Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical
appliances and may cause personal injury or death. Please follow all
safety instructions.
Coffeemaker with
Charcoal Water Filter
USE AND CARE GUIDE FOR
MODELS MEVA10B AND MEVA10W
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: • Read all instructions before using appliance. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • Do not immerse cord, plug or coffeemaker unit in water or other liquid. See instructions for cleaning. • This appliance is not for use by children. • Close supervision is necessary when any appliance is
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally. POLARIZED PLUG: This appliance has a polarized plug, (one blade is wider than the other). As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
CHARCOAL WATER FILTER This unit features an optional charcoal water filter to provide optimum taste and removal of most of the chlorine from tap water, along with other metals and particles often found in tap water. To insert the charcoal filter, lift the lid of the coffeemaker. Remove the new charcoal filter from the plastic bag and rinse thoroughly under running water. Place charcoal filter in filter holder, making sure charcoal filter drops down completely in water filter holder, (see figure
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
HELPFUL HINTS FOR BREWING • The markings on the water level indicator reflect the quantity of fresh water. The quantity of brewed coffee is less because the coffee grounds absorb water. • Never use hot or carbonated water. This will damage the appliance. • Never pour milk, liquid coffee, tea, etc. into the water chamber. • Adjust amount of ground coffee to taste. CARE AND CLEANING 1. After brewing process, press the OFF button; the red light will turn off. 2. Unplug and allow to cool completely
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
IMPORTANT NOTICE If any parts are missing or defective, DO NOT return this product. Please call our Customer Service Department for assistance. 800-233-9054 Monday - Friday 9:00 am - 5:00 pm CST Thank You 6
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty: This Melitta product is warranted by Salton, Inc. to be free from defects in materials or workmanship for a period of (1) year from the original purchase date. This product warranty covers only the original consumer purchaser of the product. Warranty Coverage: This warranty is void if the product has been damaged by accident in shipment, unreasonable use, misuse, neglect, improper service, commercial use, repairs by unauthorized personnel, normal wear and te
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Risk During Shipment: We cannot assume responsibility for loss or damage during incoming shipment. For your protection, carefully package the product for shipment and insure it with the carrier. Be sure to enclose the following items with your appliance: any accessories related to your problem, your full return address and daytime phone number, a note describing the problem you experienced, a copy of your sales receipt or other proof of purchase to determine warranty status. C.O.D. shipment
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Tout appareil électrique présente un risque d’incendie et d’électrocution pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. Veuillez observer toutes les mesures de sécurité. Cafetière à Filtre à Eau à Charbon de Bois 9 GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODELES MEVA10B ET MEVA10W
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures pendant l’utilisation de tout appareil électroménager, toujours observer les précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : • Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. • Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans de l’eau ou tout autre liquide. Se référer aux instru
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
CONSERVER CES INSTRUCTIONS CET APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT RESERVE A UN USAGE MENAGER PRECAUTIONS: Le cordon d’alimentation fourni est court afin de réduire les risques de blessures qui pourraient survenir en s’emmêlant ou trébuchant dans un cordon plus long. Vous pouvez utiliser des rallonges, disponibles dans les quincailleries, en prenant les précautions qui s’imposent. Si une rallonge s’avère nécessaire, veuillez faire très attention lors de son utilisation. De plus, le cordon d’alimentatio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE VOTRE CAFETIERE Précautions : Appuyer sur le bouton d’arrêt ‘off’ et débrancher de la prise d’alimentation. Familiarisez-vous avec les éléments de l’appareil (conférer figures 1 et 2). Nettoyer le pot à café, le couvercle ainsi que la protection du filtre amovible. Consulter le chapitre intitulé ‘ENTRETIEN ET NETTOYAGE’. Suivre les instructions données pour ‘L’INFUSION’ en utilisant la quantité d’eau maximum (sans café). Débrancher la cafetière et jeter l’eau. L
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
4. Plier le bord perforé sur un filtre en papier de forme conique de taille n°4, le placer dans la protection du filtre amovible et ajouter e café moulu. Utiliser environ 1 mesure (1 cuillerée à soupe) de café moulu par tasse de café. Rabattre le couvercle. 5. Appuyer sur le bouton de marche ‘ON’ ; le voyant rouge s’allume. 6. Pour servir une tasse de café avant la fin du cycle d'infusion- ‘Pause and Pour’* (*Ndt : ‘Pause et Verse’) - il suffit de retirer le pot à café de la plaque chauffante. L
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
DETARTRAGE Nous vous recommandons de nettoyer intégralement la cafetière une fois par mois car les dépôts de minéraux causés par l’eau du robinet peuvent former une pellicule dans la cafetière qui risque de ralentir le temps d’infusion et parfois de donner un arrière goût au café. Nettoyage intégral de la cafetière : 1. Retirer le système de filtration à charbon de bois. 2. Verser 1/2 tasse de vinaigre et environ 4 tasses d’eau froide dans le pot à café ; verser l’ensemble dans la cafetière. 3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
GARANTIE LIMITEE D’UN AN Garantie : Ce produit Melitta est garanti par Salton, Inc. contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de (1) an à compter de la date d’achat d’origine. La garantie de ce produit couvre uniquement l’acheteur initial du produit. Application de la Garantie : Cette garantie sera considérée nulle si le produit a été endommagé par accident durant le transport, par un usage excessif, par usage abusif, suite à une négligence, une réparation non conforme,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Produits achetés aux Etats-Unis et utilisés au Canada : Retourner le produit assuré, en veillant à ce qu’il soit correctement emballé, et en réglant auprès de nos services, les frais d’affranchissement et d’assurance à l’avance, à l’ordre de l’adresse aux Etats-Unis mentionnée ci-dessous. Veuillez noter que tous droits de douane/frais d’assurance sont à votre charge, et que vous devez vous acquitter des frais de droits de douane/ d’assurance à l’avance, auprès de nos services. Risques encour