Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
MECF5,MECF5CAN&MECF10_IB_6-12 12/6/04 1:45 PM Page 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all
electrical appliances and may cause personal injury or death.
Please follow all safety instructions.
Coffeemaker with
Charcoal Water Filter
USE AND CARE GUIDE FOR
MODELS MECF5, MECF5CAN,
AND MECF10
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
MECF5,MECF5CAN&MECF10_IB_6-12 12/6/04 1:45 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: • Read all instructions before using appliance. • Do not touch hot surfaces. • Do not immerse cord, plug or coffeemaker unit in water or other liquid. • This appliance is not for use by children. • Close supervision is necessary when any appliance
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
MECF5,MECF5CAN&MECF10_IB_6-12 12/6/04 1:45 PM Page 3 CAUTION: A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords are available from local hardware stores and may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is required, special care and caution is necessary. Also the cord must be: (1) marked with an electrical rating of 125 V and at least 13A, 1625 W, and (2) the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
MECF5,MECF5CAN&MECF10_IB_6-12 12/6/04 1:45 PM Page 4 WATER FILTER This unit features an optional charcoal water filter to provide optimum taste and removal of most of the chlorine from tap water, along with other metals and particles often found in tap water. To insert the charcoal filter, remove the lid of the water chamber. Take the water chamber by the handle and lift directly up and out. Turn filter holder counter clockwise until it releases. Place charcoal filter in water filter holder,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
MECF5,MECF5CAN&MECF10_IB_6-12 12/6/04 1:45 PM Page 5 HELPFUL HINTS FOR BREWING • The markings on the water level indicator reflect the quality of fresh water. The quantity of brewed coffee is less because the coffee grounds absorb water. •Never use hot or carbonated water. This will damage the appliance. •Never pour milk, liquid coffee, tea, etc. into the water chamber. CARE AND CLEANING 1. Turn switch to OFF position O. 2. Unplug and allow to cool completely before cleaning. 3. Open swing ou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
MECF5,MECF5CAN&MECF10_IB_6-12 12/6/04 1:45 PM Page 6 IMPORTANT NOTICE If any parts are missing or defective, DO NOT return this product. Please call our Customer Service Department for assistance. 800-233-9054 Monday - Friday 9:00 am - 5:00 pm CST Thank You 6
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
MECF5,MECF5CAN&MECF10_IB_6-12 12/6/04 1:45 PM Page 7 NOTES 7
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
MECF5,MECF5CAN&MECF10_IB_6-12 12/6/04 1:45 PM Page 8 NOTES 8
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
MECF5,MECF5CAN&MECF10_IB_6-12 12/6/04 1:45 PM Page 9 LIMITED ONE-YEAR WARRANTY Warranty Coverage: This product is warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of one (1) year from the original pur- chase date. This product warranty is extended only to the original con- sumer purchaser of the product and is not transferable. For a period of one (1) year from the date of original purchase of the product, our Repair Center will, at its option, either (1) repair the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
MECF5,MECF5CAN&MECF10_IB_6-12 12/6/04 1:45 PM Page 10 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Tout appareil électrique présente un risque d’incendie et de choc électrique, pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. Veuillez observer toutes les mesures de sécurité. Cafetière avec Filtre à charbon de bois 10 GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODÈLES MECF5, MECF5CAN, ET MECF10
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
MECF5,MECF5CAN&MECF10_IB_6-12 12/6/04 1:45 PM Page 11 MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures pendant l’utilisation de tout appareil électroménager, toujours observer les précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : • Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Ne pas toucher les surfaces brûlantes. • Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans de l’eau ou autre liquide. • Cet appar
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
MECF5,MECF5CAN&MECF10_IB_6-12 12/6/04 1:45 PM Page 12 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CET APPAREIL N’EST DESTINE QU’A UN USAGE MENAGER ATTENTION : Le cordon d’alimentation fourni est court afin de réduire les risques de blessures qui pourraient survenir si l’on s’emmêle ou si l’on trébuche dans un cordon plus long. Vous pouvez utiliser des rallonges, disponibles dans les quincailleries locales, en prenant les précautions qui s’imposent. Si une rallonge est nécessaire, veuillez faire très attenti
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
MECF5,MECF5CAN&MECF10_IB_6-12 12/6/04 1:45 PM Page 13 AVANT D’UTILISER LA CAFETIERE Attention : Débrancher la cafetière. Mettre l’interrupteur sur la position O (arrêt). Familiarisez-vous avec les différentes pièces de l’appareil, (voir figures 1 et 2). Nettoyez la verseuse et le couvercle, le porte-filtre amovible, le couvercle du réservoir d’eau du filtre à charbon de bois, ainsi que le support.Voir “ENTRETIEN ET NETTOYAGE”. Ne pas nettoyer le filtre à charbon de bois Insérez le filtre à ch
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
MECF5,MECF5CAN&MECF10_IB_6-12 12/6/04 1:45 PM Page 14 3. Le couvercle du remplissage d’eau situé sur le devant de l’appareil, et ajoutez lentement de l’eau froide jusqu’au niveau souhaité, en utilisant l’indicateur de niveau d’eau (entre 3 et 10 tasses). Il est déconseillé de préparer moins de 3 tasses de café. Vous pouvez également verser directement de l’eau dans le réservoir du filtre à charbon de bois. Ces deux méthodes de remplissage permettent à l’eau de passer à travers le filtre à e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
MECF5,MECF5CAN&MECF10_IB_6-12 12/6/04 1:45 PM Page 15 4. Nettoyez l’extérieur de la cafetière à l’aide d’un chiffon humide. ATTENTION : NE PAS IMMERGER LE CORDON, LA FICHE OU LA CAFETIERE DANS DE L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. La durée de vie de votre cafetière sera plus longue si vous remplacez le filtre à charbon de bois comme il est recommandé, après 6 semaines ou 60 utilisations. DETARTRAGE Nous vous recommandons de nettoyer en profondeur votre cafetière tous les mois, car il se peut qu’un
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
MECF5,MECF5CAN&MECF10_IB_6-12 12/6/04 1:45 PM Page 16 REMARQUE IMPORTANTE Si un élément est manquant ou défectueux, NE renvoyez PAS ce produit. Veuillez appeler notre Service Clientèle pour obtenir de l’aide. au 800-233-9054 du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 Heure du Centre Nous vous en remercions 16
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
MECF5,MECF5CAN&MECF10_IB_6-12 12/6/04 1:45 PM Page 17 NOTES 17
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
MECF5,MECF5CAN&MECF10_IB_6-12 12/6/04 1:45 PM Page 18 NOTES 18
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
MECF5,MECF5CAN&MECF10_IB_6-12 12/6/04 1:45 PM Page 19 GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Couverture : Le présent produit est garanti contre les pièces défectueuses et les vices de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat initiale. La présente garantie est offerte seule- ment à l'acheteur initial et n'est pas transférable. Au cours de la période d'un (1) an suivant la date d'achat initiale du produit, le centre de répara- tion pourra, à son gré, choisir de 1) réparer le pro