Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
840176701 ENnv01.qxd 8/11/08 12:44 PM Page 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes, tips, and to register
™
your product online!
Fresh Essentials
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
Odor Eliminator
recettes délicieuses, conseils pratiques,
et pour enregistrer votre produit!
Visite hamiltonbeach.com.mx para L'éliminateur d'odeur
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea.
Eliminador de olores
Question
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
840176701 ENnv01.qxd 8/11/08 12:44 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 8. Do not operate any appliance with a damaged plug, if fan fails to 2. To reduce the risk of fire or shock hazard, plug the appliance rotate, or after the appliance malfunctions or has been dropped directly into a 120V AC electrical outlet. or damaged in any manner.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
840176701 ENnv01.qxd 8/11/08 12:44 PM Page 3 Parts and Features Decorative Grass Top Air Outlet Green Meadow™ Scent Cartridges (each cartridge lasts 30 days based on continual use) Scent Cartridge Holder Carbon Filter (filter lasts 60 days Green Meadow™ Scent Cartridges/ based on continual use) Carbon Filter Refill Pack To order (part. 04200): 1.800.851.8900 (US) Power Cord Base 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexico) Air Inlet Power Cord Inlet 3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
840176701 ENnv01.qxd 8/11/08 12:44 PM Page 4 Make sure to remove all packing materials and properly install carbon filter before use. Remove plastic bags from carbon filter and one scent cartridge before using. How to Use 3 4 1 2 Replace carbon filter and scent Remove scent cartridge holder to cartridge holder. access the carbon filter. 8 5 7 6 9 Remove scent cartridge from plastic Place opened scent cartridge in one side of scent cartridge holder. Unit can be run continuously. bag. For nor
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
840176701 ENnv01.qxd 8/11/08 12:44 PM Page 5 Electrical Shock Hazard. w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse unit in any liquid. Cleaning It is important to clean unit and replace carbon filter regularly. See How to Use section for removal and replacement instructions. Always discard used filters. Green Meadow™ Scent Cartridges/Carbon Filter Refill Pack (part. 04200): • Refill pack comes with 2 scent cartridges and 1 carbon filter. • The scent cartridges each last 30 d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
840176701 ENnv01.qxd 8/11/08 12:44 PM Page 6 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
840176701 FRnv01.qxd 8/11/08 12:56 PM Page 7 CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Pendant l'utilisation d'appareils électriques, respecter les mesures de sécurité fondamentales y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. 8. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche est endommagée, 2. Pour réduire tout risque d'incendie ou d'électrocution, brancher l'ap- si le ventilateur ne tourne pas, à la suite de toute défectuosité, ou si pareil directement da
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
840176701 FRnv01.qxd 8/11/08 12:56 PM Page 8 Pièces et caractéristiques Calotte de verdure décorative Sortie d'air Cartouches parfumées Green Meadow™ (es cartouches parfumées s'évaporent après 30 jours en fonction d'un usage continu) Support de cartouche parfumée Filtre au charbon (Le filtre a une durée de Cartouches parfumées Green Meadow™ 60 jours en fonction d'un usage continu) Recharge de filtre au charbon Pour toute commande (pièce 04200): 1.800.851.8900 (É.-U.) Cordon Base 1.800.267.2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
840176701 FRnv01.qxd 8/11/08 12:56 PM Page 9 Avant d'utiliser cet appareil, en retirer tout l'emballage et installer correctement le filtre au charbon. Avant d'utiliser cet appareil, retirer les sacs de plastique du filtre au charbon et d'une cartouche parfumée. Utilisation 3 4 1 2 Replacer le filtre au charbon et le Retirer le support de cartouche parfumée pour atteindre le filtre support de cartouche parfumée. au charbon. 8 5 7 9 6 Retirer la cartouche parfumée du sac Insérer la cartouche p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
840176701 FRnv01.qxd 8/11/08 12:56 PM Page 10 Risque d'électrocution. w AVERTISSEMENT Débrancher l'appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger l'appareil dans aucun liquide. Nettoyage Il est essentiel de nettoyer l'appareil et de remplacer le filtre au charbon de façon régulière. Voir le chapitre Utilisation pour les instructions de retrait et de remplacement. Toujours jeter les filtres usagés. Cartouches parfumées Green Meadow™ / recharge de filtre au charbon (pièce ) 04200): • La recharge
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
840176701 FRnv01.qxd 8/11/08 12:56 PM Page 11 Garantie limitée Cette garantie s'applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat d'origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
840176701 SPnv01.qxd 8/11/08 12:57 PM Page 12 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 9. No haga funcionar ningún aparato con un cable dañado, si el aban- 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del ico no gira, o después de que el aparato funciona mal o se ha caído o dañado de cualquier forma. Llame a nues
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
840176701 SPnv01.qxd 8/11/08 12:57 PM Page 13 Partes y Características Tapa de Pasto Decorativo Salida de Aire Cartuchos Aromáticos Green Meadow™ (cada cartucho dura 30 días basado en un uso continuo) Soporte de Cartucho Aromático Paquete de Relleno con Cartuchos Filtro de Carbón (el filtro dura 60 días basado Aromáticos Green Meadow™/ en un uso continuo) Filtro de Carbón Para ordenar (pieza 04200): 1.800.851.8900 (EE.UU.) Cable de Base Corriente 1.800.267.2826 (Canada) Entrada de Aire 01.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
840176701 SPnv01.qxd 8/11/08 12:57 PM Page 14 Asegúrese de remover todo el material de empacado y de instalar correctamente el filtro de carbón antes de su uso. Cómo Usarlo Remueva las bolsas de plástico del filtro de carbón y de un cartucho aromático antes de usar. 3 4 1 2 Vuelva a colocar el filtro de carbón y Remueva el soporte de cartucho el soporte del cartucho aromático. aromático para acceder al filtro de carbón. 8 5 7 6 9 Remueva el cartucho aromático de Coloque el cartucho aromático
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
840176701 SPnv01.qxd 8/11/08 12:57 PM Page 15 Peligro de Descarga Eléctrica. w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja la unidad en ningún líquido. Limpieza Es importante limpiar la unidad y reemplazar el filtro de carbón regularmente. Vea la sección Cómo Usar por instrucciones de remoción y reemplazo. Siempre deseche los filtros usados. Paquete de Relleno con Cartuchos Aromáticos Green Meadow™/Filtro de Carbón (pieza 04200): • El paquete de relleno viene con 2 cartuc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
840176701 SPnv01.qxd 8/11/08 12:57 PM Page 16 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesori
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
840176701 SPnv01.qxd 8/11/08 12:57 PM Page 17 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nues
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
840176701 SPnv01.qxd 8/11/08 12:57 PM Page 18 18
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
840176701 SPnv01.qxd 8/11/08 12:57 PM Page 19 19
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
840176701 SPnv01.qxd 8/11/08 12:57 PM Page 20 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 04535 AP27 12V DC 0,28 A Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 8/08 840176701