment, while the display shows a Style name d’accompagnement donné tout en affichant (“TWIST?”, for example). un nom de style (“TWIST?”, par exemple). (5) Use the “1”, “2”, “3” buttons (or √ ®) to (5)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
EM-15orGB_F_Ar.book Page 18 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM r EM-15 OR Chord Finder Chord Finder Apart from being a fun game, the Chord Finder Outre un jeu très amusant, Chord Finder est is also useful for learning how to play certain aussi un outil utile pour assimiler certains chords you are unfamiliar with. Here is how to accords avec lesquels vous n’êtes pas familier. play this game: Voici comment jouer avec Chord Finder: (1) Press the [MUSICAL GAME] button. (1) Appuyez sur le bouton
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
EM-15orGB_F_Ar.book Page 19 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM EM-15 OR To specify the Type: Pour spécifier le type: • Press the “2” button. The display now shows • Appuyez sur le bouton “2”. L’écran affiche (2) the message “2 Type”. alors le message “2 Type”. • Use the √ ® buttons to select the chord • Utilisez les boutons √ ® pour choisir le (1) type (“m”, for example). The complete name type d’accord (“m”, par exemple). Le nom of this chord appears in the CHORD field of complet de l’accord s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
EM-15orGB_F_Ar.book Page 20 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM r EM-15 OR 6. Playing with accom- 6. Jeu avec accompa- paniment gnement Let us now take advantage of the EM-15 OR’s Voyons à présent comment exploiter la fonc- accompaniment function. This function is tion d’accompagnement de l’EM-15 OR. Cette called “Arranger”. fonction est appelée “Arranger”. (1) Press the [ARRANGER] button. (1) Appuyez sur le bouton [ARRANGER]. The [ARRANGER] icon is displayed and the L’icône [ARRANGER] s’affich