Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
660
RECHARGEABLE/MAINS
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
English Page 4 • Keep pages 3, 40, 41, and 42 open when reading these operating instructions. Français Page 9 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3 et les pages 40, 41 et 42. Deutsch Seite 14 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 und Seiten 40, 41 und 42 auf. Nederlands Pagina 19 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 en de pagina's 40, 41 en 42 op. Italiano Pagina 24 • Prima di usare l'apparecchio, aprite la pagina 3 e le pagine 40, 41 e 42 e leggete atte
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
1 F A f H B C G E D 3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
English Important • Please read these instructions carefully in conjunction with the illustrations (pages 3, 40, 41 and 42) before using the appliance. • Please bear in mind that your skin may need two to four weeks to become fully accustomed to the Philishave shaving system. • Regular cleaning and maintenance ensures optimal performance and prolongs the shaver's working life. • Do not allow the shaver to come into contact with water. • Do not leave the appliance in a very warm place or in direc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
General description (fig. 1, page 3) A Shaving unit with three shaving heads. Each shaving head consists of a guard and a cutter. B Green pilot light. Illuminates whilst the shaver is connected to the mains supply (for charging or shaving directly from the mains). Goes out as soon as the rechargeable battery is full. C On/Off switch. The shaver is prevented from being switched on accidentally by the locking device incorporated in the switch. - On: keep the locking knob on the switch pressed-in a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
• For the best results stretch the skin to bring the hairs into an upright position. Then move the shaving unit against the direction of the growth of the hairs. • The trimmer has been especially designed for grooming sideburns, moustache and beard. The trimmer is not required for long hairs in the neck area; these hairs can easily be shaved off with the shaving unit. Charging (voltages in the range 100-240 Volt AC) • It is advisable to charge the shaver at temperatures between 5 °C and 35° C (4
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Maintenance and cleaning (fig. 2-17 on pages 40 and 41) • Always switch the shaver off before carrying out maintenance or cleaning. • The rotating cutter blades of the Philishave system keep the shaved stubble neatly inside the shaving unit. In general, the shaving unit needs cleaning only once a week. Every week Fig. 2. Clean the guard slots using the short bristled end of the brush. Fig. 3. Pull the shaving unit from the shaver. Fig. 4 & 5. Clean the inside using the long bristled end of the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Fig. 14. Replace the cluster frame with the shaving heads. Do not forget to secure the cluster frame by pressing the wheel downward and turning it clockwise. Fig. 15. Do not apply any pressure to the guards when replacing the shaving unit on to the shaver. Fig. 16. If you have used a degreasing liquid (e.g. alcohol) to clean the shaving heads, or if your skin is very dry, lubricate the guards with one drop of light machine oil. Every six months Fig. 17. Put two drops of light machine oil on th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Français Important • Lisez attentivement ce mode d'emploi et regardez tous les dessins des pages 3, 40, 41 et 42 avant d'utiliser l'appareil. • Lorsque vous utilisez le système de rasage Philishave pour la première fois, il est important de savoir qu'une période d'adaptation de la barbe de 2 à 4 semaines est nécessaire pour obtenir l'efficacité optimale du rasage. • Un nettoyage et un entretien réguliers vous garantissent de bonnes performances et une longue durée de vie de l'appareil. • Evitez
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
branché sur le secteur (pour recharge et rasage utilisant le rasoir directement branché sur le secteur). S'éteint lorsque l' accumulateur est rechargé. C Interrupteur marche/arrêt, avec sécurité contre la mise en marche involontaire. Appuyez sur la sécurité et faites glisser l'interrupeur vers le haut ou vers le bas. Mise en marche: appuyez sur la sécurité et faites glisser l'interrupteur vers le haut. Arrêt: faites glisser l'interrupteur vers le bas. D Cordon d'alimentation. Le cordon d'aliment
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
• Utilisez la tondeuse pour les favoris, la moustache et la barbe. Il n'est pas nécessaire d'utiliser la tondeuse pour éliminer les longs poils du cou; ceci peut être fait avec les têtes de rasage. Recharge • Les meilleures conditions thermiques de charge des accumulateurs sont atteintes à des températures ambiantes situées entre 5° C et 35° C. Si toutefois vous deviez charger vos accumulateurs en dehors de ces 2 températures, leur durée de vie en serait affectée. • Laissez le coffret de rangeme
