Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
15-008-707 FT.qxd:Layout 2 3/13/08 5:20 PM Page 44
User Manual /
Manual del Usuario
Coffeemaker / Cafetera
FT Series / Serie FT
© 2008 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions,
Boca Raton, Florida 33431.
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333)
Canada 1-800-667-8623
Visit us at www.mrcoffee.com
You will find exciting and entertaining tips and ideas,
including great re
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
15-008-707 FT.qxd:Layout 2 3/13/08 5:20 PM Page 2 WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove any IMPORTANT SAFEGUARDS service covers. There are no user serviceable parts inside the coffeemaker. Only authorized personnel To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, basic safety should repair the coffeemaker. precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following: Please read ALL of the instructions in th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
15-008-707 FT.qxd:Layout 2 3/13/08 5:20 PM Page 4 Table of Contents PARTS DIAGRAM Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Decanter Use and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 9 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Brew Basket Lid Special Cord Set Instructions. . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
15-008-707 FT.qxd:Layout 2 3/13/08 5:20 PM Page 6 Control Panel COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS ® a. Clock Display / Fresh Brew™ Timer Display Your new MR. COFFEE coffeemaker has the following features: b. Clock Display / Fresh Brew™ Timer • Brewing Capacity Display Button – 12 Cups – glass decanter series a b c – 10 Cups – thermal carafe series c. Clean Cycle Indicator • Removable Filter Basket – The filter basket lifts out for fast and easy cleaning and filling. d. Delay Brew Indicator k
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
15-008-707 FT.qxd:Layout 2 3/13/08 5:20 PM Page 8 – Delay Brew – Would you like to wake up to a fresh pot of coffee? The timer SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME allows you to preset when you would like the coffeemaker to automatically begin brewing your coffee, up to 24 hours in advance. To Set the Clock: – Adjustable Warmer Plate – (not on thermal models) This feature allows you to 1. Plug the power cord into a standard electrical keep your coffee hot after brewing and adjust the tempera
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
15-008-707 FT.qxd:Layout 2 3/13/08 5:20 PM Page 10 B. Water Filtration System PREPARING FOR USE ® Congratulations! You are the owner of a MR. COFFEE water filtration system. This Selecting and Measuring Ground Coffee carbon-based water filter improves the taste of your coffee by removing up to 97% For best results, use a level tablespoon for ground coffee measurement. of the chlorine from the water you may use to brew your coffee. Make sure you use medium grind coffee for a perfect brew. ® Fi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
15-008-707 FT.qxd:Layout 2 3/13/08 5:20 PM Page 12 C. Adding Water and Ground Coffee BREWING COFFEE NOW 1. Open the brew basket lid. For your 1. After completing the steps in the Adding Water convenience, you can lift out the removable and Coffee section and with the glass decanter filter basket. and the filter basket securely in place, turn the coffeemaker on by pressing the SELECT button ® 2. Place a MR. COFFEE brand 10-12 cup once. The BREW NOW green light will turn on to ® paper basket-st
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
15-008-707 FT.qxd:Layout 2 3/13/08 5:20 PM Page 14 4. Prior to making a second pot of coffee, turn the BREWING COFFEE LATER ™ coffeemaker off. This will reset the FRESH BREW TIMER feature. To turn the coffeemaker off, press 1. You must first set the time for when you would the SELECT button until all lights turn off. like the coffeemaker to begin brewing your coffee as described in Setting the Clock and 5. Make sure the decanter is empty before starting the Delay Brew Timer section. to brew c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
15-008-707 FT.qxd:Layout 2 3/13/08 5:20 PM Page 16 5. Discard the cleaning solution and rinse the decanter thoroughly with clean water. CLEANING AND MAINTAINING 6. Fill the water reservoir with clean, fresh water. YOUR COFFEEMAKER 7. Place the empty decanter back on the coffeemaker, centered on the warming plate. Daily Cleaning 8. Remove and discard the the paper filter used during the cleaning cycle. If a Always unplug the coffeemaker and allow to cool before cleaning. ® Mr. Coffee permanent
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
15-008-707 FT.qxd:Layout 2 3/13/08 5:20 PM Page 18 ® ® TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE COFFEEMAKER TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE COFFEEMAKER ® Your MR. COFFEE Coffeemaker has been carefully designed to give you many years of trouble-free service. In the unlikely event that your new coffeemaker does not operate satisfactorily, please review the following potential problems and try the steps recommended BEFORE you call an Authorized Sunbeam Service Center. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION PROB
