Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
12-CUP COFFEEMAKER
CAFETERA DE 12 TAZAS
CAFETIÈRE DE 12 TASSES
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
Registre su producto en la Internet en el sitio
Web www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.pr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
POLARIZED PLUG (120V Models Only) IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. When using electrical appliances, basic safety precautions should always If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the be followed to reduce the risk of
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This product is for household use only. GETTING STARTED 1. Remove all stickers, packing material, and literature. 2. When selecting a location for the unit, make sure to place it away from your cabinets. Setting the Clock 1. Plug unit into a standard wall outlet. The digital clock displays 12:00 AM. 2. To change the time, press the HOUR button then the MIN button until you reach the desired time. Tip: When selecting the t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
8. Plug in the unit and press the ON/OFF button. The POWER indicator light 8. To clean the inside of the cover, open the cover and leave in the open illuminates and brewing cycle beings. position. 9. Once the coffee has finished brewing: 9. Pull out the water shower head from the locking tab, a. Stir it before serving to blend the flavors. wipe surfaces with a damp cloth then push it back to insert firmly in place (C). b. Discard the coffee grounds left in the filter. Mineral Deposi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
q El aparato se deberá utilizar únicamente con el fin previsto. INSTRUCCIONES q Existe el riesgo de quemaduras si uno retira la tapa durante los ciclos de colado. IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) q Por
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como usar Como usar Este aparato es solamente para uso doméstico. Este aparato es solamente para uso doméstico. PASOS PRELIMINARES Cuidado y limpieza 1. Retire todas las etiquetas, el material de empaque y la literatura. 2. El a Al paseleccionar rato no contuna iene ubicación piezas repa para rable el s aparato, por el con asegúrese sumidor. de Parcolocarlo a servicio,alejado acuda a de los gabinetes. Programación del reloj
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
5. Coloque el recipiente para el filtro dentro de su soporte. Asegúrese de que el recipiente para el filtro esté en la posición correcta dentro del soporte. Cuidado y limpieza De lo contrario, la tapa no cerrará. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se 6. Para cerrar la tapa, oprima la parte delantera hasta que encaje en su lugar. debe llevar a cabo por personal de servicio autorizado. Importante: Asegúrese de que la tapa encaje en su lugar y
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
q Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs, de IMPORTANTES MISES EN GARDE la laine d’acier ni tout autre produit abrasif. q Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. q On peut se brûler si on enlève le couvercle pendant les cycles Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter d’infusion. certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notammen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Utilisation L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. POUR COMMENCER 1. Retirer toutes les étiquettes, le matériau d’emballage et les instructions. 2. Choisir l’emplacement de l’appareil. Ne pas le placer près des armoires. Réglage de l’heure 1. Brancher l’appareil dans une prise murale ordinaire. L’horloge numérique affiche 12 : 00 AM. 2. Pour changer l’heure, appuyer sur le bouton de réglage des heures (HOUR
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
8. Pour nettoyer l’intérieur du couvercle, ouvrir ce dernier et le laisser ouvert. 9. Une fois le café infusé : a. Le brasser avant de servir pour mélanger les arômes. 9. Retirer la douchette de la languette de fixation, essuyer b. Jeter le marc de café qui se trouve dans le filtre. les surfaces à l’aide d’un chiffon humide, puis appuyer sur la douchette pour l’insérer solidement en place (C). 10. Retirer la carafe pour verser le café. 11. Replacer la carafe sur le réchaud pour garder le
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
NEED HELP? ¿Cómo se puede obtener servicio? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" • Conserve el recibo original de compra. number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may Esta garantía no cubre: also want to consult the website listed on the cover of
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Quelles lois régissent la garantie? Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “servici
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Sello del Distribuidor: Comercializado por: Applica de México, S. de R. L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fecha de compra: Fracc Los Pirules Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040. Modelo: R. F. C. AME-001026- PE3. Servicio y Reparación Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050 Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Bla