Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
User Manual /
Manual del Usuario
5-Cup Coffeemaker / Cafetera para 5 Tazas
CG Series / Serie CG
© 2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333)
Canada 1-800-667-8623
Visit us at www.mrcoffee.com
You will find exciting and entertaining tips and ideas,
including great recipes!
SPR-062609
© 2009 Sun
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
DECANTER USE AND CARE Follow the instructions below to reduce or eliminate the IMPORTANT SAFEGUARDS chance of breaking the carafe: To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, basic ® • This decanter is designed for use with your MR. COFFEE safety precautions should always be followed when using electrical coffeemaker and therefore must never be used on a range top or in appliances, including the following: any oven, including a microwave oven. 1. READ ALL INSTRUCT
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
DIAGRAM OF PARTS COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS 3 ® 1 Dual Water Windows Your new MR. COFFEE coffeemaker has the following features: 2 2 Water Reservoir • Brewing Capacity – 5 cups 3 Coffeemaker Lid 1 • Brew Basket with Removable Filter Basket – Lifts out for fast and easy cleaning 4 and filling. 4 Pause ’n Serve • Pause ‘n Ser ve – Allows you up to 30 seconds to pour a cup of coffee while the coffeemaker 5 Decanter is still brewing. Carefully remove the decanter and the Pause ’n Ser
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
To Set the Delay Brew Time: BREWING COFFEE NOW After setting the clock, simply press and hold the SET DELAY button 1. Press the ON Button to begin the brewing cycle. The green indicator light will tur n on to signal (Figure 1), and set the brew time by pressing the HOUR and MINUTE that the coffeemaker is brewing. When the brewing cycle buttons. The PM indicator will display when a PM hour is shown. is complete the coffeemaker switches over to the warming mode.Your coffeemaker will keep you
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
CLEANING AND MAINTAINING YOUR COFFEEMAKER TROUBLE SHOOTING YOUR COFFEEMAKER ® Daily Cleaning Your MR. COFFEE Coffeemaker has been carefully designed to give you many years of trouble- free service. In the unlikely event that your new coffeemaker does not operate satisfactorily, please Always unplug the coffeemaker and allow to cool before cleaning. Remove the filter basket, review the following potential problems and try the steps recommended BEFORE you call an permanent filter (not included
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
SERVICE AND MAINTENANCE WARRANTY INFORMATION Replacement Parts 1-YEAR LIMITED WARRANTY ® Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam • Coffee Filters – For better tasting coffee, we recommend that you use a MR. COFFEE ® Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) brand 4-cup basket paper filter or MR. COFFEE brand permanent filter. These filters are warrants that for a period of one year from t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
15. No utilice el artefacto para otros fines que no sean los especificados. MEDIDAS DE SEGURIDAD 16. Si retira la tapa durante el ciclo de preparación puede escaldarse. USO Y CUIDADO DE LA JARRA IMPORTANTES Al utilizar artefactos eléctricos, a fin de reducir los riesgos de incendio, Para reducir o eliminar la posibilidad de romper su jarra siga las choques eléctricos y/o lesiones a personas se deben respetar siempre instrucciones aquí abajo: las precauciones de seguridad básicas, incluidas l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
DIAGRAMA E PIEZAS FUNCIONES Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA 3 ® 1 Ventanas dobles de agua Su nueva cafetera MR. COFFEE ofrece las siguientes funciones: 2 2 Depósito de agua • Capacidad de preparación – 5 tazas 3 Tapa del cafetera • Recipiente de preparación con por tafiltro extraíble – El portafiltro se levanta y se 1 4 retira para realizar la limpieza y permitir un llenado fácil y rápido. 4 Control de pausa y servir • Contr ol de pausa y servir – La función de pausa y servir le permite servirs
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Cómo agregar agua y café molido C O N F I G U R A C I Ó N D E L R E L O J Y H O R A D E PREPARACIÓN DEMORADA 1. Levante y abra la tapa del cafetera. Para su comodidad, usted puede levantar y quitar el portafiltro retirable. Para configurar el reloj: ® 2. Coloque un filtro de papel para 4 tazas marca MR. COFFEE o 1. Enchufe el cable de alimentación eléctrica en un tomacorriente ® un filtro permanente marca MR. COFFEE dentro del portafiltro eléctrico estándar. El reloj destellará en el pa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
PREPARACIÓN INMEDIATA DE CAFÉ LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA CAFETERA 1. Presione el botón de encendido para comenzar el ciclo de preparación. La luz indicadora de Limpieza diaria color verde se encenderá para señalar que la cafetera está filtrando café. Cuando el ciclo de Antes de limpiar la cafetera, desenchúfela y deje que se enfríe. Retire el portafiltro, el filtro preparación haya finalizado, la cafetera cambiará al modo de calentamiento de café. permanente (no se incluye en todos los m
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
G U Í A D E R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S D E S U C A F E T E R A SERVICIO Y MANTENIMIENTO ® Su cafetera MR. COFFEE ha sido cuidadosamente diseñada para brindarle muchos años de servicio sin Piezas de repuesto problemas. En el caso poco probable de que su nueva cafetera no funcione satisfactoriamente, lea los posibles • Filtros de café – Para preparar un café más sabroso, recomendamos el uso de filtros de problemas que se enumeran a continuación y siga los pasos recomendados AN
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
¿Cómo solicitar servicio en garantía? I N F O R M A C I Ó N D E G A R A N T Í A En los Estados Unidos GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea obtener el servicio en garantía, Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en llame al 1-800-672-6333 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden resulte más conveniente. Con