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
rasage. En général, elle n'a pas besoin d'être nettoyée plus d'une fois par semaine. Une fois par semaine Fig. 2 Nettoyez les fentes des têtes de rasage avec les poils courts de la petite brosse. Fig. 3 Enlevez l'unité de rasage. Fig. 4 et 5 Brossez l'intérieur avec les poils longs de la brosse. Tous les trois mois Si vous avez la peau grasse ou si vous utilisez une lotion de pré-rasage, il est préférable de faire l'opération suivante tous les mois. Fig. 6 Retirez l'unité de rasage. Fig. 7 Appu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Fig. 16 Si vous avez nettoyé les têtes avec de l'alcool, ou bien si vous avez une peau très sèche, lubrifiez les grilles avec une goutte d'huile pour machine à coudre. Tous les six mois Fig. 17 Mettez deux gouttes d'huile pour machine à coudre sur la tondeuse. Remplacement des têtes de rasage Les têtes de rasage usagées ou endommagées ne doivent être remplacées que par des têtes PHILIPS, de type HP 1917. Remplacement des têtes de rasage Comment retirer l'accumulateur rechargeable en fin d'util
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Deutsch Wichtig • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung gründlich durch und sehen Sie sich dabei die Abbildungen (Seite 3, 40, 41 und 42) an, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. • Wenn Sie das Philishave-Rasiersystem zum ersten Mal anwenden, so beachten Sie bitte, daß Ihre Haut ca. zwei bis vier Wochen braucht, bis sie sich voll an die neue Rasiermethode gewöhnt hat. • Regelmäßige Reinigung und Wartung gewährleisten optimale Scherleistung und lange Lebensdauer Ihres Rasierers. • Bringen S
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
mit Netzanschluß). Die Kontrollampe erlischt, sobald der Akku aufgeladen ist. C Ein-/Ausschalter. Eine zusätzliche Verriegelung schützt den Schalter vor unbeabsichtigtem Einschalten. - Einschalten: Drücken Sie den kleinen Knopf auf dem Schalter und schieben Sie den Schalter hoch. - Ausschalten: Schieben Sie den Schalter herunter. D Netzkabel. Mit diesem Kabel können Sie den Rasierer zum Nachladen der Batterien oder zum Rasieren am Netz an jede Spannung zwischen 110 und 240 V AC anschließen.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
• Der Langhaarschneider ist besonders für die Pflege von Koteletten, Bart und Schnurrbart entwickelt worden. Für die längeren Haare im Halsbereich ist der Langhaarschneider nicht erforderlich. Sie lassen sich mühelos mit dem Rasierer entfernen. Aufladen • Laden Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5° und 35° C. Das gewährleistet optimale Lebensdauer des Akkus. • Wenn Sie den Rasierer beim Aufladen in die Kassette legen, so lassen Sie den Deckel offen. - Schieben Sie den Ein-/Au
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
zurück. In der Regel brauchen Scherköpfe und Scher- kopfhalter nur einmal wöchentlich gereinigt zu werden. Wöchentliche Reinigung Abb. 2: Reinigen Sie die Schlitze der Scherköpfe mit dem kurzhaarigen Teil der Bürste. Abb. 3: Nehmen Sie den Scherkopfhalter ab. Abb. 4 u. 5: Säubern Sie die Innenseite des Rasierers mit dem langhaarigen Teil der Bürste. Alle drei Monate Bei fettiger Haut oder bei Verwendung von Preshave-Lotion monatlich reinigen. Abb. 6: Nehmen Sie den Scherkopfhalter ab. Abb.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
rädchens im Uhrzeigersinn. Abb. 15: Drücken Sie beim Aufsetzen des Scherkopfhalters nicht auf die Scherköpfe. Abb. 16: Wenn Sie zum Reinigen ein fettlösendes Mittel (z.B. Alkohol) verwendet haben, oder wenn Ihre Haut sehr trocken ist, so ölen Sie die Scherköpfe mit einem Tropfen Nähmaschinenöl. Alle sechs Monate Abb. 17: Geben Sie zwei Tropfen Öl auf den Langhaar- schneider. Auswechseln der Scherköpfe Abgenutzte oder beschädigte Scherköpfe dürfen nur durch das original Philips Ersatzteil HP 191
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Nederlands Belangrijk • Sla de pagina’s met de tekeningen open (pag. 3, 40, 41 en 42). Bekijkt u alle tekeningen goed bij het lezen. • Uw huid kan twee tot vier weken nodig hebben om aan het Philishave scheersysteem te wennen. • Regelmatig schoonmaken en goed onderhoud verzekert u van de beste scheerresultaten en geeft uw scheerapparaat de langste levensduur. • Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact kan komen met water. • Leg het apparaat niet op een zeer warme plaats of in direct zonlicht
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
C Aan/uit schakelaar. Een beveiliging voorkomt dat het apparaat toevallig wordt ingeschakeld. - Inschakelen: kleine knopje op de schakelaar ingedrukt houden, terwijl u de schakelaar naar boven schuift. - Uitschakelen: schakelaar naar beneden schuiven. D Snoer. Hiermee kunt u het apparaat aansluiten op alle netspanningen tussen 100 en 240 Volt ≈ (voor opladen en scheren) E Aansluitpunt. Als u het snoer gebruikt, steek dan het apparaatstekkertje stevig tot aan het streepje in het aansluitpunt. F T