Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
COFFEE MAKER
MCCM1TW12/MCCM1TB12
-HOUSEHOLD USE ONLY-
CAUTION:
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL IMPORTANT
SAFEGUARDS, PRECAUTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS.
1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Table of Contents Safety Instructions -------------------------------------------- 3-5 Parts and Features -------------------------------------------- 6 Operating Instructions --------------------------------------- 7 Auto Drip-Stop -------------------------------------------------- 7-8 Programming the Coffee Maker -------------------------- 8 Cleaning and Maintenance --------------------------------- 8-9 Mineral Deposit and Decalcifying ----------------------
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
What You Need to Know About Safety Instructions Warning and Important Safety Instruction appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution and care must be exercised when installing, maintaining, or operating appliance. Always contact your dealer, distributor, service agent or manufacturer about problems or conditions you do not understand. When using electrical appliances, basic safety precaution should
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Return appliance to authorized service center for examination, repair or adjustment. 8) The use of attachments or accessories not recommended or sold by the manufacturer may result in fire, electric shock or injury. 9) Unplug the appliance from the outlet when not in use, assembling and disassembling, and before cleaning. Make sure the appliance cools down completely before assembling, disassembling and cleaning. 10) Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot sur
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
CAUTION: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other blade) as a safety feature to reduce the risk of electrical shock. This plug will fit into a polarized outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an extension cord unless the plug can be fully inserted into the extens
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Parts and Features 1. Water Tank Lid 2. Filter Basket Holder 3. Water Tank 4. Water Gauge 5. Warming Plate 6. Control Panel 7. Glass Carafe 8. Filter Basket 6
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Before Your First Use Carefully unpack the coffee maker and remove all packaging materials. Wipe the heating stand with a clean, damp cloth. Do not immerse the heating stand in water or other liquid. To remove any dust that may have accumulated on the removable parts during packaging, wash the carafe, lid and filter basket with warm soapy water. Rinse and dry. We recommend that prior to brewing your first pot of coffee, you “brew” just the cold water without ground coffee or a paper fil
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
NOTE: If the glass carafe was removed during the brewing cycle, return it within 30 seconds or the filter basket may overflow. Programming the Coffee Maker Your coffee maker is equipped with a feature that will automatically brew at your desired time within the next 24 hours. 1) Place your coffee maker on a flat, level surface, such as a countertop. Plug the coffee maker into a 120_volt 60Hz AC only outlet. 2) Set the current time by pressing the “HOUR” and the “MINUTE” button. 3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Never immerse the heating plate or main housing in water or any other liquid. Do not try to clean the inside of the water chamber with a cloth, this will leave a residue of lint and may clog your coffee maker. Just rinse with cold water periodically. Mineral Deposits and Decalcifying Mineral deposit build-up frequently occurs in coffee makers. This build-up is quite normal and is caused by minerals commonly found in drinking water. Periodically, your coffee maker will need cleaning
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Magic Chef Limited Warranty This Magic Chef product is warranted, to the original purchaser or gift recipient, to be free from any manufacturing defects under normal use and conditions for a period of one (1) year from the date of purchase as shown on retailer’s receipt. The obligation of Magic Chef under this warranty shall be limited to repair or replacement (at our option) during the warranty period, of any part that proves to be defective in material or workmanship under normal ins
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
CAFETERA MCCM1TW12/MCCM1TB12 -USO DOMESTICO EXCLUSIVAMENTE- PRECAUCIÓN: ANTES DE USAR, SÍRVASE LEER Y OBSERVAR TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE USO. 11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Tabla de Contenidos Instrucciones de Seguridad -------------------------------- 13-15 Partes y Características ------------------------------------- 16 Instrucciones de Uso ----------------------------------------- 17 Sistema automático antigoteo ----------------------------- 17-18 Programacion de la cafetera ------------------------------- 18 Limpieza y Mantenimiento ---------------------------------- 18-19 Depósito de minerales y descalcificación
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
¿Qué necesita saber sobre las instrucciones de seguridad? Las advertencias e instrucciones de seguridad importantes que aparecen en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones que pueden presentarse. Cuando instale, utilice o realice el mantenimiento del electrodoméstico, aplique el sentido común, y opere con precaución y cuidado. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor, distribuidor, agente de servicios o fabricante. Siempre que utilice un ele
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
7) No poner en funcionamiento ningún electrodoméstico si el cable o enchufe están dañados o si se detectó mal funcionamiento o desperfecto alguno. Llevar a un servicio técnico autorizado para su revisión, reparación o ajuste. 8) El uso de accesorios fuera de los recomendados o vendidos por el fabricante puede originar incendios, golpes de corriente o lesiones. 9) Desenchufar el aparato cuando no se utilice, cuando se proceda al armado o desarmado, y antes de limpiar. Verificar que esté c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
PRECAUCIÓN: Este producto cuenta con un dispositivo de seguridad para reducir el riesgo de golpe de corriente que consiste en un enchufe polarizado (con una pata más ancha que la otra). Sólo hay una forma de colocarlo en un tomacorriente polarizado. Ésta es una medida de seguridad. Si no puede enchufar en el tomacorrientes, intente darlo vuelta. Si a pesar de esto no logra enchufarlo, llame a un electricista autorizado. No utilice el enchufe con un alargue salvo que el enchufe calc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Partes y Características 1. Tapa del recipiente para el agua 2. Canasta porta filtro 3. Recipiente para el agua 4. Nivel para medir el agua 5. Plato térmico 6. Panel de controles 7. Jarra de vidrio 8. Porta filtro 16
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Antes de usar por primera vez Desembalar con cuidado la cafetera y retirar todas los materiales del embalaje. Limpiar el plato térmico con un paño húmedo limpio. No sumergir el plato térmico en agua u otro líquido. Para retirar el polvo acumulado en las partes removibles durante el proceso de embalaje, lavar la jarra, la tapa y el porta filtro con agua jabonosa tibia. Enjuagar y secar. Antes de preparar la primera jarra de café, recomendamos "procesar" sólo agua sin granos de café o filt
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
filtrando sobre el plato térmico. Al volver a colocar la jarra sobre el plato térmico se reiniciará el proceso de filtrado y el café seguirá filtrando en la jarra de vidrio. NOTA: Si la jarra se retira durante el ciclo de filtrado, vuelva a colocarla dentro de los 30 segundos; en caso contrario, la canasta porta filtro puede rebalsar. Programación de la cafetera La cafetera está equipada con un dispositivo que automáticamente iniciará el filtrado a la hora deseada dentro de las 24 h
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Para limpiar el interior de la canasta porta filtro, primero retirarla del cuerpo principal. Para ello, abrir totalmente la canasta porta filtro y retirar el porta filtro y el filtro. Sostener la base de la canasta cerca de la bisagra, levantar y retirar. Limpiar con agua tibia jabonosa. Para volver a colocar la canasta, insertar el perno superior en la bisagra superior. Mientras empuja levemente hacia arriba, calzar el perno inferior en la bisagra inferior. Durante la limpieza de la can
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
11) Llenar la cafetera con agua limpia y seguir las instrucciones de la sección "Antes de usar por primera vez" para eliminar la solución de limpieza restante. 12) Lavar a mano la jarra y la tapa con agua jabonosa caliente. No introducir en el lavavajillas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 20