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
15-008-707 FT.qxd:Layout 2 3/13/08 5:20 PM Page 20 SERVICE AND MAINTENANCE WARRANTY INFORMATION 1-YEAR LIMITED WARRANTY Replacement Parts Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam ® Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) • Coffee Filters – For better tasting coffee, we recommend that you use a MR. COFFEE ® warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
15-008-707 FT.qxd:Layout 2 3/13/08 5:20 PM Page 22 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas, siempre deben obedecerse las precauciones básicas de seguridad al utilizarse equipos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA. 2. No toque las superficies calientes de la cafetera. Utilice las asas o perillas. Podrían ocurrir quemaduras si la tapa se quita durante los ciclo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
15-008-707 FT.qxd:Layout 2 3/13/08 5:20 PM Page 24 Por favor lea cuidadosamente TODAS las instrucciones en este manual antes de que Tabla de Contenido comience a utilizar esta unidad. El cuidado y mantenimiento apropiados asegurarán una larga vida y una operación sin problemas para esta unidad. Por favor conserve estas instrucciones y refiérase a ellas para consejos sobre la limpieza y el cuidado. Advertencias de Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
15-008-707 FT.qxd:Layout 2 3/13/08 5:20 PM Page 26 Panel de Controles DIAGRAMA DE LAS PARTES a. Pantalla del Reloj/Pantalla del Contador Regresivo del Colado b. Pantalla del Reloj/Botón de la a b 9 Pantalla del Contador Regresivo c 1 del Colado c. Luz del Ciclo de Limpieza k 1. Tapa de la Canasta d. Luz de Demora del Colado d 2 del Filtro j e. Luz de Colar Ahora 2. Cabeza de rocío e f. Botón Select/Off i (Seleccionar/Apagar) 3 3. Tanque de Agua g. Luces de Intensidad del Colado f 4. Detenga y
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
15-008-707 FT.qxd:Layout 2 3/13/08 5:20 PM Page 28 – Señal Audible – Le alerta al final de un ciclo de preparación o limpieza CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA ® – Demora del Colado – (modelos termal) ¿Le gustaría despertarse a disfrutar de Su nueva Cafetera MR. COFFEE cuenta con las siguientes características: una jarra de café recién colado? La función de Demora del Colado le permite • Brewing Capacity programar de antemano cuándo desearía que la cafetera cuele su café – 12 Cups –
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
15-008-707 FT.qxd:Layout 2 3/13/08 5:20 PM Page 30 PROGRAMANDO LA HORA DEL RELOJ Y EL PERÍODO DE PREPARÁNDOSE PARA UTILIZAR LA CAFETERA DEMORA DEL COLADO Seleccionando y Midiendo el Café Molido Para Programar la Hora del Reloj: Para resultados idóneos, utilice una cucharada nivelada para medir el café molido. Aségurese de utilizar café molido de textura mediana o “medium” 1. Enchufe el cordel eléctrico en un tomacorriente para un colado perfecto. estándar. El reloj parpadeará en el panel de c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
15-008-707 FT.qxd:Layout 2 3/13/08 5:20 PM Page 32 B. Sistema de Filtración de Agua C. Añadiendo Agua y Café Molido ® ¡Felicitaciones! Usted es el dueño de un sistema de filtración de agua MR. COFFEE . 1. Levante y abra la tapa de la canasta del Este filtro de agua a base de carbono mejora el sabor de su café al remover el 97% filtro. Para su conveniencia, usted puede del cloro del agua que usted utiliza para colar su café. sacar la canasta removible del filtro. ® Primero busque el símbolo MR
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
15-008-707 FT.qxd:Layout 2 3/13/08 5:20 PM Page 34 4. Antes de preparar otra jarra de café, apague COLANDO CAFÉ AHORA la cafetera. Esto volverá a programar la función ™ 1. Luego de completar los pasos en la sección del Contador Regresivo del Colado . “Añadiendo Agua y Café Molido” y con la jarra 5. Asegúrese de que la jarra esté vacía antes de de vidrio y la canasta del filtro colocadas en su comenzar a colar café. sitio, encienda la cafetera. (Figura 6) 6. Asegúrese de apagar su cafetera cua
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
15-008-707 FT.qxd:Layout 2 3/13/08 5:20 PM Page 36 COLANDO CAFÉ LUEGO LIMPIANDO Y DÁNDOLE (DEMORA DEL COLADO sólo en los modelos programables) MANTENIMIENTO A SU CAFETERA ® 1. Primero debe fijar la hora en que desearía que la Limpieza Diaria de su Cafetera MR. COFFEE cafetera comience a colar su café, según descrito en la sección “Programando la Hora del Reloj y Siempre desenchufe la cafetera y permita que se enfríe antes de limpiarla. el Período de Demora del Colado”. Saque la canasta del fi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
15-008-707 FT.qxd:Layout 2 3/13/08 5:20 PM Page 38 4. Oprima el botón SELECTOR (SELECT) hasta que la luz roja de LIMPIO (CLEAN) se encienda (Figura 10). Intervalo de Limpieza Sugerido Para su conveniencia, el ciclo de limpieza es automático. Tipo de Agua Frecuencia de la Limpieza El ciclo completo tomará de 45 a 60 minutos en completarse. Durante la limpieza su cafetera: Agua Blanda Cada 80 Ciclos de Colado Agua Dura Cada 40 Ciclos de Colado a. Colará lentamente aproximadamente 3 tazas de la