Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
D100
Instruction Manual
Mode d’emploi
Please read this Instruction Manual and the safety instructions before operating the appliance!
Ne mettez l’appareil en marche qu’après avoir pris connaissance de ce mode d’emploi et
des consignes de sécurité!
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions carefully. • In case of emergency, immediately remove plug from power outlet. • Do not touch hot surfaces. Use levers or knobs. • To protect against fi re, electric shock and personal injury, do not immerse cord, plug or appliance in water or other liquid. Never clean the appliance or the power cord if those are humid. Avoid touching
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
CAUTION Household use only. Do not use outdoors. To reduce the risk of fi re or electric shock, any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by an authorized service representative. Under no circumstances should you open the machine yourself. • Check voltage to be sure that the voltage indicated on the name plate corresponds with your voltage. • Never use warm or hot water to fi ll the water container. Use cold water only! • Keep your hands and the cord a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de toujours respecter quelques précautions de sécurité de base: • En cas d’urgence, retirer immédiatement la fi che de la prise. • Lisez attentivement l’ensemble des instructions. • Ne jamais touchez les surfaces chaudes de l’appareil. Utilisez seulement les poignées et les boutons. • Pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle, ne plongez jamais l’appareil n
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
ATTENTION Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique et à l‘interieur de la maison. Pour éviter tout risque d‘incendie ou de choc électrique, toute opération d’entretien sur cet appareil autre que le nettoyage et la maintenance utilisateur devra être obligatoirement réalisée par un technicien d’entretien dûment agréé. Ne jamais le désassembler. • Vérifi ez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celle de votre installati
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Troubleshooting • Pannes Check power supply: plug, voltage, fuses. In case of problems call Nespresso Club Vérifi er: fi che de secteur, tension de réseau, fusible. No light indicator En cas de problèmes, veuillez appeler le Club Nespresso Pas de lumière No coff ee, Water tank empty –> fi ll water tank no water Réservoir d’eau vide –> Remplir le réservoir Pas d‘eau, Pas de café Fill up the water 2. S Star tart t S Stop top pump 1. Amorcer la pompe 1. Open + 2. hold Close Fermer 1. Ouvri
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Coff ee button • Touche café Lever • Poignée Coff ee outlet • Sortie du café Coff ee button • Touche café Capsule container for 12 - 14 capsules** Water tank** Réservoir à capsules pour 12 – 14 capsules** Réservoir d’eau** Drip grid** • Grille d‘égouttage** ON/OFF switch Interrupteur ON/OFF Drip tray** • Bac d‘égouttage** ** Spare parts ** Pièces de rechange First use or after a longer period of non-use Première mise en service ou après une période de non-utilisation prolongée Remove plas
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Espresso Lungo Preparation Préparation 1. 3. 2. or ou Preheat cup: 1 cup of water Insert capsule Préchauff er la tasse d’espresso : 1 tasse d’eau Introduire la capsule or ou Flow speed depends on coff ee variety Eject capsule (drops into capsule container) La vitesse du débit dépend de la varieté de café Ejecter la capsule (tombe dans le réservoir à capules) Programming the fi ll up level Programmation de la quantité de café 1. 3. 2. or ou Insert capsule Press and hold button for at least
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Daily: After the last coff ee Tous les jours : Après le dernier café Switch off Empty capsule Rinse and empty container + drip tray water tank Eteindre Vider le réservoir à capsules + Rincer et vider le bac d‘égouttage le réservoir Clean: When necessary Nettoyer : Si nécessaire abrasive solvent container dishwasher abrasif solvants lave-vaiselle Damp cloth, mild cleaning agent Chiff on humide, agent nettoyant doux Empty system: After long period of non-use and for frost protection Vider l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Descaling • Détartrage Carefully read safety instructions on decalcifi er package. Water hardness Descale after Descaling solution may result in damage to machine housing and Dureté de l’eau Détartrer après kitchen counters if not used properly. Avoid using vinegar as it can fH dH damage your machine. 36 20 300 Observer les consignes de sécurité indiquées sur l‘emballage du détartrant. Le détartrant peut agresser les parois extérieures de 18 10 600 l‘appareil et le plan de travail. 00 1200 P