Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
AIR CONDITIONER
Use & Care Guide
This guide contains useful information.
Read it carefully before using your room air conditioner.
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 in the U.S.A.
ACONDICIONADOR
DE AIRE
Manual de Uso y Cuidado
Esta guía contiene información útil. Léala cuidadosamente antes de
usar su acondicionador de aire de habitación.
Para consultas respecto a características, operación/desempeño,
partes, accesorios o se
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
TABLE OF CONTENTS ÍNDICE AIR CONDITIONER SAFETY .........................................................3 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE......................14 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................................................14 Tools and Parts ............................................................................3 Herramientas y piezas................................................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
AIR CONDITIONER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediat
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Through-the-wall installation Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. The wall opening measurements should be: Check the location where air conditioner will be installed. Proper Height: 16" (40.6 cm) plus twice the thickness of wood used installation is your responsibility. Make sure you have everything to build frame. necessary for correct installation. Width: 22⁵⁄₈" (57.5 cm) plus twice the thickness of wood used The location should provide: to bui
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
230 volt (207 min. - 253 max.) Recommended ground method ¹⁄₄" 230/208 volt (197.6 min. - (0.6 cm) 253 max.) For your personal safety, this air conditioner must be grounded. This air conditioner is equipped with a power supply cord having 0-12 amps a grounded 3 prong plug. To minimize possible shock hazard, the 15-amp time-delay fuse or cord must be plugged into a mating, grounded 3 prong outlet, circuit breaker grounded in accordance with all local codes and ordinances. If a matin
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Bottom View Installing Air Conditioner Handle air conditioner with care. Be sure your air conditioner cabinet does not fall out of the opening during installation or removal. Where the power cord exits the air conditioner should be A placed no more than 4 ft (122 cm) from a grounded 3 prong outlet. B A. Curtain housing Window installation (on some models) B. Curtain guides NOTE: Attach top channel and side curtains to air conditioner 5. Extend right-hand curtain outward so you
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Option 2—Plaster wall with no molding If the plastered wall is to be flush with the cabinet and no molding Position the Air Conditioner Cabinet is used, the wood frame must be set ¹⁄₂" (13 mm) into the inside Handle air conditioner with care. wall. Be sure your air conditioner cabinet does not fall out of the opening during installation or removal. A B C The place where the power cord exits the air conditioner should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded 3prong outlet. D Do
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Top View 11. Attach window-lock bracket to window sash with #8 x ³⁄₄" round-head screw to secure window in place. B B C A A C A. Left-hand curtain B. Window channel C. #8 x ³⁄₄" round-head screw 6. Insert one of the #8 x ³⁄₄" round-head screws through hole and into lower window sash. Insert one of the #6 - 32 x ¹⁄₄" pan-head screws through threaded hole in top of curtain. A. Window lock bracket B. Foam seal 7. Repeat for right-hand curtain. C. Upper window glass A B C Through-the-wall ins
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
4. Install foam seal in the gap between air conditioner base and cabinet. Push foam seal in at the sides and trim any excess Complete Installation material. NOTE: Handle air conditioner with care. 1. Make sure the free end of the ground wire is outside of the cabinet. WARNING Excessive Weight Hazard A Use two or more people to move and install air conditioner. Failure to do so can result in back or other injury. A. Foam seal 5. Remove the 2 front panel screws from air conditioner base. 2.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
AIR CONDITIONER USE Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results. This section explains proper air conditioner operation. IMPORTANT: If you turn off the air conditioner, wait at least 3 minutes before turning it back on. This prevents the air conditioner from blowing a fuse or tripping a circuit breaker. Do not try to operate your air conditioner in the cooling mode when outside temperature is below 65°F (18°C). The inside evaporator coil wil
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Thermostat Turn the THERMOSTAT control to a mid-setting. Adjust the air Changing Air Direction conditioner’s performance by turning the Thermostat control Use the tabs to direct the air right or left (on some models). clockwise for maximum cooling. For less cooling, turn the Rotate the whole cartridge to direct air up, down or straight THERMOSTAT control counterclockwise. Experiment to find the ahead. setting that suits you best. For heating, turn the THERMOSTAT control counterclockwise.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
TROUBLESHOOTING You can solve many common air conditioner problems easily, saving you the cost of a service call. Try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help. Air conditioner will not operate. Air conditioner cycles on and off too much, or does not cool/heat room in cooling/heating mode. The power supply cord is unplugged. Plug into a grounded 3 prong outlet. See “Electrical Requirements.” The Fan control is set to POWER SAVER (on some models)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
ASSISTANCE OR SERVICE To avoid unnecessary service calls, please check the Please record your model's information. “Troubleshooting” section. It may save you the cost of a service Whenever you call to request service on your appliance, you call. If you still need help, follow the instructions below. need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label. See “Electrical Requirements” for model and serial number If you n
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de adve
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
NOTA: No deben obstruirse las rejillas del gabinete. El aire debe Piezas suministradas (en algunos modelos) circular libremente a través de las rejillas del gabinete. Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas. A B A H C D E F A. Rejillas del gabinete G Instalación en la ventana (en algunos modelos) A. Obturadores de espuma (2) E. Tornillos de cabeza de cono achatado Phillips #10 - 12 x B. Soporte de seguridad para ³⁄₈"(3) la ventana Medidas de la abertura de la ventana: F.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Tomacorriente para la clavija del cordón eléctrico Requisitos de cableado Requisitos eléctricos 230 volts (207 mín. - ¹⁄₄" 253 máx.) (0,6 cm) ADVERTENCIA 230/208 volts (197,6 mín. - 253 máx.) 0-12 amperes Fusible de retardo de 15 amperes o disyuntor Úselo solamente en un circuito con tornacorriente único. Peligro de Choque Eléctrico 230 volts (207 min. - 253 máx.) Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 230/208 volts (197,6 min. - 253 máx.) No q
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. Quite el tornillo de puesta a tierra y el alambre de puesta a tierra del frente de la base del acondicionador de aire. Guarde Desempaque el tornillo de puesta a tierra. ADVERTENCIA A Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar + + el acondicionador de aire. No seguir esta instrucción puede ocasionar una + B lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. A. Alambre verde de conexión a tierra B. Tornillo de puesta a tierra Quite los ma
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Vista inferior Instalación en una ventana (en algunos modelos) NOTA: Sujete el canal superior y las cortinas laterales al gabinete del acondicionador de aire antes de colocar el gabinete en la ventana. 1. Ubique la bolsa provista con tornillos. A 2. Coloque el canal superior en la parte superior del gabinete del acondicionador de aire, alineando los 3 orificios en el B canal superior con los 3 orificios en la parte superior del A. Alojamiento de la cortina gabinete del acondicionador de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
1. Construya el marco de madera. Vea “Requisitos de Instalación a través de la pared ubicación” para las dimensiones. 2. Mida el ancho y la altura exteriores del marco para NOTAS: determinar las dimensiones de la abertura de la pared. Es responsabilidad y obligación del cliente hacer que este 3. Corte una abertura a través de la pared. Quite y guarde el producto sea instalado por un técnico calificado familiarizado aislamiento. con instalaciones a través de la pared de acondicionadores
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Vista superior Instalación en una ventana (en algunos modelos) B 1. Centre el gabinete vacío en la ventana. Verifique que el riel inferior del acondicionador de aire se encuentre detrás y contra la parte posterior del obturador de la ventana. Sostenga con firmeza el gabinete del acondicionador de aire. A Baje el marco de la ventana para mantener el gabinete en su C lugar. 2. Mida la distancia del lado derecho del gabinete a la parte A. Cortina izquierda interior del canal de la ventana.