Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
®
PORTABLE
AIR CONDITIONER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at... www.whirlpool.com
or...www.whirlpoolappliances.ca
ACONDICIONADOR DE
AIRE PORTÁTIL
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .........................................................3 Normal Sounds...........................................................................10 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 PORTABLE AIR CONDITIONER CARE ......................................10 Parts .............................................................................................3 Cleaning the Air Filter .....................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
AIR CONDITIONER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediat
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
RESET TEST Electrical Requirements This room air conditioner is equipped with a power supply cord required by UL. This power supply cord contains state-of-the-art WARNING electronics that sense leakage current. If the cord is crushed, the electronics detect leakage current and power will be disconnected in a fraction of a second. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Electrical Shock Hazard Do not use an exten
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Air Conditioner Remove packaging materials Remove and properly dispose of packaging materials. WARNING Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the air conditioner. Rub a small amount of liquid dish soap Excessive Weight Hazard over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. Use two or more people to move and install air conditioner. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
3. Close the window onto the window slider kit to secure. Horizontal Slide Window 4. Insert the window exhaust adapter into the window slider kit. AB C D E A. To air conditioner D. Window exhaust adapter B. Outdoors E. Flexible exhaust hose C. Window slider kit PORTABLE AIR CONDITIONER USE NOTES: To operate the air conditioner with the remote control, aim the remote control at the signal receptor from no more than 23 ft Remote control may vary in appearance. (7 m) away. Two AA batterie
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Using the Control Panel 3. Press POWER to start the air conditioner. The RUN indicator Display Symbols light will glow green. 4. When WATER FULL indicator light glows red, air conditioner will turn off automatically. See “Portable Air Conditioner Care” A F for directions on draining the air conditioner. NOTES: B G Press the minus button once to decrease the set temperature C by 2ºF (1ºC), or press twice to decrease set temperature by H 4ºF (2ºC). D Press the plus button once to increas
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
To set the Timer to turn on the air conditioner, keeping Temperature previous settings: 1. Turn off air conditioner. 1. Press the plus button to increase the temperature 2ºF (1ºC). 2. Press TIMER. Timer “ON 12:00” indicator light will flash. 2. Press the minus button to decrease the temperature 2ºF (1ºC). 3. Press the plus or minus button to change the delay time (1 to 24 hours). 4. Press TIMER again. Timer “ON 12:00” indicator light will remain on. NOTES: To set the Timer to turn on the air
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
™ ComfortMode Control Timer Delay 1. Press ComfortMode control. The temperature and fan speed To set the Timer for a 1- to 24-hour delay until the air set automatically. conditioner turns off (the air conditioner must be On): 1. Press TIMER OFF. Timer “OFF 00:00” indicator light will flash. 2. Press the plus or minus button to change the delay time (1 to 2. Press the up or down arrow button to increase or decrease 24 hours). the set temperature 4ºF (2ºC). 3. Press TIMER OFF again. Timer
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Changing Air Direction Normal Sounds Press SWING (on remote control only) once to change vertical When your air conditioner is operating normally, you may hear airflow direction. Press again to stop airflow louver at desired sounds such as: airflow direction. Droplets of water hitting the condenser, causing a pinging or clicking sound. The water droplets help cool the condenser. Air movement from the fan. Clicks from the thermostat cycle. Vibrations or noise due to poor wall or window
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
TROUBLESHOOTING Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help. If you still need help, see “Assistance or Service.” Problem Possible Cause Solution Air conditioner will The power supply cord is Plug into a grounded 3 prong outlet. See “Electrical Requirements.” not operate unplugged. The power supply cord has Press and release RESET (listen for click; Reset button will latch and remain in) tripped (Reset button has to r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Problem Possible Cause Solution Air conditioner runs Set temperature is close to Lower set temperature. See “Using the Controls.” for a short time only, room temperature. but room is not cool Air conditioner runs, The filter is dirty or Clean the filter. but does not cool obstructed by debris. Air outlet is blocked. Clear air outlet. Set temperature is too high. Lower set temperature. The air conditioner has lost If the control buzzer beeps 3 times repeatedly, contact service techni
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check For further assistance “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to Whirlpool you still need help, follow the instructions below. Corporation with any questions or concerns at: When calling, please know the purchase date and the complete Whirlpool Brand Home Appliances model and serial number of your appliance. This information will Customer eXpe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
® WHIRLPOOL AIR CONDITIONER WARRANTY FIVE YEAR FULL WARRANTY For five years from the date of purchase, when this air conditioner (excluding air filter) is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, We at Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will repair or replace the product at our discretion to correct defects in materials or workmanship in the mechanical or electrical controls and in the sealed refrigeration system, includ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de adve
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
RESET TEST Requisitos eléctricos Este acondicionador de aire para habitación está equipado con un cable de suministro de energía según lo exige UL. Este cable ADVERTENCIA de suministro de energía incluye circuitos electrónicos de última generación que detectan la corriente de fuga. Si se aplasta el cable, el elemento electrónico detecta la corriente de fuga y la energía se desconecta en una fracción de segundo. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de con
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el acondicionador de aire Quite los materiales de empaque Quite y deshágase debidamente de todos los materiales de ADVERTENCIA embalaje. Quite las cintas y los residuos de goma del acondicionador de aire antes de encenderlo. Frote un poco Peligro de Peso Excesivo de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. Use dos o más personas para mover e instalar No use instrumentos filosos, alcohol par
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
3. Cerrar la ventana sobre el juego deslizante para ventana a fin Ventana deslizante horizontal de asegurarlo. 4. Inserte el adaptador del escape de la ventana en el juego deslizante de la ventana. AB C D E A. Al acondicionador de aire D. Adaptador del escape de la ventana B. Exterior E. Manguera de escape flexible C. Juego deslizante para ventana CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL NOTAS: Para hacer funcionar el acondicionador de aire con el control remoto, dirija el control r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Uso del panel de control Modo de Dry (Seco) Símbolos de la pantalla Seca el ambiente. El usuario ajusta la temperatura. El ventilador funciona solamente en Low (baja). NOTAS: A F El modo de Dry no debe utilizarse para enfriar la habitación. B G El modo de Dry no necesita una manguera de salida de aire caliente. C H 1. Oprima MODE para seleccionar Dry. D 2. Seleccione la temperatura. Vea “Temperatura”. I E 3. Oprima POWER (Encendido) para encender el acondicionador de aire. La luz indic
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
2. Oprima el botón de más o de menos para cambiar el tiempo Fan Speed (Velocidad de ventilación) de retardo (de 1 a 24 horas). 3. Oprima TIMER OFF (Temporizador apagado) nuevamente. La 1. Oprima FAN para seleccionar la velocidad de ventilación. luz indicadora Temporizador “OFF 00:00” permanecerá encendida. 2. Seleccione Auto, High (Alta) o Low (Baja). Auto—la velocidad del ventilador se ajusta Para programar el temporizador de manera que el automáticamente acondicionador de aire se enci